Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipations en matière d'inflation
Attentes concernant l'inflation
Attentes en matière d'inflation
Base aérienne
Base militaire
Base militaire étrangère
Base navale
Bien primaire
Concepteur de base de données
Différentiel d'inflation
Espoirs que fait naître l'inflation
Inflation
Inflation connexe
Inflation de base
Inflation des coûts
Inflation par la hausse des coûts
Inflation par les coûts
Inflation provoquée par les coûts
Inflation secondaire
Inflation sous-jacente
Inflation structurelle
Inflation tendancielle
Intégrateur de base de données
Lutte contre l'inflation
Produit de base
Produit primaire
Prévisions d'une inflation prochaine
Responsable de base de données
Spéculations sur l'inflation
Stagflation
Succès obtenus sur le front de l'inflation
Taux d'inflation
écart d'inflation
écart de taux d'inflation

Traduction de «inflation de base » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inflation de base | inflation sous-jacente | inflation structurelle | inflation tendancielle

unterliegende Inflation


espoirs que fait naître l'inflation | spéculations sur l'inflation | attentes concernant l'inflation | état d'esprit qui tient pour fatale une hausse continue des prix | attentes en matière d'inflation | prévisions d'une inflation prochaine | succès obtenus sur le front de l'inflation | anticipations en matière d'inflation

Inflationserwartungen | Abschwäch der Inflation


inflation des coûts (de revient) | inflation par la hausse des coûts | inflation par les coûts | inflation provoquée par les coûts

Kostendruckinflation | kosteninduzierte Inflation


inflation [ lutte contre l'inflation | stagflation | taux d'inflation ]

Inflation [ Bekämpfung der Inflation | Inflationsrate | Stagflation ]


différentiel d'inflation | écart de taux d'inflation | écart d'inflation

Unterschied in den Preissteigerungsraten


inflation secondaire | inflation connexe

Anschlussinflation


réduction de la croissance (ex.: La situation présente se caractérise par des perturbations d'une ampleur sans précédent. Au plan économique, il suffit de rappeler, pour l'essentiel, la persistance d'une forte inflation et la réduction de la croissance. Au plan politique, les difficultés se traduisent par un relâchement tragique de la solidarité européenne. [Die derzeitige Situation ist charakterisiert durch wirtschaftliche und gesellschaftspolitische Unruhen, wie wir sie noch nie erlebt haben. Auf wirtscha ftlicher Ebene sind vor allem die fortdauernd hohe Inflation und die Abflachung des Wirtschaftswachstums zu nennen. Auf politischer ...[+++]

Abflachung (-> Abflachung des Wirtschaftswachstums)


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

Datenintegrationsexperte | Experte für Datenintegration | Datenintegrationsexpertin | Experte für Datenintegration/Expertin für Datenintegration


base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]

militärischer Stützpunkt [ Luftwaffenbasis | Marinebasis | Militärbasis | Militärbasis im Ausland ]


produit de base [ bien primaire | produit primaire ]

Grundstoff [ Grunderzeugnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau national, il convient de noter que, depuis le commencement de la troisième phase de l'UEM, certains pays enregistrent des différentiels d'inflation persistants par rapport à la moyenne de la zone euro, particulièrement dans les principaux secteurs entrant dans le calcul de l'inflation de base (IPCH hors énergie et produits alimentaires non transformés).

Auf nationaler Ebene haben einige Länder seit Beginn der dritten WWU-Stufe durchgängig Differenzen zum Durchschnitt des Euro-Gebiets zu verzeichnen, vor allem in den wichtigsten Bereichen, die für die Kerninflation (HVPI ohne Energie und unverarbeitete Nahrungsmittel) maßgebend sind.


Conformément à l'article 22, paragraphe 1, du règlement (CE) no 340/2008 de la Commission , les redevances et droits prévus par le règlement en question sont réexaminés annuellement sur la base du taux d'inflation mesuré au moyen de l'indice européen des prix à la consommation publié par Eurostat en application du règlement (CE) no 2494/95 du Conseil

Gemäß Artikel 22 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 340/2008 der Kommission werden die darin vorgesehenen Gebühren und Entgelte unter Berücksichtigung der Inflationsrate anhand des von Eurostat veröffentlichten Europäischen Verbraucherpreisindexes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 jährlich überprüft.


le droit de participation de base a été fixé à 20 000 EUR la première année, et sera indexé sur l’inflation, à raison de 3 %, pour les trois années suivantes.

Der Grundbeitrag wurde für das erste Jahr auf 20 000 EUR festgesetzt und wird für die kommenden drei Jahre inflationsbedingt um 3 % angehoben.


Toutefois, les augmentations de prix des produits de base relèvent bien de la politique monétaire en cas de tendance prolongée à la hausse des produits de base ou si les effets temporaires initiaux se transforment en effets secondaires affectant l'inflation des prix à la consommation au travers de la fixation des salaires et des prix, et de plus fortes attentes d'inflation.

Ein Anstieg der Rohstoffpreise ist jedoch geldpolitisch dann relevant, wenn anhaltende Aufwärtstendenzen der Rohstoffpreise vorliegen oder wenn die zunächst vorübergehenden Wirkungen durch Lohn- und Preisfestsetzung und durch höhere Inflationserwartungen in Zweitrundeneffekte für die Verbraucherpreisinflation umschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets à court terme sur l'inflation générale, provenant des effets directs de la hausse des cours des produits de base sur l'inflation, et des effets indirects de leur utilisation dans le processus de production, ne motivent pas, en principe, la BCE à réagir, étant donné que l'effet sur les prix à la consommation ne serait que temporaire.

Kurzfristige Auswirkungen auf die Gesamtinflation, die sich aufgrund der direkten Auswirkungen der erhöhten Rohstoffpreise und der indirekten Auswirkungen ihrer Nutzung in Produktionsprozessen ergeben, stellen für die EZB im Prinzip keinen Grund dar, Maßnahmen zu ergreifen, da die Auswirkungen auf die Verbraucherpreise lediglich temporärer Natur wären.


Étant donné que le différentiel peut en grande partie être imputé aux développements spécifiques au sein de la composante énergie, l’inflation de base – à savoir, l’inflation sans l’énergie ni la composante des denrées alimentaires non traitées – est restée en dessous de la moyenne de la zone euro en avril (2,2 % contre 2,4 %).

Da sich der Unterschied vor allem durch die besonderen Entwicklungen bei der Energiekomponente erklären lässt, blieb die Kerninflation – d. h. die Inflation mit Ausnahme der Energiekomponente und der Komponente für unverarbeitete Lebensmittel – im April unterhalb des Durchschnitts für den Euroraum (2,2 % gegenüber 2,4 %).


29. estime que baisser les salaires et forcer les travailleurs européens à accepter une diminution de leurs revenus sera une cause d'inflation, réduira le pouvoir d'achat et la demande intérieure, et augmentera le risque d'une nouvelle récession pour l'économie; insiste sur la nécessité de fixer des salaires minimaux à la base du marché du travail (salaire minimal et concept de salaire décent), de mettre en œuvre le principe de traitement égal et de salaire égal pour un même travail ou un travail de même valeur sur le même lieu de tr ...[+++]

29. ist der Ansicht, dass der Druck auf die Löhne und die Tatsache, dass die europäischen Arbeitnehmer dazu gezwungen werden, ihre Löhne und Gehälter gegenseitig zu unterbieten, zur Deflation, zur Verringerung der Kaufkraft und der Binnennachfrage sowie zur Erhöhung des Risikos einer erneuten wirtschaftlichen Rezession führt; unterstreicht die Notwendigkeit, wirksame Lohnuntergrenzen im unteren Bereich der Arbeitsmärkte (Mindestlöhne, zusätzlich das Konzept eines die Existenz sichernden Einkommens) festzulegen, den Grundsatz der Gleichbehandlung und des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit am gleichen Arbeitsplatz ein ...[+++]


Pour chaque année de la période de référence, la différence entre les coûts fixés exprimés en termes nominaux préalablement à la période de référence et les coûts fixés, ajustés sur la base de l'inflation réelle constatée par la Commission (Eurostat) pour l'année concernée, est reportée au plus tard à l'année n+2.

Für jedes Jahr des Bezugszeitraums wird die Differenz zwischen den vor dem Bezugszeitraum nominal angegebenen festgestellten Kosten und den festgestellten Kosten, die auf der Grundlage der tatsächlichen von der Kommission (EUROSTAT) für das Jahr ermittelten Inflation angepasst wurden, spätestens im Jahr n+2 vorgetragen.


L'inflation est calculée au moyen de l'indice des prix à la consommation sur une base comparable, compte tenu des différences dans les définitions nationales.

Die Inflation wird anhand des Verbraucherpreisindexes auf vergleichbarer Grundlage unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen.


Selon les dernières statistiques, le taux d'inflation de base s'élevait à 2,1%.

Die Kerninflationsrate betrug zuletzt 2,1%.


w