Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrepreneur de travaux publics ou privés
Entreprise de travaux publics ou privés
ITP
Ingénieur civil
Ingénieur du bâtiment et des travaux publics
Ingénieur technicien des travaux publics
Ingénieur travaux publics et privés

Übersetzung für "ingénieur travaux publics et privés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur civil(L) | ingénieur du bâtiment et des travaux publics | ingénieur travaux publics et privés(B) | ITP [Abbr.]

Bauingenieur


entreprise de travaux publics ou privés

Unternehmen für öffentliche oder private Arbeiten


entrepreneur de travaux publics ou privés

Bauunternehmer für öffentliche oder private Arbeiten


ingénieur technicien des travaux publics

technischer Ingenieur für öffentliche Arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Vincent Despiegeleer, attaché qualifié, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO2A5038, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, Département des Voies hydrauliques de l'Escaut, Direction des Voies hydrauliques de Mons, District de La Louvière.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2017, der am 1. Juni 2017 in Kraft tritt, wird Herr Vincent Despiegeleer, qualifizierter Attaché, durch Aufstieg im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) in der Führungsstelle CO2A5038, Beruf 26 "Industrieingenieur, Fachrichtung Öffentliche Arbeiten und Bauten", bei der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Schelde, Direktion der Wasserwege Mons, Bezirk La Louvière befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Albano Gaggioli, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à l'emploi d'encadrement CO2A5039, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, Département des Voies hydrauliques de Namur, Direction des Voies hydrauliques de Charleroi, District de Thuin.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2017, der am 1. Juni 2017 in Kraft tritt, wird Herr Albano Gaggioli, Attaché, durch Aufstieg im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés in der Führungsstelle CO2A5039, Beruf 26 "Industrieingenieur, Fachrichtung Öffentliche Arbeiten und Bauten", bei der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Namur, Direktion der Wasserwege Charleroi, Bezirk Thuin befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Nicolas Degallaix, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à l'emploi d'encadrement CO1A5026, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du réseau du Hainaut et du Brabant wallon, Direction des Routes de Mons, District autoroutier de Péruwelz.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Mai 2017, der am 1. Juni 2017 in Kraft tritt, wird Herr Nicolas Degallaix, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés für die Führungsstelle CO1A5026, Beruf 26 "Industrieingenieur, Fachrichtung Öffentliche Arbeiten und Bauten", bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch Brabant, Straßendirektion Mons, Autobahnbezirk Péruwelz, befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Simon Lair-Duée, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à l'emploi d'encadrement CO1A5024, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du réseau du Hainaut et du Brabant wallon, Direction des Routes de Mons, District de Saint-Ghislain.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Mai 2017, der am 1. Juni 2017 in Kraft tritt, wird Herr Simon Lair-Duée, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés für die Führungsstelle CO1A5024, Beruf 26 "Industrieingenieur, Fachrichtung Öffentliche Arbeiten und Bauten", bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch Brabant, Straßendirektion Mons, Bezirk Saint-Ghislain, befördert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Benoît Mignot, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché à l'emploi d'encadrement CO1A5037, métier 26 « ingénieur industriel, option travaux publics et constructions », à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du réseau de Liège, Direction des Routes de Liège, District de Huy.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Mai 2017, der am 1. Juni 2017 in Kraft tritt, wird Herr Benoît Mignot, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés für die Führungsstelle CO1A5037, Beruf 26 "Industrieingenieur, Fachrichtung Öffentliche Arbeiten und Bauten", bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Lüttich, Straßendirektion Lüttich, Bezirk Huy, befördert.


- l'ASBL SIGMA, Fédération des Représentants généraux de matériel pour les travaux publics et privés, le bâtiment et la manutention, affiliée à l'ASBL FEDERAUTO, sis avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par M. Dries Van Haut, président;

- die VoE " SIGMA, Fédération des Représentants généraux de Matériels pour Travaux publics et privés, pour le Bâtiment et la Manutention" , Mitglied der VOE " FEDERAUTO" , gelegen avenue Jules Bordet 164, in 1140 Brüssel, vertreten durch Herrn Dries Van Haut, Vorsitzender,


Pour l'ASBL SIGMA, Groupement des Représentants généraux de Matériels pour les Travaux publics et privés, le Bâtiment et la Manutention :

Für die VoE " SIGMA, Groupement des Représentants généraux de Matériels pour Travaux publics et privés, pour le Bâtiment et la Manutention" :


- l'ASBL SIGMA, Groupement des Représentants généraux de Matériels pour les Travaux publics et privés, le Bâtiment et la Manutention, affilié à l'ASBL FEDERAUTO, sise à 1140 Bruxelles, avenue Jules Bordet 164; ici représentée par M. Dries Van Haut, président;

- die VoE " SIGMA, Groupement des Représentants généraux de Matériels pour Travaux publics et privés, pour le Bâtiment et la Manutention" , Mitglied der VoE FEDERAUTO, gelegen in 1140 Brüssel, avenue Jules Bordet 164, vertreten durch Herrn Dries Van Haut, Vorsitzender;


Pour l'ASBL SIGMA, Groupement des Représentants généraux de Matériels pour les Travaux publics et privés, le Bâtiment et la Manutention,

Für die " ASBL SIGMA, Groupement des Représentants généraux de Matériels pour les Travaux publics et privés, le Bâtiment et la Manutention"


Art. 210. § 1. L'exploitant d'une prise d'eau souterraine et le maître de l'ouvrage de travaux publics ou privés qui provoquent, par leur activité, l'abaissement de la nappe aquifère souterraine, sont objectivement responsables :

Art. 210 - § 1. Der Betreiber einer Grundwasserleitung und der Bauherr öffentlicher und privater Arbeiten, die durch ihre Tätigkeit das Absinken des Grundwasserspiegel hervorrufen, sind objektiv haftbar für:




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

ingénieur travaux publics et privés ->

Date index: 2021-01-02
w