Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de sécurité Euratom
Contrôle nucléaire
Inspecter des lots
Inspecteur à l'inspection générale
Inspection AIEA
Inspection Euratom
Inspection d'admission
Inspection de réception
Inspection des écoles de langue française
Inspection du bateau
Inspection officielle d'admission
Inspection régionale de langue française
Inspection sanitaire
Inspection sanitaire post mortem
Inspection sanitaire vétérinaire
Inspection scolaire de langue française
Inspection scolaire régionale Bienne-Jura bernois
Inspection scolaire régionale de Bienne-Jura bernois
Inspection vétérinaire
Lot de contrôle
Lot de matériel du génie
Lot mat G
Lot pour inspection
Lot pour inspection de contrôle
Lot soumis à l'inspection
Opérateur d'inspection optique automatisée
Opératrice d'inspection optique automatisée
RBJB
Sécurité des installations nucléaires
Sécurité du réacteur
Sécurité nucléaire
Sûreté nucléaire

Traduction de «inspecter des lots » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecter des lots

Chargen kontrollieren | Chargen prüfen


lot de contrôle | lot pour inspection | lot pour inspection de contrôle | lot soumis à l'inspection

Prüflos | Prüfposten




inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin


inspection sanitaire | inspection sanitaire post mortem | inspection sanitaire vétérinaire | inspection vétérinaire

Fleischuntersuchung


opérateur d'inspection optique automatisée | opérateur d'inspection optique automatisée/opératrice d'inspection optique automatisée | opératrice d'inspection optique automatisée

AOI-Bediener | Maschinenbedienerin in der automatischen optischen Inspektion | AOI-Bedienerin | Maschinenbediener für automatische optische Inspektionssysteme/Maschinenbedienerin für automatische optische Inspektionssysteme


inspection scolaire régionale Bienne-Jura bernois | inspection des écoles de langue française | inspection scolaire régionale de Bienne-Jura bernois | inspection régionale de langue française | RBJB | Inspection scolaire de langue française

Schulinspektorat des französischsprachigen Kantonsteils | regionales Schulinspektorat Biel-Berner Jura


inspection officielle d'admission | inspection de réception | inspection d'admission | inspection du bateau

Schiffsprüfung | Abnahmeprüfung | amtliche Abnahmeprüfung | behördliche Abnahmeprüfung


lot de matériel du génie [ lot mat G ]

Geniesatz [ G Satz ]


sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. Pour l'exécution du présent chapitre, l'on entend par : 1° la cuvée : l'ensemble de cuves ou de fûts contenant un vin présentant les mêmes caractéristiques; 2° la Direction générale de l'Inspection économique : la Direction générale de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie; 3° le lot : le volume de vin fini prêt à être embouteillé, contenu dans une cuve déterminée ou relatif à une cuvée déterminée; 4° la reconnaissance : la reconnaissance d'une quantité spécifiée d ...[+++]

Art. 16 - Zur Durchführung des vorliegenden Kapitels gelten folgende Definitionen: 1° die Cuvée: alle Tanks oder Fässer, die einen Wein mit den gleichen Merkmalen enthalten; 2° die Generaldirektion Wirtschaftsinspektion: die Generaldirektion Wirtschaftsinspektion des Föderalen Öffentlichen Dienstes Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie; 3° die Partie: das Volumen von fertigem, für die Flaschenabfüllung bereitetem Wein, das in einem bestimmten Tank enthalten ist oder das sich auf eine bestimmte Cuvée bezieht. 4° die Anerkennung: die Anerkennung einer bestimmten Weinmenge, die einer bestimmten Partie entspricht, sodass sie eine wallon ...[+++]


En juillet 2008, les autorités douanières du Royaume-Uni (HM Revenue Customs, « HMRC ») ont inspecté un lot de marchandises – téléphones mobiles et accessoires – à l’aéroport de Londres Heathrow (Royaume-Uni), en provenance de Hong Kong (Chine) et à destination de la Colombie.

Im Juli 2008 inspizierten die Zollbehörden des Vereinigten Königreichs (HM Revenue Customs, im Folgenden: HMRC) am Londoner Flughafen Heathrow eine aus Hong Kong (China) stammende und für Kolumbien bestimmte Ladung Mobiltelefone mit Zubehör.


le vétérinaire officiel responsable de l’installation ou du centre de quarantaine agréé du lieu de destination du lot informe le vétérinaire officiel responsable du poste d’inspection frontalier qui lui a notifié l’envoi du lot de l’arrivée du lot à sa destination au moyen du réseau Traces, dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la date d’arrivée du lot à l’installation ou au centre de quarantaine.

der für die zugelassene Quarantäneeinrichtung oder -station am Bestimmungsort der Sendung zuständige amtliche Tierarzt informiert mittels des TRACES-Netzwerks innerhalb von drei Arbeitstagen ab dem Datum des Eintreffens der Sendung in der Quarantäneeinrichtung oder -station den für die Grenzkontrollstelle zuständigen amtlichen Tierarzt, der ihn über den Versand der Sendung in Kenntnis gesetzt hat, über das Eintreffen der Sendung an ihrem Bestimmungsort.


Au point d’entrée, les tubercules de Solanum tuberosum L. font l’objet des inspections requises conformément à l’article 13 bis, paragraphe 1, de la directive 2000/29/CE; ces inspections sont effectuées sur des tubercules coupés issus d’échantillons composés d’au moins deux cents tubercules chacun, prélevés sur chaque lot d’un envoi ou, lorsque le lot dépasse vingt-cinq tonnes, sur chaque portion de vingt-cinq tonnes ou partie de cette quantité d’un tel lot.

Die Knollen von Solanum tuberosum L. werden am Grenzübergangsort der Untersuchung gemäß Artikel 13a Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG unterzogen. Diese Untersuchung wird nach dem Aufschneiden der Knollen an Proben von jeweils mindestens 200 Knollen je Partie der Sendung oder, wenn das Gewicht der Partie 25 Tonnen überschreitet, je 25 Tonnen oder Teilmenge davon in einer solchen Partie vorgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le vétérinaire officiel responsable de l’installation ou du centre de quarantaine agréé du lieu de destination du lot informe le vétérinaire officiel responsable du poste d’inspection frontalier qui lui a notifié l’envoi du lot de l’arrivée du lot à sa destination au moyen du réseau TRACES, dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la date d’arrivée du lot à l’installation ou au centre de quarantaine.

der für die zugelassene Quarantäneeinrichtung oder -station am Bestimmungsort der Sendung zuständige amtliche Tierarzt informiert mittels des TRACES-Netzwerks innerhalb von drei Arbeitstagen ab dem Datum des Eintreffens der Sendung in der Quarantäneeinrichtung oder -station den für die Grenzkontrollstelle zuständigen amtlichen Tierarzt, der ihn über den Versand der Sendung in Kenntnis gesetzt hat, über das Eintreffen der Sendung an ihrem Bestimmungsort.


S'il est enregistré dans TRACES, l'agent du poste d'inspection frontalier (PIF) peut remplir la partie I du document vétérinaire commun d'entrée (DVCE) décrivant les détails du lot.

Durch die Registrierung in TRACES kann der Sachbearbeiter an der Grenzkontrollstelle Teil I des gemeinsamen Veterinärdokuments für die Einfuhr (GVDE) ausfüllen und die Einzelheiten zur Sendung eintragen.


une nouvelle sanction prévoit le refus de la restitution si un pourcentage ou un nombre déterminé d'animaux sont exclus du bénéfice de la restitution (si plus de 5% des animaux ou plus de 10 animaux représentant 2% du lot sont morts, ont mis bas ou ont avorté durant le transport, ou ne satisfont pas aux critères d'inspection, la restitution sera refusée pour l'ensemble du lot); cette nouvelle sanction complète celles en vigueur pour les animaux morts ou ne répondant pas aux critères d'inspection;

wird ein bestimmter Prozentsatz der Tiere von der Erstattungszahlung ausgeschlossen, so entfällt die gesamte Erstattung (Wenn mehr als 5% der Tiere oder 10 Tiere, die 2% der gesamten Sendung entsprechen, während des Transports verenden, kalben oder verkalben, oder den Kontrollanforderungen nicht entsprechen, wird für die gesamte Sendung keine Erstattung gezahlt. Diese neue Strafmaßnahme ergänzt die bereits bestehenden Strafen für Tiere, die verenden oder den Kontrollanforderungen nicht entsprechen);


Lorsque le lot est présenté pour inspection vétérinaire, le certificat sanitaire officiel est fourni en langue anglaise ainsi que dans une des langues officielles de l'État membre où se situe le poste d'inspection frontalier auquel le lot est présenté.

Soweit die Partie zur Veterinärkontrolle gestellt wird, muss die amtliche Gesundheitsbescheinigung in englischer Sprache sowie in einer der Amtssprachen des Mitgliedstaates abgefasst sein, in dessen Hoheitsgebiet die Grenzkontrollstelle, an der die Partie gestellt wird, liegt.


Étant donné la découverte de chloramphénicol dans des filets de poisson, 20% des lots de poissons entiers, éviscérés ou étêtés et des filets de poisson de trois espèces (lieus de l'Alaska, morues et sébastes) seront soumis à des tests aux postes d'inspection frontaliers de l'Union pendant une période transitoire allant jusqu'au 30 septembre prochain.

Da in Fischfilets Rückstände von Chloramphenicol gefunden wurden, werden während eines Übergangszeitraums bis zum 30. September 20 % der Lieferungen der Arten Pazifischer Pollack, Kabeljau und Rotbarsch (ganze Fische, ausgenommene und geköpfte Fische sowie Fischfilets) an den EU-Grenzkontrollstellen überprüft.


À l'époque, la Commission avait précisé que cette décision serait réexaminée à la lumière des informations complémentaires fournies par les autorités chinoises, des résultats de tests plus nombreux effectués par les États membres sur les lots arrivés avant le 14 mars et des résultats d'autres inspections éventuelles de l'Office alimentaire et vétérinaire (OAV).

Diese Entscheidung sollte nach Vorlage weiterer Informationen seitens der chinesischen Behörden, nach verstärkten Kontrollen bei vor dem 14. März eingegangenen Lieferungen durch die Mitgliedstaaten und auf Grundlage weiterer Inspektionsbesuche durch das Lebensmittel- und Veterinäramt (LVA) überprüft werden.


w