Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en placement
Conseiller en placements
Conseillère en placement
Conseillère en placements
Courtier en organismes de placement collectif - OPCVM
Courtière en organismes de placement collectif - OPCVM
Formule de placement collectif
Instrument de placement
Instrument de placement collectif
OPC
Offre publique d'instruments de placement
Organisme de placement collectif
Société de placement d'ordres en instruments financiers
Vecteur de placement
émetteur de l'instrument de placement

Traduction de «instrument de placement » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instrument de placement | vecteur de placement

Anlagevehikel | Zweckgesellschaft


instrument de placement (pl.: instruments de placement) (bulletin CS 1-2/94, p. 37)

Anlageinstrument




formule de placement collectif | instrument de placement collectif | organisme de placement collectif | OPC [Abbr.]

Organismus r gemeinsame Anlagen | OGA [Abbr.]


émetteur de l'instrument de placement

Emittent des Instrumentes der Kapitalanlage


offre publique d'instruments de placement

öffentliches Angebot von Anlageinstrumenten


courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM

Fondsmaklerin | Investmentfondskauffrau | Fondsmakler | Investmentfondskaufmann/Investmentfondskauffrau


placements en titres et en nouveaux instruments financiers

Anlagen in Wertschriften oder in neue Finanzierungsinstrumente


société de placement d'ordres en instruments financiers

Gesellschaft für die Plazierung von Aufträgen im Bereich Finanzinstrumente


conseiller en placement | conseillère en placement | conseiller en placements | conseillère en placements

Anlageberater | Anlageberaterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 27 JUIN 2016. - Loi modifiant, en vue de transposer la Directive 2013/50/UE et de mettre en oeuvre le règlement 596/2014, la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, ainsi que la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes dans des émetteurs dont le ...[+++]

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 27. JUNI 2016 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, des Gesetzes vom 16. Juni 2006 über das öffentliche Angebot von Anlageinstrumenten und die Zulassung von Anlageinstrumenten zum Handel auf geregelten Märkten und des Gesetzes vom 2. Mai 2007 über die Offenlegung bedeutender Beteiligungen an Emittenten, deren Anteile zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlinie 2013/50/EU und die Ausführung der Verordnung 596/ ...[+++]


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1, 2, 23 à 35 et 37 de la loi du 27 juin 2016 modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE et de mettre en oeuvre le règlement 596/2014, la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, ainsi que la loi du 2 mai 2007 relative à la pub ...[+++]

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Artikel 1, 2, 23 bis 35 und 37 des Gesetzes vom 27. Juni 2016 zur Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, des Gesetzes vom 16. Juni 2006 über das öffentliche Angebot von Anlageinstrumenten und die Zulassung von Anlageinstrumenten zum Handel auf geregelten Märkten und des Gesetzes vom 2. Mai 2007 über die Offenlegung bedeutender Beteiligungen an Emittenten, deren Anteile zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Hinblick auf die Umsetzung der Richtlin ...[+++]


2. L'instrument de placement dédié visé au paragraphe 1 peut fournir, entre autres, des prêts, des fonds propres et des instruments de partage des risques pour les intermédiaires ou un financement direct pour les entreprises sociales, ou les deux.

(2) Der in Absatz 1 genannte gewidmete Anlagefonds kann unter anderem Darlehen, Eigenkapital und Instrumente der Risikoaufteilung für zwischengeschaltete Stellen oder direkte Finanzierungen für Sozialunternehmen oder beides zur Verfügung stellen.


Les instruments financiers visés au titre VIII de la première partie du règlement financier peuvent être mis en œuvre au moyen d'un instrument de placement dédié, qui peut être financé sur les dotations du programme, par d'autres investisseurs ou les deux.

Finanzierungsinstrumente gemäß Teil 1 Titel VIII der Haushaltsordnung können durch Beteiligung an einem gewidmeten Anlagefonds, der durch Mittel des Programms, andere Anleger oder beides finanziert werden kann, bereitgestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les instruments financiers visés au titre VIII de la première partie du règlement financier peuvent être mis en œuvre au moyen d'un instrument de placement dédié, qui peut être financé sur les dotations du programme, par d'autres investisseurs ou les deux.

Finanzierungsinstrumente gemäß Teil 1 Titel VIII der Haushaltsordnung können durch Beteiligung an einem gewidmeten Anlagefonds, der durch Mittel des Programms, andere Anleger oder beides finanziert werden kann, bereitgestellt werden.


Ils sont également utilisés comme instruments de placement par les investisseurs particuliers et institutionnels – y compris les fonds de pension et les fonds communs de placement investissant pour le compte de consommateurs finals.

Auch private und institutionelle Anleger – u. a. Investment- und Pensionsfonds, die im Auftrag von Endverbrauchern anlegen – verwenden sie als Anlageinstrument.


Ces recommandations aideront les régulateurs nationaux à interpréter d'une manière uniforme les dispositions régissant les placements des OPCVM en instruments financiers dérivés (tels que les options, les contrats financiers à terme ou les swaps), ainsi que les dispositions fixant les modalités selon lesquelles les gestionnaires de ces OPCVM doivent, via le «prospectus simplifié», informer les petits investisseurs des caractéristiques principales des fonds qu'ils gèrent.

Die Empfehlungen werden dazu beitragen, dass die Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten die für OGAW die so genannten "Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren" geltenden Regelungen in Bezug auf Anlagen in Finanzderivate wie Optionen, Futures oder Swaps und die Präsentation in einem "vereinfachten Prospekt" auf gleiche Weise auslegen.


Dans le cadre de la première directive OPCVM (85/611/CEE), les fonds de placement ne pouvaient utiliser les instruments dérivés que pour couvrir les risques associés à leurs investissements en actions et en obligations.

Nach der ursprünglichen OGAW-Richtlinie 85/611/EWG durften Fonds nur zur Absicherung von Aktien- und Anleiherisiken in Derivate investieren.


Ces organismes comprennent non seulement les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) relevant de la directive 85/611/CEE (par exemple fonds communs, unit trusts et SICAV) mais aussi d'autres types d'instruments de placement collectif établis dans des États membres et dans des pays tiers.

Berücksichtigt werden nicht nur Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) im Sinne der Richtlinie 85/611/EWG (z.B. Investmenfonds, Trusts, SICAVs), sondern auch andere Einrichtungen für gemeinsame Anlagen mit Sitz innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft.


À l'avenir, les OPCVM seront autorisés à placer leurs capitaux non seulement dans des actions cotées et des obligations, mais également dans des dépôts bancaires (fonds de trésorerie), dans des instruments du marché monétaire, dans des produits financiers dérivés (contrats d'option et contrats à terme d'instruments financiers standardisés traités sur les marchés réglementés et instruments dérivés négociés de gré à gré) et dans des parts d'autres organismes de placement collectif (ce qu'on appelle les "fonds de fonds").

In Zukunft wird es den OGAW gestattet sein, nicht nur in börsennotierte Aktien und Schuldverschreibungen investieren zu dürfen, sondern auch in Bankeinlagen (Cash-Fonds), Geldmarktinstrumente, Finanzderivate (d.h. standardisierte Options- und Terminkontrakte, die auf geregelten Börsen gehandelt werden, und OTC-Derivate) und sonstige Anteile anderer Organismen für gemeinsame Anlagen (sogenannte "Dachfonds"/ "fund of funds").




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

instrument de placement ->

Date index: 2023-10-15
w