153. invite la Commission à prendre en compte de façon conséquente, s'agissant des propositions relatives aux différents secteurs de production, le principe de mesures adaptées aux conditions locales, car il y a là un préalable important à la production d'aliments sains et à une agriculture durable; se félicite, à cet égard, de la réaction positive de la Commission, qui reconnaît la nécessité de tenir compte, sur la base des conditions régionales et locales, de l'intensité spécifique optimale;
153. fordert die Kommission auf, den Grundsatz der standortangepaßten Maßnahmen konsequent bei den Vorschlägen zu den einzelnen Produktionssektoren zu berücksichtigen, da dies eine wichtige Voraussetzung für die Erzeugung gesunder Nahrungsmittel und für eine nachhaltige Landwirtschaft ist, begrüßt in diesem Zusammenhang die positive Reaktion der Kommission, die die Notwendigkeit einer regionalen bzw. standortangepaßten Berücksichtigung der optimalen speziellen Intensität anerkennt;