Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de discernement
Interdit capable de discernement
Interdite capable de discernement

Traduction de «interdit capable de discernement » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdit capable de discernement | interdite capable de discernement

urteilsfähige entmündigte Person


interdit capable de discernement | interdite capable de discernement

urteilsfähige entmündigte Person


interdit capable de discernement

urteilsfähiger Entmündigter


interdit capable de discernement

urteilsfähiger Entmündigter




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, il ne pourrait découler de ces droits fondamentaux une obligation de vivre, imposée à un individu capable de discernement, quelles que soient les circonstances auxquelles celui-ci est confronté.

Aus diesen Grundrechten könnte sich nämlich keine Verpflichtung zum Leben ergeben, die einem urteilsfähigen Individuum auferlegt würde, ungeachtet der Umstände, mit denen es konfrontiert wird.


II n'est pas tenu compte de l'opposition de l'enfant interdit, en état de minorité prolongée ou dont le tribunal estime, en raison d'éléments de fait constatés par procès-verbal motivé, qu'il est privé de discernement.

Der Einspruch des Kindes wird nicht berücksichtigt, wenn es entmündigt ist oder unter dem Statut der verlängerten Minderjährigkeit steht oder wenn das Gericht aufgrund von faktischen Elementen, die in einem mit Gründen versehenen Protokoll festgehalten sind, urteilt, dass das Kind kein Unterscheidungsvermögen besitzt.


Néanmoins, dans toute procédure le concernant, le mineur capable de discernement peut, à sa demande ou sur décision du juge, sans préjudice des dispositions légales prévoyant son intervention volontaire et son consentement, être entendu par le juge ou la personne désignée par ce dernier (article 931, alinéa 3, du même Code).

Ein Minderjähriger, der das erforderliche Unterscheidungsvermögen besitzt, darf jedoch in jedem Verfahren, das sich auf ihn bezieht, auf seinen Antrag hin oder auf Entscheidung des Richters hin durch den Richter oder die vom Richter bestimmte Person angehört werden, unbeschadet der Gesetzesbestimmungen über seine freiwillige Intervention und seine Zustimmung (Artikel 931 Absatz 3 desselben Gesetzbuches).


En introduisant ces dispositions, le législateur a donné suite à l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant, qui garantit à l'enfant capable de discernement le droit d'être entendu dans toute procédure judiciaire ou administrative l'intéressant.

Mit der Einführung dieser Bestimmungen hat der Gesetzgeber Artikel 12 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes Folge geleistet, der für ein Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, das Recht vorsieht, in allen das Kind berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, la législation italienne interdit l'utilisation et la commercialisation de récepteurs radio capables de recevoir des fréquences autres que celles établies par la législation italienne et exige que les manuels d'utilisation des récepteurs radio contiennent une déclaration de conformité du produit avec la législation italienne.

Derzeit ist es nach italienischem Recht verboten, Rundfunkgeräte zu verwenden oder in Verkehr zu bringen, mit denen andere Frequenzen empfangen werden können, als in den nationalen Vorschriften festgelegt sind. Zudem müssen die Bedienungsanleitungen von Rundfunkgeräten eine Erklärung darüber enthalten, dass das Produkt italienischem Recht entspricht.


recommander aux États membres de respecter la définition des Nations unies, qui entend par "enfant" "tout être humain âgé de moins de dix-huit ans", tant dans leur législation que dans leurs pratiques administratives; faire en sorte que les décisions concernant une solution apportée à long terme contre la traite des enfants soient prises par une autorité disposant d'une autorité légale en matière de bien-être de l'enfant ou par une autorité judiciaire dont la responsabilité première consiste à préserver les intérêts essentiels de l'enfant tout au long du processus de prise de décision; veiller à ce que, dans toutes les décisions qui co ...[+++]

die Mitgliedstaaten sollten in ihren Rechtsvorschriften sowie in ihrer Verwaltungspraxis die Definition des Kindes durch die Vereinten Nationen , also jedes menschliche Wesen unter 18 Jahre, berücksichtigen; Entscheidungen hinsichtlich einer langfristigen Lösung für das Problem des Kinderhandels sollten deshalb entweder von einer Behörde mit gesetzlicher Zuständigkeit für das Wohl von Kindern oder einer Justizbehörde getroffen werden, deren Hauptverantwortung darin besteht, während des gesamten Entscheidungsprozesses darüber zu wachen, dass im besten Interesse des Kindes vorgegangen wird; bei allen Maßnahmen, die Kinder betreffen, unge ...[+++]


recommander aux États membres de respecter la définition des Nations unies, qui entend par "enfant" "tout être humain âgé de moins de dix-huit ans", tant dans leur législation que dans leurs pratiques administratives; faire en sorte que les décisions concernant une solution apportée à long terme contre la traite des enfants soient prises par une autorité disposant d'une autorité légale en matière de bien-être de l'enfant ou par une autorité judiciaire dont la responsabilité première consiste à préserver les intérêts essentiels de l'enfant tout au long du processus de prise de décision; veiller à ce que, dans toutes les décisions qui co ...[+++]

die Mitgliedstaaten sollten in ihren Rechtsvorschriften sowie in ihrer Verwaltungspraxis die Definition des Kindes durch die Vereinten Nationen , also jedes menschliche Wesen unter 18 Jahre, berücksichtigen; Entscheidungen hinsichtlich einer langfristigen Lösung für das Problem des Kinderhandels sollten deshalb entweder von einer Behörde mit gesetzlicher Zuständigkeit für das Wohl von Kindern oder einer Justizbehörde getroffen werden, deren Hauptverantwortung darin besteht, während des gesamten Entscheidungsprozesses darüber zu wachen, dass im besten Interesse des Kindes vorgegangen wird; bei allen Maßnahmen, die Kinder betreffen, unge ...[+++]


«Les forces gouvernementales sri-lankaises ont attaqué sans discernement toutes les parties de la zone de sécurité en utilisant toutes sortes d’obus meurtriers, dont certains sont interdits dans de nombreux pays.

„Die sri-lankische Armee hat alle Teile der Sicherheitszone unter Beschuss genommen – mit tödlichen Geschützen, die in vielen Ländern verboten sind.


L'article 12 de la même Convention prévoit, pour l'enfant capable de discernement, le droit d'être entendu dans toute procédure judiciaire ou administrative l'intéressant.

Artikel 12 desselben Übereinkommens sieht für das Kind, das zur eigenen Meinungsbildung fähig ist, das Recht vor, in allen das Kind berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden.


En outre, les cas de «boniment» ne seraient pas couverts, étant donné qu'une personne raisonnable est capable de discerner les allégations manifestement exagérées et de s'abstenir de les prendre au sérieux.

Davon nicht betroffen wären ferner Fälle ,übertriebenen Anreißens", soweit jeder vernünftige Mensch ohne weiteres die Übertreibung erkennen und infolgedessen die Behauptung nicht ernst nehmen kann.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

interdit capable de discernement ->

Date index: 2024-05-11
w