Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Baignade en ville
Baignade urbaine
Environnement urbain
Hôtesse urbaine
Intra-muros
Intra-urbain
Migration alternante intra-urbaine
Migration intra-urbaine
Migration pendulaire intra-urbaine
Natation urbaine
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Redéploiement intra-urbain
Région urbaine
Steward urbain
Urbanisme
Zone urbaine

Traduction de «intra-urbain » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




migration pendulaire intra-urbaine

Ortspendelwanderung | Pendelverkehr innerhalb der Stadt


migration alternante intra-urbaine

innerstädtischer Berufsverkehr | Pendelverkehr innerhalb der Stadt


redéploiement intra-urbain

Siedlungspolitik nach innen


zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

Stadtplanung [ Städtebaupolitik | Stadtentwicklung | Städteplanung | Stadtgestaltung ]


hôtesse urbaine | steward urbain | steward urbain/hôtesse urbaine

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin


natation urbaine | baignade urbaine | baignade en ville

Urban Swimming | urbanes Schwimmen | Schwimmen in stadtnahen Gewässern


plate-forme de simulation pour l'engagement en zone urbaine [ SIM CEZUPlate-forme de simulation militaire, sur laquelle une unité renforcée ou mixte peut s'entraîner en conditions réelles aux missions d'engagement en zone urbaine et être contrôlée. ]

Simulationsunterstützung für den Einsatz in überbautem Gelände [ SIM KIUG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme "Prévention de l'extrémisme violent et de la détérioration de la cohésion sociale au Burkina Faso" va quant à lui cibler en priorité la population rurale et urbaine des zones sensibles au Burkina Faso (frontière malienne et nigérienne) pour permettre de lutter contre l'extrémisme violent par un meilleur suivi de la radicalisation, par la promotion et le renforcement de la cohésion sociale et le dialogue intra et intercommunautaire, et interreligieux au Burkina Faso.

Das Programm zur „Verhinderung von gewalttätigem Extremismus und Wahrung des sozialen Zusammenhalts in Burkina Faso“ wird sich dagegen vorrangig auf die Bevölkerung im ländlichen Raum und in städtischen Gebieten in sensiblen Regionen von Burkina Faso (an der Grenze zu Mali und Niger) konzentrieren, um dem gewalttätigen Extremismus durch eine bessere Überwachung von Radikalisierungstendenzen sowie durch Förderung und Stärkung des sozialen Zusammenhalt und des Dialogs innerhalb von und zwischen den verschiedenen Gemeinschaften und Religionen in Burkina Faso wirksam zu begegnen.


La coordination s'impose également par rapport à l'initiative de programmation conjointe "Urban Europe" (L'Europe urbaine), qui réunira les efforts nationaux de recherche afin de transformer les zones urbaines en centres d'innovation et de technologie, mettre en place des systèmes logistiques de transport intra-urbain et interurbain intelligents et respectueux de l'environnement, réduire l'empreinte écologique et améliorer la neutralité climatique.

Koordinierung ist auch mit der gemeinsamen Programmplanungsinitiative "Das städtische Europa" notwendig, in der die nationalen Forschungsanstrengungen zur Umwandlung städtischer Gebiete in Innovations- und Technologiezentren, zur Verwirklichung umweltfreundlicher und intelligenter innerstädtischer Verkehrssysteme, zur Verringerung des ökologischen Fußabdrucks und zur Verbesserung der Klimaneutralität zusammengefasst werden.


La coordination s'impose également par rapport à l'initiative de programmation conjointe "Urban Europe" (L'Europe urbaine), qui réunira les efforts nationaux de recherche afin de transformer les zones urbaines en centres d'innovation et de technologie, mettre en place des systèmes logistiques de transport intra-urbain et interurbain intelligents et respectueux de l'environnement, réduire l'empreinte écologique et améliorer la neutralité climatique.

Koordinierung ist auch mit der gemeinsamen Programmplanungsinitiative "Das städtische Europa" notwendig, in der die nationalen Forschungsanstrengungen zur Umwandlung städtischer Gebiete in Innovations- und Technologiezentren, zur Verwirklichung umweltfreundlicher und intelligenter innerstädtischer Verkehrssysteme, zur Verringerung des ökologischen Fußabdrucks und zur Verbesserung der Klimaneutralität zusammengefasst werden.


La coordination s'impose également par rapport à l'initiative de programmation conjointe «Urban Europe» (L'Europe urbaine), qui réunira les efforts nationaux de recherche afin de transformer les zones urbaines en centres d'innovation et de technologie, mettre en place des systèmes logistiques de transport intra-urbain et interurbain intelligents et respectueux de l'environnement, réduire l'empreinte écologique et améliorer la neutralité climatique.

Koordinierung ist auch mit der gemeinsamen Programmplanungsinitiative „Das städtische Europa“ notwendig, in der die nationalen Forschungsanstrengungen zur Umwandlung städtischer Gebiete in Innovations- und Technologiezentren, zur Verwirklichung umweltfreundlicher und intelligenter innerstädtischer Verkehrssysteme, zur Verringerung des ökologischen Fußabdrucks und zur Verbesserung der Klimaneutralität zusammengefasst werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À peine 20-30 % des particules de suie en suspension proviennent du trafic intra-urbain.

Nur ca. 20-30 Prozent der Rußpartikel in der Luft kommen vom innerstädtischen Verkehr.


30. propose la mise en place de plans logistiques urbains dans le but de réduire et d'améliorer le transport de marchandises dans les villes, en veillant notamment à coordonner la distribution de détail intra-urbaine de ces marchandises;

30. schlägt die Schaffung von städtischen Logistikplänen vor, um den Güterverkehr in den Städten zu reduzieren und zu verbessern, wobei insbesondere die innerstädtische Feindistribution von Gütern koordiniert werden sollte;


30. propose la mise en place de plans logistiques urbains dans le but de réduire et d'améliorer le transport de marchandises dans les villes, en veillant notamment à coordonner la distribution de détail intra-urbaine de ces marchandises;

30. schlägt die Schaffung von städtischen Logistikplänen vor, um den Güterverkehr in den Städten zu reduzieren und zu verbessern, wobei insbesondere die innerstädtische Feindistribution von Gütern koordiniert werden sollte;


30. propose la mise en place de plans logistiques urbains dans le but de réduire et d'améliorer le transport de marchandises dans les villes, en veillant notamment à coordonner la distribution de détail intra-urbaine de ces marchandises;

30. schlägt die Schaffung von städtischen Logistikplänen vor, um den Güterverkehr in den Städten zu reduzieren und zu verbessern, wobei insbesondere die innerstädtische Feindistribution von Gütern koordiniert werden sollte;


Les trois mesures à court terme de base concernaient le trafic routier à l'échelle nationale: limitations de vitesse (S1), interdiction de la circulation des voitures non catalysées (S2), et interdiction de circulation pour les camions sur les routes intra-urbaines.

Die drei wesentlichen kurzfristigen Maßnahmen betrafen den Straßenverkehr auf landesweiter Ebene. S1: Geschwindigkeitsbegrenzungen; S2: Fahrverbote für Fahrzeuge ohne Katalysator; S3: Fahrverbote für Lastkraftwagen auf innerstädtischen Straßen.


Les trois mesures à court terme de base concernaient le trafic routier à l'échelle nationale: limitations de vitesse (S1), interdiction de la circulation des voitures non catalysées (S2), et interdiction de circulation pour les camions sur les routes intra-urbaines.

Die drei wesentlichen kurzfristigen Maßnahmen betrafen den Straßenverkehr auf landesweiter Ebene. S1: Geschwindigkeitsbegrenzungen; S2: Fahrverbote für Fahrzeuge ohne Katalysator; S3: Fahrverbote für Lastkraftwagen auf innerstädtischen Straßen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

intra-urbain ->

Date index: 2024-05-21
w