Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de bourses d'études ou de recherche
Administratrice de bourses d'études ou de recherche
Admission d'un titre en bourse
Allocation d'étude
Allocation jeunesse
Allocation scolaire
Bourse d'étude
Bourse de commerce
Bourse de marchandises
Bourse de recherche
Cotation boursière
Cours d'introduction du service civil
Indemnité de formation
Introduction
Introduction en bourse
OLCP
Prêt d'étude
Subvention d'étude

Traduction de «introduction en bourse » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]

Börsennotierung [ Börseneinführung | Börsenzulassung ]




administratrice de bourses d'études ou de recherche | administrateur de bourses d'études ou de recherche | administrateur de bourses d'études ou de recherche/administratrice de bourses d'études ou de recherche

Subventionsverwalter | Zuschussverwalter | Zuschussverwalter/Zuschussverwalterin | Zuschussverwalterin


bourse de marchandises [ bourse de commerce ]

Warenbörse


allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]

Ausbildungsbeihilfe [ Ausbildungsförderung | Erziehungszulage | Stipendium | Studienbeihilfe | Studiendarlehen ]


Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]

Verordnung vom 22. Mai 2002 über die schrittweise Einführung des freien Personenverkehrs zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft und deren Mitgliedstaaten sowie unter den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation | Verordnung über die Einführung des freien Personenverkehrs [ VEP ]


cours d'introduction du service civil (1) | cours d'introduction pour les personnes astreintes au service civil (2)

Einführungskurs des Zivildienstes (1) | Einführungskurse für Zivildienstleistende (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Banque européenne d’investissement et le Fonds européen d’investissement peuvent contribuer à soutenir ce «cercle vertueux», où le financement de l’innovation et de la création d’entreprise peut s’effectuer de manière rentable dès les investissements initiaux jusqu’aux introductions en bourse, en partenariat avec les nombreux instruments et dispositifs publics existant déjà au niveau national.

Die Europäische Investitionsbank und der Europäische Investitionsfonds können dazu beitragen, eine Aufwärtsspirale in Gang zu setzen, bei der Innovation und unternehmerische Tätigkeit von der Gründungsphase bis hin zum Börsengang in Partnerschaft mit den vielen auf nationaler Ebene bereits bestehenden öffentlichen Initiativen und Programmen rentabel finanziert werden können.


Mesure: «Moderniser les directives sur les prospectus, afin de faciliter la mobilisation de capitaux transfrontaliers par les entreprises» (exemple: introduction en bourse) //

Maßnahme: Aktualisierung der Prospektrichtlinien mit dem Ziel, den Unternehmen die grenzübergreifende Aufnahme von Kapital zu erleichtern (z.B. IPO) //


La Commission aimerait savoir s'il est possible de prendre des mesures afin de créer un environnement plus favorable aux «business angels»[23], au capital-risque et aux introductions en Bourse afin de garantir aux investisseurs de meilleures stratégies de sortie et de stimuler l'apport de capital-risque aux start-ups.

Die Kommission möchte herausfinden, wie ein besseres Umfeld für Business Angels[23], Risikokapital und Börsengänge geschaffen werden kann, um bessere Ausstiegsstrategien für Investoren zu ermöglichen und die Bereitstellung von Risikokapital für Startups zu steigern.


12. salue la proposition relative à l'union des marchés des capitaux et considère qu'elle constitue un outil important s'agissant de compléter le plan d'investissement pour l'Europe et d'améliorer l'accès des PME au crédit en créant et en développant des sources de financement alternatives aux emprunts bancaires, par l'intermédiaire notamment des introductions en bourse;

12. begrüßt den Vorschlag für eine Kapitalmarktunion und sieht diese als wesentliches Instrument an, um den Investitionsplan für Europa zu ergänzen und den Zugang von KMU zu Krediten zu erleichtern, indem unter anderem durch die Verbesserung von ersten öffentlichen Zeichnungsangeboten alternative Finanzierungsquellen zu Bankdarlehen geschaffen und weiterentwickelt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les stratégies de sortie généralement retenues sont l'introduction en Bourse, le montage d'un LBO secondaire par une autre société de capital-investissement privée ou la vente à une autre entreprise.

Typische Ausstiegsstrategien sind der Börsengang, die Veräußerung an eine andere Beteiligungsgesellschaft oder der Verkauf an ein anderes Unternehmen.


14. rappelle qu'en se concentrant sur le capital d'amorçage et l'aide au démarrage, on continue de négliger, dans une certaine mesure, d'apporter un soutien à une partie centrale du cycle économique des PME, en l'occurrence le développement constant des affaires, l'introduction en bourse ou la vente subséquente; demande une fois encore qu'il soit envisagé d'évaluer ces phases ultérieures et demande à la Commission une réponse concrète sur ce point;

14. verweist erneut darauf, dass bei einer Konzentration auf Startkapital andere Schlüsselbereiche des KMU-Geschäftszyklus, wie laufende Geschäftserweiterung, Börseneinführung oder anschließender Verkauf, nach wie vor nicht genügend unterstützt werden; fordert erneut, dass solche Initiativen geprüft werden, und fordert von der Kommission eine konkrete Antwort zu diesem Punkt;


14. rappelle qu’en se concentrant sur le capital d’amorçage et l’aide au démarrage, on continue de négliger, dans une certaine mesure, d’apporter un soutien à une partie centrale du cycle économique des PME, en l’occurrence le développement constant des affaires, l’introduction en bourse ou la vente subséquente; demande une fois encore qu'il soit envisagé d'évaluer ces phases ultérieures et demande à la Commission une réponse concrète sur ce point;

14. verweist erneut darauf, dass bei einer Konzentration auf Startkapital andere Schlüsselbereiche des KMU-Geschäftszyklus, d.h. laufende Geschäftserweiterung, Börseneinführung oder anschließender Verkauf, nach wie vor nicht genügend unterstützt werden; fordert erneut, dass solche Initiativen geprüft werden, und verlangt von der Europäischen Kommission eine konkrete Antwort zu diesem Punkt;


De nouvelles méthodes de financement, telles que les capitaux à risques, les introductions en bourse ou tous les autres instruments, qui sont actuellement à l'essai ou qui sont cités, sont certainement une voie possible à laquelle nous devons réfléchir en Europe, mais qui ne peut certainement pas être parcourue de la même manière par toutes les petites et moyennes entreprises.

Neue Finanzierungsmethoden, wie venture capital , Börsengänge oder all die anderen Dinge, die zur Zeit erprobt oder genannt werden, sind sicherlich ein gangbarer Weg, über den wir in Europa nachdenken müssen, aber er ist sicherlich nicht für alle mittelständischen Betriebe gleichermaßen zu nutzen.


Les écarts de taux d'intérêt se sont aggravés pour les investisseurs insuffisamment sûrs, l'approbation de nouveaux prêts s'est ralentie et le marché des introductions en bourse, comme indiqué plus haut, pratiquement tari [6], surtout sur les nouvelles places.

Für Kreditnehmer mit der Bonitätsbeurteilung ,Non-Investment Grade" (geringe Qualität) haben sich die Aufschläge auf den Referenzzinssatz beträchtlich erhöht, Kreditzusagen dauern länger und, wie bereits erörtert, ist der IPO-Markt, insbesondere an den neuen Märkten, steckengeblieben [6].


Pour la plupart, les opérations d'introduction en bourse ont été achevées durant le premier semestre 2000.

Die meisten Erstemissionen (IPOs) wurden in der ersten Hälfte 2000 abgeschlossen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

introduction en bourse ->

Date index: 2021-04-22
w