Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de juridiction
Cheffe de juridiction
Cour d'assises
Juridiction
Juridiction bernoise
Juridiction cantonale
Juridiction cantonale bernoise
Juridiction de simple police
Juridiction judiciaire
Juridiction pénale
Juridiction pénale bernoise
Juridictions cantonales
Président de juridiction
Système juridictionnel
Tribunal correctionnel
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal de police
Tribunal judiciaire

Traduction de «juridiction cantonale » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridiction cantonale | juridiction pénale bernoise | juridiction bernoise | juridiction cantonale bernoise

bernische Gerichtsbarkeit | kantonale Gerichtsbarkeit | Gerichtsbarkeit des Kantons Bern | Gerichtsbarkeit der bernischen Gerichte








renvoi de la cause à la juridiction cantonale pour nouvelle instruction et nouveau jugement | renvoi de la cause au premier juge pour nouvelle instruction et nouveau jugement

Zurückweisung der Sache an das kantonale Gericht,zur Aktenvervollständigung oder zu neuem Beweisverfahren und zu neuer Entscheidung | Zurückweisung der Sache an die Vorinstanz zur Aktenvervollständigung oder zu neuem Beweisverfahren und zu neuer Entscheidung




juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]


juridiction [ système juridictionnel ]

Gerichtsbarkeit [ Gerichtssystem ]


président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter


juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

Strafgerichtsbarkeit [ Große Strafkammer | Kleine Strafkammer | Schöffengericht | Schwurgericht | Strafgericht | Strafkammer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mesure, qui est concrétisée aux articles 46 et 53, § 5, de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ne règle pas, en réalité, l'emploi des langues en matière judiciaire, mais permet que les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, soient respectées pour l'accomplissement des actes de nature administrative qui entrent dans les attributions des juridictions cantonales.

Diese Massnahme, die in den Artikeln 46 und 53 § 5 des Gerichtssprachengesetzes konkretisiert wird, regelt in Wirklichkeit nicht den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, sondern ermöglicht es, dass die durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Gebrauch der Sprachen in Verwaltungsangelegenheiten bei der Vornahme von Handlungen administrativer Art, die zum Kompetenzbereich der kantonalen Rechtsprechungsorgane gehören, eingehalten werden.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

juridiction cantonale ->

Date index: 2021-04-14
w