Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne fict KA-225
Géorgien
KA
KA-225
KNG
Ka
Ka G 88
Ka Ngwana
Kiloampère
Projectile cargo 88

Übersetzung für "ka " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


antenne fictive KA-510/430 [ ant fict KA-510/430 | KA-510/430 ]

Kunstantenne KA-510/430 [ Kunstant KA-510/430 | KA-510/430 ]


[ antenne fict KA-225 | KA-225 ]

[ Kunstant KA-225 | KA-225 ]






projectile cargo 88 [ Ka G 88 ]

Kanistergeschoss 88 [ Ka G 88 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le rapport du Collège européen de police du 12 juillet 2010 sur le remboursement des dépenses privées (10/0257/KA),

– unter Hinweis auf den Bericht der Europäischen Polizeiakademie vom 12. Juli 2010 über die Erstattung von Privatausgaben (10/0257/KA),


– vu le rapport du Collège européen de police du 12 juillet 2010 sur le remboursement des dépenses privées (10/0257/KA),

– in Kenntnis des Berichts der Europäischen Polizeiakademie vom 12. Juli 2010 über die Erstattung von Privatausgaben (10/0257/KA),


EL FATMI, Nouredine (également connu sous les noms de Nouriddin EL FATMI, Nouriddine EL FATMI, Noureddine EL FATMI, Abu AL KA'E KA'E, Abu QAE QAE, FOUAD, FZAD, Nabil EL FATMI, Ben MOHAMMED, Ben Mohand BEN LARBI, Ben Driss Muhand IBN LARBI, Abu TAHAR, EGGIE), né le 15 août 1982 à Midar (Maroc), passeport (Maroc) no N829139 – membre du "Hofstadgroep"

EL FATMI, Nouredine (alias Nouriddin EL FATMI, alias Nouriddine EL FATMI, alias Noureddine EL FATMI, alias Abu AL KA'E KA'E, alias Abu QAE QAE, alias FOUAD, alias FZAD, alias Nabil EL FATMI, alias Ben MOHAMMED, alias Ben Mohand BEN LARBI, alias Ben Driss Muhand IBN LARBI, alias Abu TAHAR, alias EGGIE), geboren am 15.8.1982 in Midar (Marokko), Reisepass (Marokko) Nr. N829139 – Mitglied der ‘Hofstadgroep’.


EL FATMI, Nouredine (également connu sous les noms de Nouriddin EL FATMI, Nouriddine EL FATMI, Noureddine EL FATMI, Abu AL KA'E KA'E, Abu QAE QAE, FOUAD, FZAD, Nabil EL FATMI, Ben MOHAMMED, Ben Mohand BEN LARBI, Ben Driss Muhand IBN LARBI, Abu TAHAR, EGGIE), né le 15 août 1982 à Midar (Maroc), passeport (Maroc) no N829139 – membre du Hofstadgroep

EL FATMI, Nouredine (alias Nouriddin EL FATMI, alias Nouriddine EL FATMI, alias Noureddine EL FATMI, alias Abu AL KA'E KA'E, alias Abu QAE QAE, alias FOUAD, alias FZAD, alias Nabil EL FATMI, alias Ben MOHAMMED, alias Ben Mohand BEN LARBI, alias Ben Driss Muhand IBN LARBI, alias Abu TAHAR, alias EGGIE), geboren am 15.8.1982 in Midar (Marokko), Reisepass (Marokko) Nr. N829139 – Mitglied der ‘Hofstadgroep’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fait observer que lorsqu'ils sont disponibles, les chiffres relatifs au remboursement des dépenses privées figurant dans le rapport 10/0257/KA sont bien inférieurs aux chiffres établis par le rapport d'audit externe mentionnés plus haut;

22. stellt fest, dass die Zahlen im Bericht 10/0257/KA über die Erstattung von Privatausgaben, soweit verfügbar, weit unter den oben erwähnten Zahlen liegen, die im externen Prüfbericht offengelegt wurden;


EL FATMI, Nouredine (alias Nouriddin EL FATMI; alias Nouriddine EL FATMI; alias Noureddine EL FATMI; alias Abu AL KA’E KA’E; alias Abu QAE QAE; alias Fouad; alias Fzad; alias Nabil EL FATMI; alias Ben Mohammed; alias Ben Mohand Ben Larbi; alias Ben Driss Muhand Ibn Larbi; alias Abu Tahar; alias Eggie), né le 15.8.1982 à Midar (Maroc), passeport (Maroc) no N829139 – membre du «Hofstadgroep»

EL FATMI, Nouredine (alias Nouriddin EL FATMI, alias Nouriddine EL FATMI, alias Noureddine EL FATMI, alias Abu AL KA’E KA’E, alias Abu QAE QAE, alias FOUAD, alias FZAD, alias Nabil EL FATMI, alias Ben MOHAMMED, alias Ben Mohand BEN LARBI, alias Ben Driss Muhand IBN LARBI, alias Abu TAHAR, alias EGGIE), geboren am 15. 8.1982 in Midar (Marokko), Reisepass (Marokko) Nr. N829139 — Mitglied der „Hofstadgroep“


«produkti, kas ir lauksaimniecībā izmantojamās vielas»

produkti, kas ir lauksaimniecībā izmantojamās vielas“


«produkti, kas paredzēti pārstrādei un/vai iesaiņošanai»

produkti, kas paredzēti pārstrādei un/vai iesaiņošanai“


Les bandes utilisées par les satellites militaires sont plus particulièrement la bande X (SHF), 3-30 GHz, et la bande Ka (EHF), 20-46 GHz.

Typische von militärischen Kommunikationssatelliten genutzte Bänder sind das X-Band (SHF) bei 3-30 GHz und das Ka-Band (EHF) bei 20-46 GHz.


- la bande Ka (20 - 46 GHz) pour les stations hertziennes terrestres, par exemple les satellites de communication militaires (v.4, 4.3.),

– das Ka-Band (20 - 46 GHz) für Erdfunkstellen, z.B. militärische Kommunikationssatelliten (siehe Kapitel 4, 4.3)




Andere haben gesucht : ka-225     ka-510 430     ka     ka ngwana     ant fict ka-510 430     antenne fict ka-225     antenne fictive ka-510 430     géorgien     kiloampère     projectile cargo     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

ka ->

Date index: 2021-06-10
w