Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mauvais crédits
Mauvais fonctionnement
Mauvais investissement
Mauvais placement
Mauvais pourri
Mauvais rouleur
Mauvais traitements et négligence envers les enfants
Pourriture grise
Wagon mauvais rouleur

Übersetzung für "mauvais pas " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mauvais investissement | mauvais placement

Fehlanlage | Fehlinvestition | schlechte Kapitalanlage


mauvais rouleur | wagon mauvais rouleur

Schlechtläufer | Wagen mit hohem Laufwiderstand | Wagen mit hohem Rollwiderstand




mauvais traitements et négligence envers les enfants

Misshandlung und Vernachlässigung eines Kindes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
. 81 % des individus considèrent que le niveau de sensibilisation à la question de la protection des données est insuffisant, mauvais ou très mauvais, alors que seulement 10,3 % pensent qu'il est suffisant et 3,46 % à peine qu'il est bon ou très bon.

- 81 % der Antwortenden aus dieser Gruppe halten den Informationsstand über den Datenschutz für unzureichend, schlecht oder sehr schlecht, lediglich 10,3 % halten ihn für ausreichend und nur 3,46 % für gut oder sehr gut.


La tendance positive enregistrée en matière de prévention de la torture et des mauvais traitements se confirme, tant au niveau de la fréquence que de la sévérité des mauvais traitements infligés par les fonctionnaires chargés de faire respecter la loi.

Die positiven Entwicklungen auf dem Gebiet der Verhütung von Folter und Misshandlung wurden – sowohl in Bezug auf die Häufigkeit als auch die Schwere der Misshandlungen durch Strafvollzugsbeamte – fortgesetzt.


a.Aborder les questions liées à la torture (prévention, responsabilité et réadaptation), aux mauvais traitements et à la peine de mort (abolition, moratoire et normes minimales) de manière globale dans tous les dialogues politiques et les dialogues sur les droits de l’homme et intégrer des garde-fous contre la peine de mort, la torture et les mauvais traitements dans les activités de l’UE, y compris la lutte contre le terrorisme et la gestion des crises.

a.Umfassende Bekämpfung von Folter (Verhinderung, Verantwortlichkeit und Rehabilitation) und Misshandlung sowie der Todesstrafe (Abschaffung, Moratorium und Mindeststandards) im Rahmen sämtlicher Politik- und Menschenrechtsdialoge und durchgängige Ächtung der Todesstrafe sowie von Folter und Misshandlung bei allen EU-Maßnahmen, einschließlich im Bereich der Terrorismusbekämpfung und bei der Krisenbewältigung.


Prévisions économiques de l'hiver 2017: naviguer par mauvais temps // Bruxelles, le 13 février 2017

Winterprognose 2017: Ungewissen Zeiten entgegen // Brüssel, 13. Februar 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dernier système, celui du refus tacite, s'avère dès lors être le moins mauvais des trois systèmes » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 223).

Das letzte System, die stillschweigende Ablehnung, ist folglich das am wenigsten schlechte der drei Systeme » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 223).


Les réparations à effectuer sur la partie du raccordement appartenant au distributeur, suite à un mauvais usage du propriétaire, sont à charge de celui-ci.

Die auf dem Teil des Anschlusses, der der Versorgungsgesellschaft gehört, vorzunehmenden Reparaturen anschließend an eine schlechte Nutzung seitens des Eigentümers gehen zu Lasten des Letzteren.


Parmi l'ensemble des personnes âgées de 25 à 64 ans vivant dans l’Union européenne (UE), environ trois-quarts estiment que leur état de santé est très bon ou bon, un peu moins de 20% le jugent moyen, et moins de 7% le jugent mauvais ou très mauvais.

Etwa drei Viertel der in der Europäischen Union (EU) lebenden 25- bis 64-Jährigen schätzen ihren Gesundheitszustand als sehr gut oder gut ein, etwas weniger als 20% als mittelmäßig und unter 7% als schlecht oder sehr schlecht.


F. considérant que l'action des djihadistes radicaux du groupe «État islamique» et d'autres groupes en Iraq et en Syrie a rempli les camps de réfugiés en Turquie, au Liban et en Jordanie, dans lesquels les femmes et les jeunes filles, notamment, vivent dans des conditions humanitaires difficiles et sont fortement exposées aux actes de harcèlement, aux violences sexuelles, aux mariages forcés et autres mauvais traitements;

F. in der Erwägung, dass der IS und weitere dschihadistische Extremisten im Irak und in Syrien Flüchtlingsströme zu verantworten haben, die in Flüchtlingslagern in der Türkei, im Libanon und in Jordanien untergekommen sind, in denen insbesondere Frauen und Mädchen mit harten humanitären Bedingungen konfrontiert und sehr gefährdet sind, was Belästigung, sexuelle Gewalt, Zwangsheirat und sonstigen Missbrauch betrifft;


F. considérant que M Timochenko aurait subi des mauvais traitements le 20 avril 2012 lors de son transfert du camp de détention de Kachanivska vers un hôpital de Kharkiv; considérant que MTimochenkoa entamé une grève de la faim pour dénoncer les mauvais traitements dont elle aurait fait l'objet; considérant que plusieurs politiques européens ont appelé à des sanctions pour protester contre ces mauvais traitements et, notamment, à un boycottage politique du championnat d'Europe de football; considérant que l'enquête approfondie qui a été menée activement sur les mauvais traitements qui auraient été infligés à MTimochenko n'a apporté au ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Vorwurf erhoben wurde, Frau Tymoschenko sei am 20. April 2012 auf ihrer Fahrt von der Justizvollzugsanstalt Katschaniwska zum Krankenhaus in Charkiw misshandelt worden; in der Erwägung, dass Frau Tymoschenko in den Hungerstreik getreten ist, um gegen diese mutmaßliche Misshandlung zu protestieren; in der Erwägung, dass einige europäische Politiker Sanktionen gefordert haben, um gegen diesen mutmaßlichen Fall von Misshandlung zu protestieren, einschließlich eines politischen Boykotts der Fußball-Europameisterschaft; in der Erwägung, dass eine gründliche und intensive Untersuchung der mutmaßlichen Misshandl ...[+++]


Le taux de prévalence des sous-types de mauvais traitements à l’encontre des personnes âgées, parmi tous les cas de mauvais traitements, a été approximativement estimé comme suit par le projet: 31% de mauvais traitements physiques, 40% de mauvais traitements psychologiques, 31% de négligences et 27% d’abus financiers.

Die Prävalenzraten für Misshandlungen älterer Menschen nach Untertypen im Rahmen aller Misshandlungsfälle wurden bei dem Projekt in grober Schätzung wie folgt ermittelt: für körperliche Misshandlungen lag die Prävalenzrate bei 31 %; für psychologische Misshandlungen lag sie bei 40 %; für Vernachlässigung bei 31 % und für finanziellen Missbrauch – bei 27 %.




Andere haben gesucht : mauvais crédits     mauvais fonctionnement     mauvais investissement     mauvais placement     mauvais pourri     mauvais rouleur     pourriture grise     wagon mauvais rouleur     mauvais pas     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

mauvais pas ->

Date index: 2022-08-13
w