l'opportunité , au lendemain de l'aboutissement de la procédure de conciliation sur le paquet ferroviaire, de procéder à une ouverture à la concurrence, concernant, cette fois, le domaine particulier des transports de passagers par chemin de fer, et, pour ce faire, de traiter l'ensemble des modes de transport terrestres, dans un texte horizontal, destiné en particulier à organiser des procédures d'appel d'offres ;
Zweckmäßigkeit - gleich nach dem Abschluss des Vermittlungsverfahrens über das Eisenbahnpaket - einer Öffnung für den Wettbewerb, die diesmal den speziellen Bereich des Personenverkehrs auf der Schiene betrifft, und zu diesem Zweck Behandlung aller Formen des Landverkehrs in einem horizontalen Text, der insbesondere auf die Organisation von Ausschreibungsverfahren gerichtet ist;