Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Karoshi
Mort par excès d'altitude
Mort par excès de travail
Mort par épuisement nerveux
Mort subite par épuisement nerveux
Surmenage mortel

Übersetzung für "mort par excès de travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
karoshi | mort subite par épuisement nerveux | mort par épuisement nerveux | mort par excès de travail | surmenage mortel

Karoshi | Tod durch Überarbeitung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La politique en matière d'eGovernment peut permettre une interaction structurée entre les autorités nationales, régionales et locales, et les institutions communautaires [21], même si de nombreux obstacles subsistent, comme par exemple des objectifs concurrents, un excès de réglementations, une dispersion des tâches parmi les institutions traditionnelles du secteur public [22] ou le poids du passé en ce qui concerne les procédures et les méthodes de travail.

Die E-Government-Politik kann auch Wege zu einer strukturierten Zusammenarbeit zwischen den nationalen, regionalen und kommunalen Behörden sowie mit den Gemeinschaftsorganen [21] eröffnen, selbst wenn dabei zahlreiche Hindernisse überwunden werden müssen, darunter widerstreitende Zielvorstellungen, eine bisweilen verwirrende Vorschriftenvielfalt, die zersplitterte Kompetenzverteilung zwischen den traditionell bestehenden Einrichtungen des öffentlichen Sektors [22] und die althergebrachten Verfahren und Arbeitsweisen.


L'UE devrait amener l'Inde à aborder des questions telles que le Tribunal pénal international, l'abolition de la peine de mort, la convention contre la torture, l'inégalité entre les sexes, le travail des enfants, les droits du travail, la responsabilité sociale des entreprises et la liberté religieuse.

Die EU sollte Indien bei Themen wie etwa beim Internationalen Strafgerichtshof, Abschaffung der Todesstrafe, Übereinkommen gegen die Folter, geschlechtsspezifische Diskriminierung, Kinderarbeit, Arbeitsrechte, soziale Verantwortung von Unternehmen und Religionsfreiheit Zusagen abringen.


À la suite de l’effondrement de l’usine de confection de vêtements Rana Plaza au Bangladesh en avril 2013, qui a fait plus de 1 200 morts, la Commission européenne a lancé le pacte sur la durabilité en juillet 2013, en collaboration avec l’OIT, les autorités bangladaises et les États-Unis, afin de promouvoir une amélioration des droits du travail et une gestion plus responsable des chaînes d’approvisionnement.

Nach dem Einsturz des Textilfabrikgebäudes Rana Plaza in Bangladesch im April 2013, bei dem mehr als 1200 Menschen ums Leben kamen, lancierte die EU noch im Juli 2013 gemeinsam mit der Regierung von Bangladesch, der ILO und den Vereinigten Staaten den EU-Nachhaltigkeitspakt zur Verbesserung der Arbeitnehmerrechte und zur Förderung eines verantwortungsvolleren Lieferkettenmanagements.


Elles créent un instrument opérationnel que pourra utiliser l’Union européenne (UE) pour travailler à l’abolition de la peine de mort à travers le monde.

Sie schaffen ein operatives Instrument, das die EU bei ihren Bemühungen zur Abschaffung der Todesstrafe weltweit einsetzen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, «les quatre infractions les plus meurtrières telles que l'excès de vitesse et la conduite en état d'ivresse sont toujours responsables de milliers de morts inutiles sur les routes européennes, et chaque décès ébranle la vie d'une famille.

Der für Verkehr zuständige Vize-Präsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, hierzu: „Durch die vier großen Killer, unter anderem Rasen und Fahren unter Alkoholeinfluss, sterben auf den europäischen Straßen noch immer viele Tausend Menschen, und jedes Mal wird damit eine ganze Familie zerstört.


LE PRINCIPAL OBJECTIF DE LA DIRECTIVE EST DE PROTÉGER LES TRAVAILLEURS DES EXCÈS EN MATIÈRE D’HORAIRES DE TRAVAIL ET DU NON-RESPECT DES PÉRIODES DE REPOS.

Hauptziel der Richtlinie ist es, die Arbeitnehmer vor überlangen Arbeitszeiten zu schützen und die Einhaltung ihrer Ruhezeiten zu garantieren.


La Commission travaille activement à la modernisation du droit communautaire ainsi qu’à la réduction des lourdeurs administratives et des excès de réglementation.

Die Kommission setzt sich aktiv für ihr Ziel ein, die EU-Rechtsvorschriften zu modernisieren, unnötige Bürokratie abzubauen und Regelungswut einzudämmen.


La Commission, en collaboration avec d'autres organismes et donateurs intéressés, entend soutenir les efforts des pays en développement désireux d'améliorer leur connaissance du marché du travail, notamment le manque ou l'excès de compétences au niveau sectoriel.

Die Kommission ist bereit, in Zusammenarbeit mit anderen Organisationen und Gebern interessierte Entwicklungsländer dabei zu unterstützen, sich eine bessere Kenntnis ihrer Arbeitsmärkte, einschließlich des Mangels bzw. Überangebots an Fertigkeiten auf Sektorebene, zu beschaffen.


La Commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales, Anna Diamantopoulou, s'exprimant aujourd'hui devant les ministres réunis en Conseil informel à Norrköping, en Suède, a demandé aux États membres de faire appliquer la réglementation sur l'égalité des rémunérations et des conditions de travail entre les hommes et les femmes en Europe, sous peine de voir ces dispositions sur l'égalité rester lettre morte.

Auf der heute stattfindenden informellen Tagung des Ministerrats in Norrköping, Schweden, forderte das für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissionsmitglied Anna Diamantopoulou in ihrer Ansprache die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Rechtsvorschriften für gleiches Arbeitsentgelt und gleiche Bedingungen für Frauen und Männer in Europa durchzusetzen.


Le programme de travail de la Commission La Commission est d'avis que les priorités et les orientations à retenir pour une meilleure coordination des politiques fiscales au sein de l'Union sont les suivantes: a) limiter l'érosion fiscale Les politiques fiscales nationales sont menacées par un excès de concurrence fiscale entre E ...[+++]

Arbeitsprogramm der Kommission Nach Auffassung der Kommission sollte sich die Koordinierung der Steuerpolitik in der Europäischen Union an folgenden Prioritäten und Leitlinien orientieren: a) Bekämpfung des Steuerschwunds Der übermäßige Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten in bezug auf mobile Besteuerungsgrundlagen bildet insofern eine Gefahr für die Steuerpolitik auf einzelstaatlicher Ebene, als damit den Unternehmen Möglichkeiten der Ressourcenallokation eröffnet werden, die einen ungerechtfertigten Schwund der Steuereinnahmen bewirken.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

mort par excès de travail ->

Date index: 2021-06-14
w