- (IT) Monsieur le Président, pour reprendre ce que je disais il y a quelques instants, nous parlons très souvent, comme nous l'avons vu en cette Assemblée, d'immunité ou de demandes de levée de l'immunité introduites selon des procédures, des méthodes d'application et des caractéristiques différentes selon l'origine ou l'appartenance politique et nationale - plus nationale que politique en vérité - de chacun de nous.
– (IT) Herr Präsident, ich möchte an meine Äußerungen von vorhin anknüpfen und darauf hinweisen, dass wir, wie wir in diesem Hohen Haus festgestellt haben, sehr häufig über Immunität oder eventuelle Anträge auf Aufhebung der Immunität sprechen müssen und dabei Verfahren, Durchführungsmethoden und Kriterien zugrunde gelegt werden, die sich je nach der Herkunft oder der politischen und nationalen Zugehörigkeit – um die Wahrheit zu sagen, eher der nationalen als der politischen Zugehörigkeit – eines jeden von uns unterscheiden.