3. Les États Membres font en sorte que ces zones contribuent à un réseau cohérent et représentatif de zones de protection marine d'ici 2012 au plus tard, qui inclue des zones de taille suffisante totalement préservées de toute utilisation extractive, pour protéger notamment les lieux de ponte, de nurserie et d'élevage et pour permettre le maintien ou le rétablissement de l'intégrité, de la structure et du fonctionnement des écosystèmes.
3. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese Gebiete spätestens 2012 zu einem kohärenten und repräsentativen Netz der geschützten Meeresgebiete beitragen, das Gebiete hinreichender Größe umfasst, die vor jeder ausbeutenden Nutzung geschützt sind, um unter anderem Zucht-, Brut- und Futtergebiete zu schützen und Integrität, Struktur und Funktionsweise von Ökosystemen zu erhalten oder zurückzugewinnen.