Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord commercial
CNC
Comité des négociations commerciales
Délégué du département américain du commerce
NCM
Négociation commerciale
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négociations commerciales multilatérales
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Traité commercial
état de la négociation

Traduction de «négociation commerciale » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

amerikanische Handelsbeauftragte | amerikanischer Handelsbeauftragter | Handelsbeauftragter der Vereinigten Staaten | Sonderbeauftragter der Vereinigten Staaten für Handelsfragen | US-Handelsbeauftragter


négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

Zollverhandlung [ MHV | multilaterale Handelsverhandlung ]


accord commercial [ négociation commerciale | traité commercial ]

Handelsabkommen [ Handelsverhandlung ]


négociations commerciales multilatérales | NCM [Abbr.]

multilaterale Handelsverhandlungen


comité des négociations commerciales | CNC [Abbr.]

Ausschuss für multilaterale Handelsverhandlungen


Négociations relatives à l'accession de la République des Philippines dans le contexte des négociations commerciales multilatérales(avec échanges de lettres et annexes)

Verhandlungen über den Beitritt der Republik der Philippinen im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungen(mit Briefwechseln und Anhängen)


Résultats de négociations bilatérales entre les délégations suisse et néo-zélandaise, dans le cadre des négociations commerciales multilatérales(avec annexe)

Ergebnisse bilateraler Verhandlungen zwischen den Delegationen der Schweiz und Neuseelands in den Multilateralen Handelsverhandlungen(mit Anhang)


Résultat des négociations bilatérales menées entre les Délégations de Suisse et d'Israël dans le cadre des Négociations Commerciales Multilatérales(avec annexes)

Ergebnis der bilateralen Verhandlungen zwischen den Delegationen der Schweiz und Israels im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungen(mit Anhängen)


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les négociations commerciales entre l’UE et les États-Unis, comme dans toutes les négociations commerciales, il relève du rôle institutionnel de la Commission européenne de négocier au nom de l'ensemble des vingt-huit États membres, sous leur supervision et contrôle démocratique.

Bei den Handelsverhandlungen zwischen der EU und den USA ist es – wie bei allen Handelsverhandlungen – die institutionelle Rolle der Europäischen Kommission, die Verhandlungen im Namen aller 28 EU-Mitgliedstaaten unter deren Aufsicht und deren demokratischer Kontrolle zu führen.


La Médiatrice européenne, Emily O'Reilly, a salué l'annonce faite par le Président du Parlement européen Martin Schulz que les futures négociations commerciales, et en particulier les négociations en cours avec les États-Unis sur le Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP en anglais), seront plus transparentes et ouvertes à la participation des parties prenantes.

Die Europäische Ombudsfrau, Emily O'Reilly, hat die Erklärung des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, begrüßt, dass Handelsgespräche künftig transparenter werden und Betroffene besser einbeziehen sollen. Das gilt besonders für die laufenden Gespräche mit den USA über die transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP).


– vu sa résolution du 13 juin 2012 sur les négociations commerciales de l'Union européenne avec le Japon ,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 13. Juni 2012 zu den Handelsverhandlungen der EU mit Japan ,


1. prie le Conseil de ne pas autoriser l'ouverture des négociations commerciales tant que le Parlement n'a pas présenté sa position sur le mandat de négociation proposé, sur la base d'un rapport de sa commission compétente;

1. bittet den Rat, die Aufnahme von Handelsverhandlungen so lange nicht zu genehmigen, bis das Parlament auf der Grundlage eines Berichts seines zuständigen Ausschusses Stellung zu dem vorgeschlagenen Verhandlungsmandat genommen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'un groupe chargé de cet exercice de délimitation a été créé pour évaluer la conception commune de la portée et du niveau des négociations commerciales potentielles entre le Japon et l'Union européenne;

C. in der Erwägung, dass eine „Scoping“-Gruppe geschaffen worden ist, deren Aufgabe darin besteht, die Auffassungen in Bezug auf die Dimension und die Ziele möglicher Handelsverhandlungen zwischen Japan und der EU zu ermitteln;


32. invite la Commission à œuvrer dans le sens d'une plus grande transparence dans les négociations commerciales internationales et à prendre acte des préoccupations des pays en développement ne disposant pas des capacités à conduire simultanément de multiples négociations commerciales, et lui demande de continuer à leur fournir le savoir-faire indispensable en matière de négociations commerciales, voire à l'accroître, ce qui en fera des négociateurs plus compétents et plus efficaces;

32. fordert die Kommission auf, bei den internationalen Handelsverhandlungen auf mehr Transparenz hinzuwirken und die Anliegen derjenigen Entwicklungsländer zur Kenntnis zu nehmen, die nicht über die Kapazität verfügen, zahlreiche Handelsverhandlungen gleichzeitig zu führen, und ersucht sie, ihre technische Unterstützung für diese Länder fortzusetzen und zu verstärken, um es ihnen zu ermöglichen, ihre Kompetenz und Effizienz bei den Handelsverhandlungen zu verbessern;


Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture, et Peter Mandelson, membre de la Commission européenne chargé du commerce, se rendent aujourd'hui à Paris pour participer à des négociations de l'OMC, dans le cadre des négociations commerciales internationales du programme de Doha pour le développement.

EU-Landwirtschaftskommissarin Mariann Fischer Boel und der für Handelsfragen zuständige EU-Kommissar Peter Mandelson werden heute nach Paris reisen, um an den WTO-Gesprächen im Rahmen der internationalen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha teilzunehmen.


S'agissant des opérations de réforme interne comme des négociations portant sur l'élargissement et les négociations sur le nouveau round de négociations commerciales multilatérales, de la reconstruction des Balkans occidentaux ainsi que des négociations sur le changement climatique, la Commission a, de toute évidence, assumé pleinement son rôle de moteur durant cette année qui approche désormais de son terme.

Bei den inneren Reformen sowie bei den Erweiterungsverhandlungen und der neuen Runde multilateraler Handelsgespräche, dem Wiederaufbau der westlichen Balkanländer ebenso wie bei den Verhandlungen über die Klimaänderungen hat die Kommission im zu Ende gehenden Jahr tatsächlich ihre Rolle als Motor in jeder Hinsicht erfüllt, und sie ist in all den Fällen tätig geworden, in denen ein Handeln auf Gemeinschaftsebene unumgänglich war.


Au cours de la conférence ministérielle UE-pays candidats, tenue les 11 et 12 mai 2001 à Ljubljana et consacrée à l'OMC et aux questions commerciales, les ministres et leurs représentants ont examiné le niveau de préparation à un nouveau cycle de négociations commerciales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

Auf der Ministertagung der EU und der Beitrittkandidaten zum Thema WTO und Handelspolitik am 11. und 12. Mai 2001 in Ljubljana berieten die Minister und deren Vertreter über den Stand der Vorbereitungen für eine neue Runde von Handelsverhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO).


Concluant l'examen de la politique commerciale de l'Union européenne, l'OMC, à Genève, a reconnu le rôle de premier plan que joue l'UE dans le lancement d'un cycle complet de négociations commerciales multilatérales et les résultats auxquels elle est parvenue dans la libéralisation de son économie, notamment par les efforts consentis pour achever le marché unique et par l'introduction de l'euro.

Zum Abschluß der in Genf vorgenommenen Überprüfung der Handelspolitik der EU würdigten die WTO-Mitglieder sowohl die führende Rolle der EU bei der Einleitung von neuen umfassenden Handelsverhandlungen als auch ihre Erfolge bei der Liberalisierung der Wirtschaft insbesondere durch die Vollendung des Binnenmarktes und die Einführung des Euro.


w