Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande numérique directe
Commis à l'entrée de données
Contremaître d’opérateurs sur machines
Contremaîtresse d’opérateurs sur machines
Opérateur de saisie
Opérateur de saisie de données
Opérateurs de saisie
Opératrice de saisie
Opératrice de saisie de données
Opératrices de saisie
Responsable de saisie
Responsable saisie
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Superviseur d'opérateurs de saisie
Superviseuse d’opérateurs sur machines
Superviseuse à la saisie des données

Übersetzung für "opérateur de saisie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opérateur de saisie | responsable de saisie | commis à l'entrée de données | opérateur de saisie de données/opératrice de saisie de données

Datenerfasser | Datentypist | Datentypist/Datentypistin | Datentypistin


opérateur de saisie | opératrice de saisie

Datatypist | Datatypistin


opérateur de saisie de données | opératrice de saisie de données

Datatypist | Datatypistin


opérateur de saisie | opératrice de saisie

Datatypist | Datatypistin




superviseur d'opérateurs de saisie | superviseuse à la saisie des données | responsable saisie | superviseur à la saisie des données/superviseuse à la saisie des données

Datenerfassungsleiterin | Datenerfassungsleiter | Datenerfassungsleiter/Datenerfassungsleiterin


Opérateurs de saisie | Opératrices de saisie

Datatypisten | Datatypistin


commande numérique directe | CND,les systèmes de commande numérique directe sont généralement pourvus de dispositifs additionnels assurant la saisie,l'affichage ou l'édition des programmes,des instructions de l'opérateur ou des données se rapportant au déroulement du processus contrôlé par commande numérique [Abbr.]

DNC,zusätzliche Funktionen können sein,z.B.das Erfassen und Auswerten von Betriebs-und Meßdaten sowie das Ändern von Daten eines Steuerprogramms [Abbr.]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]


contremaîtresse d’opérateurs sur machines | superviseuse d’opérateurs sur machines | contremaître d’opérateurs sur machines | superviseur d’opérateurs sur machines/superviseuse d’opérateurs sur machines

Produktionsleiter Maschinen- und Anlagenbau | Produktionsleiterin Maschinen- und Anlagenbau | Maschinenfabrikaufsichtskraft | Maschinenfabrikaufsichtskraft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mars 2017, l'association des opérateurs privés roumains de fret ferroviaire a saisi la Commission d'une plainte formelle, alléguant que CFR Marfa avait bénéficié d'aides d'État en violation des règles de l'UE.

Im März 2017 reichte der Verband der rumänischen privaten Schienengüterverkehrsbetreiber bei der Kommission eine formelle Beschwerde ein, der zufolge CFR Marfa unter Verstoß gegen EU-Vorschriften staatliche Beihilfen erhalten habe.


5. Les données ainsi enregistrées ne peuvent être modifiées ou effacées par quelque opérateur économique que ce soit concerné par le commerce des produits du tabac. Toutefois, l'opérateur économique ayant saisi les données ainsi que d'autres opérateurs économiques concernés directement par la transaction – tels que le fournisseur ou le destinataire – peuvent formuler des commentaires sur des données précédemment saisies.

5. Die erfassten Daten dürfen von keinem am Handel mit Tabakerzeugnissen beteiligten Wirtschaftsteilnehmer geändert oder gelöscht werden, aber der Wirtschaftsteilnehmer, der die Daten eingegeben hat, und andere unmittelbar von dem Vorgang betroffene Wirtschaftsteilnehmer, etwa der Lieferant oder der Empfänger, können die zuvor eingegebenen Daten kommentieren.


(10) Il convient de créer une base de données européenne relative aux précurseurs de drogues pour simplifier le signalement par les États membres des saisies et des interceptions de précurseurs, si possible sous forme d'agrégats, de façon anonyme et de la manière la moins intrusive en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, en tenant compte du principe de limitation des données et des technologies modernes de protection de la vie privée, pour créer un registre européen des opérateurs et des utilisateurs enregi ...[+++]

(10) Es sollte eine „Europäische Datenbank für Drogenausgangsstoffe“ eingerichtet werden, um die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten über Sicherstellungen und abgefangene Lieferungen, soweit möglich in zusammengefasster und anonymisierter Form, zu vereinfachen, die die Privatsphäre möglichst wenig beeinträchtigen sollte, was die Verarbeitung personenbezogener Daten unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Datenbeschränkung und des aktuellen Standes der Technologien zum besseren Schutz der Privatsphäre betrifft, ein europäisches Verzeichnis jener Wirtschaftsbeteiligten und Verwender zu erstellen, die im Besitz einer Erlaubnis bz ...[+++]


(10) Il convient de créer une base de données européenne relative aux précurseurs de drogues pour simplifier le signalement par les États membres des saisies et des interceptions de précurseurs, pour créer un registre européen des opérateurs et des utilisateurs enregistrés ou titulaires d’un agrément qui facilitera le contrôle de la légitimité des transactions commerciales portant sur des substances classifiées, et pour permettre aux opérateurs de fournir des informations aux autorités compétentes concernant leurs transactions légales ...[+++]

(10) Es sollte eine „Europäische Datenbank für Drogenausgangsstoffe“ eingerichtet werden, um die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten über Sicherstellungen und abgefangene Lieferungen zu vereinfachen, ein europäisches Verzeichnis jener Wirtschaftsbeteiligten und Verwender zu erstellen, die im Besitz einer Erlaubnis bzw. Registrierung sind, und damit die Überprüfung der Rechtmäßigkeit von Handelsvorgängen im Zusammenhang mit erfassten Stoffen zu erleichtern und um die Wirtschaftsbeteiligten in die Lage zu versetzen, den zuständigen Behörden Informationen über die von ihnen durchgeführten legalen Vorgänge im Zusammenhang mit erfasst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saisi d'un recours en cassation, le Sąd Najwyższy (Cour suprême, Pologne) demande à la Cour de justice si l’acte d’adhésion de 2003 s’oppose à ce que l'ARN polonaise puisse se référer aux lignes directrices de 2002 dans une décision par laquelle elle impose certaines obligations réglementaires à un opérateur de services de communications électroniques, dans la mesure où ces lignes directrices n’ont pas été publiées au Journal officiel de l’Union européenne dans la langue de cet État, alors que celle-ci est une langue officielle de l’Union.

Der Sąd Najwyższy (Oberster Gerichtshof, Polen), der mit einem Rechtsmittel befasst ist, möchte vom Gerichtshof wissen, ob es Art. 58 der Beitrittsakte von 2003 der polnischen Regulierungsbehörde verwehrt, sich in einer Entscheidung, mit der sie einem Betreiber von Diensten der elektronischen Kommunikation bestimmte Verpflichtungen auferlegt, auf die Leitlinien von 2002 zu beziehen, wenn diese Leitlinien im Amtsblatt der Europäischen Union nicht in der Sprache dieses Mitgliedstaats veröffentlicht worden sind, obwohl diese Sprache eine Amtssprache der Union ist.


Saisi d'un recours en cassation, le Sąd Najwyższy (Cour suprême polonaise) demande à la Cour de justice si l’autorité réglementaire nationale (ARN) compétente, chargée de veiller à ce que la redevance à payer par les consommateurs pour l’utilisation du service de la portabilité du numéro ne joue pas un rôle dissuasif sur l'usage de cette facilité, a l’obligation de tenir compte des coûts supportés par les opérateurs de réseaux de téléphonie mobile.

Der mit einer Kassationsbeschwerde angerufene Sąd Najwyższy (polnisches Oberstes Gericht) hat den Gerichtshof gefragt, ob die zuständige nationale Regulierungsbehörde, wenn sie dafür Sorge trägt, dass direkte Gebühren, die von den Verbrauchern für die Inanspruchnahme der Dienstleistung der Nummernübertragung zu zahlen sind, diese nicht abschrecken, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen, die Kosten berücksichtigen muss, die den Betreibern von Mobilfunknetzen entstehen.


Opérateurs : le système actuel de saisie des informations douanières n'étant pas compatible avec le NSTI, l'administration des douanes irlandaise a entrepris, en janvier 2003, de développer une nouvelle interface opérateurs.

Wirtschaftsbeteiligte: Da das gegenwärtig verwendete Eingabesystem für zollrelevante Daten nicht für das NCTS geeignet ist, hat die irische Zollverwaltung im Januar 2003 die Entwicklung einer neuen Schnittstelle für die Wirtschaftsbeteiligten in die Wege geleitet.


La proposition dont nous sommes saisis va obliger Eirecom, une société par actions de droit privé qui est un ancien monopole d'État, à ouvrir sa boucle locale à d'autres fournisseurs, sans contraindre certains de ces autres fournisseurs déjà présents sur le marché, comme les opérateurs du câble, du satellite ou de la boucle locale sans fil, à en faire de même.

Der uns vorliegende Vorschlag würde Eirecom, den früheren staatlichen Monopolisten und nunmehr privatisierten Anbieter, verpflichten, seinen Teilnehmeranschluss privaten Anbietern zu öffnen, ohne bereits am Markt tätige alternative Anbieter, wie Betreiber von Kabelfernseh-, Satelliten- und Mobilfunkdiensten ebenfalls dazu zu verpflichten.


La proposition dont nous sommes saisis va obliger Eirecom , une société par actions de droit privé qui est un ancien monopole d'État, à ouvrir sa boucle locale à d'autres fournisseurs, sans contraindre certains de ces autres fournisseurs déjà présents sur le marché, comme les opérateurs du câble, du satellite ou de la boucle locale sans fil, à en faire de même.

Der uns vorliegende Vorschlag würde Eirecom, den früheren staatlichen Monopolisten und nunmehr privatisierten Anbieter, verpflichten, seinen Teilnehmeranschluss privaten Anbietern zu öffnen, ohne bereits am Markt tätige alternative Anbieter, wie Betreiber von Kabelfernseh-, Satelliten- und Mobilfunkdiensten ebenfalls dazu zu verpflichten.


Ce texte a permis le classement d'un dossier d'infraction aux articles 30 et suivants du traité CEE ouvert par la Commission en 1990 suite à une plainte d'un opérateur économique ayant souffert de la saisie de téléphones sans fil qu'il désirait commercialiser en Belgique.

Dank dieser Verordnung konnte ein Vertragsverletzungsverfahren gemäß Art. 30 ff EWG-Vertrag eingestellt werden, das die Kommission 1990 aufgrund einer Beschwerde eines Unternehmens eingeleitet hatte. Seinerzeit waren schnurlose Telefongeräte, die das Unternehmen in Belgien verkaufen wollte, beschlagnahmt worden.


w