Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton de réglage de l'éclairage du réticule
Bouton rotatif de réglage d'éclairage du réticule
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
Mécanicien en instruments de mesure et de réglage
Mécanicienne en instruments de mesure et de réglage
Opération d'alignement
Opération de réglage
Opération de réglage fin
Plaquette de réglage
Réglage
Techniques de réglage par commande numérique

Übersetzung für "opération de réglage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








mécanicien en instruments de mesure et de réglage | mécanicienne en instruments de mesure et de réglage

Mess- und Regelmechaniker | Mess- und Regelmechanikerin


bouton de réglage de l'éclairage du réticule (1) | bouton rotatif de réglage d'éclairage du réticule (2)

Drehknopf für Strichplattenbeleuchtung (1) | Drehknopf Strichplattenbeleuchtung (2) | Drehkopf Strichplattenbeleuchtung (3)


techniques de réglage par commande numérique

computergesteuerte Regelungstechniken


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

Flugdisponentin | Flugverkehrsleiter | Flugverkehrsleiter/Flugverkehrsleiterin | Flugverkehrsleiterin




dispositif automatique de réglage de la force de freinage en fonction de la charge

automatisch lastabhängige Bremse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«inspection périodique», une série d’opérations de contrôle réalisées pour s’assurer que le tachygraphe fonctionne correctement, que ses réglages correspondent aux paramètres du véhicule et qu’aucun dispositif de manipulation n’est adjoint au tachygraphe.

„regelmäßige Nachprüfung“ ist ein Komplex von Arbeitsgängen zur Überprüfung der ordnungsgemäßen Funktion des Fahrtenschreibers und der Übereinstimmung seiner Einstellungen mit den Fahrzeugparametern sowie zur Kontrolle, dass keine Manipulationsvorrichtungen an den Fahrtenschreiber angeschlossen sind.


Sur le plan technologique, le projet d’Enel Distribuzione est une opération d'avant-garde vu les caractéristiques des éléments utilisés pour réaliser les « réseaux intelligents » et pour améliorer les réseaux classiques existants (capteurs de tension ; commandes pour couper ou rétablir le courant en conditions normales ou en cas de perturbations ; systèmes de protection innovants équipés de microprocesseurs ; systèmes de stockage statiques et de réglage du réseau ; infrastructures de communication sans fil, WiMax et fibre optique ...[+++]

In technologischer Hinsicht ist das Projekt der Enel Distribuzione äußerst innovativ, da es modernste Komponenten für die Einrichtung intelligenter Stromnetze und die Modernisierung vorhandener herkömmlicher Stromnetze einsetzt (u.a. Spannungssensoren, Regler zur Unterbrechung und Wiederherstellung der Stromzufuhr bei normalen Betriebsbedingungen und bei Stromausfall; innovative microprozessorgesteuerte Sicherheitssysteme, statische Speichersysteme und Netzsteuerungssysteme; Wifi-Kommunkationsinfrastruktur, WiMax und Glasfaser zur Unterstützung von Betriebssystemen, Notfallmanagement und Chancenmanagment).


Avec l'opération envisagée, JCI acquerra l'un de ses concurrents sur le segment des structures et mécanismes pour sièges automobiles, mais aussi l'un de ses fournisseurs, notamment pour les mécanismes tels que les dossiers inclinables et les dispositifs de réglage de la profondeur d’assise, de la hauteur et de l’inclinaison du siège.

Im Zuge der geplanten Übernahme wird JCI einen seiner Mitkonkurrenten für Autositzstrukturen und ‑mechanismen erwerben, der gleichzeitig auch einer der Lieferanten ist, bei denen das Unternehmen Autositzmechanismen, insbesondere Sitzlehnen-, Sitzhöhen-, Längen- und Neigungseinsteller bezieht.


4. reconnaît le travail excellent fourni par la BCE au niveau de la gestion des turbulences financières causées par la crise des prêts hypothécaires à risque aux États-Unis, notamment grâce à l'opération lancée le 9 août 2007, qui a permis de fournir des liquidités s'élevant à 95 000 000 000 EUR en faveur des marchés par un appel d'offres à taux fixe à 4 %, en suivant la même procédure que les opérations courantes de la BCE sur les marchés; observe que l'opération, de même que les opérations de réglage fin et les importantes opératio ...[+++]

4. erkennt die ausgezeichnete Arbeit der EZB bei der Bewältigung der Finanzmarktunruhen an, die durch die Krise auf dem Subprime-Hypothekenmarkt in den Vereinigten Staaten ausgelöst wurden, verweist dabei insbesondere auf die Operation vom 9. August 2007, durch die dem Markt in einem Mengentender zu einem Zinssatz von 4,00 % zusätzliche Liquidität in Höhe von 95 Mrd. EUR zugeführt wurde, wobei dasselbe Verfahren wie bei den normalen Finanzmarktoperationen der EZB zur Anwendung kam; stellt fest, dass dieser Schritt zusammen mit Feinsteuerungsoperationen und umfangreichen wöchentlichen Refinanzierungsgeschäften eine erfolgreiche Stabilis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. reconnaît le travail excellent fourni par la BCE au niveau de la gestion des turbulences financières causées par la crise des prêts hypothécaires à risque aux États-Unis, notamment grâce à l'opération lancée le 9 août 2007, qui a permis de fournir des liquidités s'élevant à 95 000 000 000 EUR en faveur des marchés par un appel d'offres à taux fixe à 4 %, en suivant la même procédure que les opérations courantes de la BCE sur les marchés; observe que l'opération, de même que les opérations de réglage fin et les importantes opératio ...[+++]

4. erkennt die ausgezeichnete Arbeit der EZB bei der Bewältigung der Finanzmarktunruhen an, die durch die Krise auf dem Subprime-Hypothekenmarkt in den Vereinigten Staaten ausgelöst wurden, verweist dabei insbesondere auf die Operation vom 9. August 2007, durch die dem Markt in einem Mengentender zu einem Zinssatz von 4,00 % zusätzliche Liquidität in Höhe von 95 Mrd. EUR zugeführt wurde, wobei dasselbe Verfahren wie bei den normalen Finanzmarktoperationen der EZB zur Anwendung kam; stellt fest, dass dieser Schritt zusammen mit Feinsteuerungsoperationen und umfangreichen wöchentlichen Refinanzierungsgeschäften eine erfolgreiche Stabilis ...[+++]


4. reconnaît le travail excellent fourni par la BCE au niveau de la gestion des turbulences financières causées par la crise américaine des prêts hypothécaires à risque, notamment grâce à l'opération lancée le 9 août 2007, qui a permis de dégager des liquidités s'élevant à 95 milliards d'euros en faveur des marchés par un appel d'offres à taux fixe à 4 % en suivant la même procédure que les opérations courantes de la BCE sur les marchés; observe que l'opération, de même que les opérations de réglage fin et les opérations de refinance ...[+++]

4. erkennt die ausgezeichnete Arbeit der EZB bei der Bewältigung der Finanzmarktunruhen an, die durch die Krise auf dem US-amerikanischen Subprime-Hypothekenmarkt ausgelöst wurden, verweist dabei insbesondere auf die Operation vom 9. August 2007, durch die dem Markt in einem Mengentender zu einem Zinssatz von 4,00 % zusätzliche Liquidität in Höhe von 95 Mrd. EUR zugeführt wurde, wobei dasselbe Verfahren wie bei den normalen Finanzmarktoperationen der EZB zur Anwendung kam; stellt fest, dass dieser Schritt zusammen mit den Feinsteuerungsoperationen und den umfangreichen wöchentlichen Refinanzierungsgeschäften eine erfolgreiche Stabilisi ...[+++]


En combinaison avec des opérations de réglage fin et de l'opération de refinancement hebdomadaire importante qui a suivi, elle est parvenue à stabiliser les taux d'intérêt à très court terme.

Zusammen mit den Feinsteuerungsoperationen und den darauf folgenden umfangreichen wöchentlichen Refinanzierungsgeschäften bewirkte dieser Schritt eine erfolgreiche Stabilisierung der sehr kurzfristigen Zinssätze.


Les opérations de réglage, d'entretien, de réparation et de nettoyage de la machine et les interventions sur la machine doivent pouvoir être effectuées lorsque la machine est à l'arrêt.

Die Einrichtungs-, Instandhaltungs-, Reparatur-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten müssen bei stillgesetzter Maschine durchgeführt werden können.


les instructions conçues afin que le réglage et l'entretien puissent être effectués en toute sécurité, y compris les mesures de protection qui doivent être prises durant ces opérations.

Anweisungen zum sicheren Einrichten und Warten einschließlich der dabei zu treffenden Schutzmaßnahmen.


Les opérations de réglage, de maintenance, de réparation, de nettoyage et d'entretien de la machine doivent pouvoir être effectuées sur la machine à l'arrêt.

Die Einstellungs-, Instandhaltungs-, Reparatur-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten müssen bei stillgesetzter Maschine durchgeführt werden können.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

opération de réglage ->

Date index: 2024-03-06
w