Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CATIF
Compte de placement à terme
Contrat à terme d'instrument financier
Contrat à terme sur taux d'intérêt
Couverture
Couverture d'actif
Couverture des opérations à terme
Créance à terme
Des parties contractantes.
Marché de produits à terme
Marché des contrats à terme sur taux d'intérêt
Opération de couverture
Opération ferme
Opération à terme
Opération à terme sur marchandises
Opération à terme sur taux d'intérêt
Ordre à terme
Problem der Kreditwuerdigkeit
à terme échu

Übersetzung für "opération à terme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opération à terme conditionnelle (-> rem.: Il s'agit en fait des options à terme avec possibilité de retrait) (Le Mois 7-8/94, p. 21)

Bedingtes Termingeschaeft


solvabilité (POTONNIER, 1982) (-> ex.: Les opérations à terme soulèvent le problème de la solvabilité [Problem der Kreditwuerdigkeit] des parties contractantes. [Le Mois 5/94, p. 21]) (-> rem.: Des différentes possibilités de traduction, on recommandera le terme solvabilité .)

Kreditwuerdigkeit


couverture (1) | opération de couverture (2) | couverture d'actif (3) | couverture des opérations à terme (4)

Deckungsgeschäft | Sicherungsgeschäft | Deckung | Eindeckung | Abschluss von Deckungsgeschäften | Gegendeckung


opération à terme | opération ferme | ordre à terme

Termingeschäft


contrat à terme sur taux d'intérêt | marché des contrats à terme sur taux d'intérêt | opération à terme sur taux d'intérêt

Zinsterminkontrakt


marché de produits à terme | opération à terme sur marchandises

Warentermingeschäft








contrat à terme d'instrument financier | CATIF

Financial Future | Finanz-Terminkontrakt | Terminkontrakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un arrêté ministériel du 25 juillet 2016 agrèe, pour un terme de cinq ans prenant cours le 25 juillet 2016, M. Philippe Dulière en qualité de personne responsable des opérations de regroupement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA "Industrial Cleaning Services Company".

Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird Herrn Philippe Dulière für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der "SA Industrial Cleaning Services Company" durchgeführte Zusammenstellung von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt.


Un arrêté ministériel du 25 juillet 2016 agrée, pour un terme de cinq ans prenant cours le 25 juillet 2016, M. Yves Vanhaele en qualité de personne responsable des opérations de regroupement et de prétraitement de déchets dangereux, de PCB/PCT et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Geocycle en remplacement de M. Eric Waeyenbergh, déchargé de sa mission.

Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird Herr Yves Vanhaele für einen Zeitraum von fünf Jahren ab diesem Datum an Stelle des seines Amtes enthobenen Herrn Eric Waeyenbergh als verantwortliche Person für die innerhalb der "SA Geocycle" durchgeführte Zusammenstellung, Vorbehandlung und Verwertung von gefährlichen Abfällen, PCB/PCT und Altölen zugelassen.


Art. 18. Dans le même décret, il est inséré une annexe rédigée comme suit : « Annexe Critères minimaux pour les audits énergétiques Les audits énergétiques visés au chapitre III : 1° s'appuient sur des données opérationnelles actualisées, mesurées et traçables concernant la consommation d'énergie et, pour l'électricité, les profils de charge; 2° comportent un examen détaillé du profil de consommation énergétique des bâtiments ou groupes de bâtiments, ainsi que des opérations ou installations industrielles, notamment le transport; 3° s'appuient, dans la mesure du possible, sur une analyse du coût du cycle de vie plutôt que sur de simpl ...[+++]

Die Zustellung enthält eine Zahlungsaufforderung mit der Androhung einer Pfändung unter Einhaltung der durch das Gerichtsgesetzbuch vorgeschriebenen Formen und Fristen sowie eine Begründung des geforderten Betrags". Art. 18 - In dasselbe Dekret wird ein Anhang mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Anhang Mindestkriterien für Energieaudits Die Energieaudits nach Kapitel III: 1° basieren auf aktuellen, gemessenen, belegbaren Betriebsdaten zum Energieverbrauch und den Lastprofilen (für Strom); 2° schließen eine eingehende Prüfung des Energieverbrauchsprofils von Gebäuden oder Gebäudegruppen und Betriebsabläufen oder Anlagen in der Industrie e ...[+++]


En d'autres termes, la reportabilité est différée, de sorte que le droit à restitution n'est pas définitivement perdu : « Cette modification a en outre pour conséquence que si des droits d'enregistrement proportionnels n'ont, lors de l'achat d'une résidence principale antérieure, pas été acquittés, mais que la TVA a été payée, la reportabilité des droits d'enregistrement déjà payés sur une résidence principale antérieure n'est pas ' perdue ', à condition que, pour l'ensemble de la chaîne des opérations, il ait toujours été satisfait à ...[+++]

Die Übertragbarkeit wird mit anderen Worten verschoben, sodass das Recht auf Erstattung nicht endgültig verloren geht: « Diese Änderung bewirkt im Übrigen, dass dann, wenn auf den Kauf eines vorherigen Hauptwohnortes keine proportionalen Registrierungsgebühren gezahlt wurden, sondern Mehrwertsteuer, kein ' Verlust ' der Übertragbarkeit der vorher auf einen vorherigen Hauptwohnort gezahlten Registrierungsgebühren besteht, insofern für die gesamte Kette der Verrichtungen immer alle Fristbedingungen eingehalten wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesures de marché et opérations à terme: étude d'instruments «compatibles avec la boîte verte» afin de réduire la volatilité des revenus, permettant notamment de faciliter l'utilisation des marchés à terme, en particulier par des programmes de formation ciblés.

Marktbezogene Maßnahmen und Terminmarkt: In Betracht zu ziehen sind mit den Green-Box-Bestimmungen vereinbare Instrumente zur Verringerung der Einkommensvolatilität, möglicherweise einschließlich der Erleichterung des Zugangs zu Terminmärkten, vor allem durch gezielte Fortbildungsprogramme.


la position nette à terme (c'est-à-dire tous les montants à recevoir moins tous les montants à payer en vertu d'opérations à terme de change et sur or, y compris les contrats financiers à terme sur devises et sur or et le principal des contrat d'échange de devises non compris dans la position au comptant).

Netto-Terminposition (d. h. alle ausstehenden Beträge abzüglich aller zu zahlenden Beträge im Rahmen von Devisen- und Goldtermingeschäften einschließlich der Devisen- und Gold-Terminkontrakte und des Kapitalbetrags der Währungs-Swaps, die nicht in der Kassaposition enthalten sind).


A l'issue de l'arrêt, la Commission a procédé à une nouvelle et vaste enquête sur ces cinq pays afin d'évaluer les conséquences de l'opération en termes de concurrence.

Im Anschluss an das Urteil hat die Kommission die Lage in diesen fünf Ländern erneut untersucht, um die Auswirkungen der Übernahme unter wettbewerbsrechtlichen Gesichtspunkten zu bewerten.


La contribution des armateurs opérant aux termes du protocole passera de 7 500 à 10 000 euros pour les thoniers senneurs.

Der Beitrag der im Rahmen des Protokolls tätigen Reeder steigt bei Thunfischwadenfängern von 7 500 EUR auf 10 000 EUR.


Mission accomplie - la Commission met un terme à ses opérations humanitaires en Albanie

Auftrag erfüllt - Kommission schließt humanitäre Hilfe in Albanien ab


En définitive, si le groupe Air France exploite bien son potentiel de marché, on peut estimer que le groupe BNP aura réalisé une excellente opération à terme Les titres subordonnés à durée indéterminée, souscrits par un groupe bancaire international de 21 banques dans lequel se retrouvent de grandes banques privées, portent un intérêt de 10,06 % par an supérieur de 1,5 % au taux d'intérêt des bons d'Etat.

Letztlich macht die BNP-Gruppe ein hervorragendes Termingeschaeft, wenn die Air France-Gruppe ihr Marktpotential geschickt ausschoepft Die von einem internationalen Konsortium aus 21 Banken, darunter grosse Privatbanken, gezeichneten unbefristeten nachrangigen Anleihen werden mit 10,06 % pro Jahr und damit um 1,5 % hoeher als staatliche Anleihen verzinst.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

opération à terme ->

Date index: 2023-11-01
w