Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certification des organismes de maintenance
OIC
Organisme de certification
Organisme de certification et de contrôle
Organisme intercantonal
Organisme intercantonal de certification

Übersetzung für "organisme intercantonal de certification " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Organisme intercantonal de certification [ OIC ]

Interkantonale Zertifizierungsstelle [ OIC ]




certification des organismes de maintenance

Zulassung von Wartungsstellen




marque de conformité CE basée sur la certification par un organisme agréé

EG-Konformitätszeichen aufgrund der Zertifizierung durch eine zugelassene Stelle




organisme de certification et de contrôle

Zertifizierungs- und Prüfstelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a lieu, en outre, d'adapter les dispositions du règlement (UE) n° XXX/XXX [règlement sur les contrôles officiels] concernant les tâches et les responsabilités des autorités compétentes, l'approbation et la supervision des organismes délégataires, la certification officielle, les obligations en matière de notification et l'assistance administrative, de manière à répondre aux besoins spécifiques du secteur de la production biologique.

Darüber hinaus sollten die Vorschriften der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXX (Verordnung über die amtlichen Kontrollen) bezüglich der Aufgaben und Verantwortlichkeiten der zuständigen Behörden, der Zulassung und Beaufsichtigung beauftragter Stellen, der amtlichen Zertifizierung, der Berichtspflichten und der Amtshilfe den besonderen Erfordernissen des Sektors der ökologischen/biologischen Produktion angepasst werden.


Ils sont testés à l'aide de procédures établies par les organismes nationaux de certification qui ne sont toutefois pas harmonisées au niveau de l'UE (méthodologie, type et nombre d'attaques, etc.).

Sie werden mit Verfahren getestet, die durch die einzelstaatlichen Zertifizierungsstellen geregelt, jedoch nicht auf EU-Ebene harmonisiert sind (Methodik, Art und Anzahl der Angriffe usw.).


Le Ministre procède au besoin à la désignation d'office d'un organisme certificateur pour examiner la demande ou l'activité d'un opérateur. Art. 73. § 1. La certification de la conformité des produits aux exigences reprises dans le cahier des charges ou la fiche technique lié à une appellation d'origine, une indication géographique ou une spécialité traditionnelle garantie, est confiée, tel qu'autorisé, pour un produit agricole ou une denrée alimentaire, par l'article 37, § 1, b), du Règlement (UE) n° 1151/2012, pour un produit vini ...[+++]

Art. 73 - § 1 - Wie dies für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel in Artikel 37 § 1 b) der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012, für ein Weinerzeugnis in Artikel 90 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013, für ein aromatisiertes Weinerzeugnis in Artikel 23 § 1 b) der Verordnung (EU) Nr. 251/2014, für Spirituosen in Artikel 22 § 1 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 zugelassen ist, wird die Zertifizierung der Übereinstimmung der Erzeugnisse mit den im Lastenheft oder in der technischen Unterlage in Verbindung mit einer Ursprungsbezeichnung, einer geografischen Angabe oder einer garantiert traditionellen Spezialität angegeb ...[+++]


A cette fin, le service : 1° participe aux audits de surveillance et d'extension d'accréditation organisés par l'organisme d'accréditation lié à l'organisme certificateur; 2° fait partie du Comité consultatif de certification de l'organisme certificateur à titre d'observateur; 3° peut effectuer un audit administratif visant à vérifier la bonne application de la norme ISO/CEI 17065, de manière générale ou pour un cahier des charges donné; 4° peut accompagner un auditeur technique sur le terrain pour vérifier ses aptitudes et la mani ...[+++]

Zu diesem Zweck: 1° nimmt sie an den von der für die bescheinigende Stelle zuständigen Akkreditierungsstelle organisierten Überwachungsaudits und Audits zur Ausdehnung der Akkreditierung teil; 2° ist sie Mitglied des Beratenden Ausschusses für die Zertifizierung der bescheinigenden Stelle als Beobachter; 3° kann sie ein Verwaltungsaudit durchführen, um die ordnungsgemäße Anwendung der Norm ISO/IEC 17065 allgemein oder für ein bestimmtes Lastenheft zu prüfen; 4° kann sie vor Ort einen technischen Auditor begleiten, um seine Fähigkei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 80. Les obligations suivantes s'appliquent aux organismes certificateurs agréés : 1° toute modification dans les informations requises en application de l'article 77, est communiquée sans délai au service par tout moyen permettant de conférer une date certaine conformément aux articles D.15 et D.16 du Code; 2° l'organisme certificateur agréé assure la certification des produits sous appellation suivant les prescriptions des cahiers des charges correspondant et suivant la procédure de certification présentée lors de la demande d ...[+++]

Art. 80 - Folgende Verpflichtungen finden auf die zugelassenen bescheinigenden Stellen Anwendung: 1° jede Änderung der in Anwendung von Artikel 77 verlangten Informationen wird der Dienststelle unverzüglich durch jedes Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, übermittelt; 2° die zugelassene bescheinigende Stelle gewährleistet die Zertifizierung der Erzeugnisse unter Ursprungsbezeichnung nach den Vorschriften des entsprechenden Lastenheftes und nach dem im Rahmen des Zulassungsantrags erläuterten Zertifizierungsverfahren; 3° die bescheinigende Stelle händigt dem Betreiber, ...[+++]


§ 5. Lorsque plusieurs organismes certificateurs vérifient le respect d'un cahier des charges donné, le Ministre peut, lors de l'octroi de l'agrément, contraindre les organismes certificateurs à mettre en oeuvre des éléments de contrôle et de certification jugés nécessaires pour harmoniser le contrôle et la certification du cahier des charges.

§ 5 - Falls mehrere bescheinigende Stellen die Beachtung der Auflagen eines gegebenen Lastenhefts prüfen, kann der Minister im Rahmen der Gewährung der Zulassung von den bescheinigenden Stellen verlangen, Kontroll- und Zertifizierungsinstrumente, die als notwendig erachtet werden, um die Kontrolle und die Zertifizierung des Lastenhefts zu harmonisieren, anzuwenden.


Section 2. - Agrément des organismes certificateurs Art. 75. § 1. Pour assurer la certification, l'organisme certificateur est agréé par le Ministre. § 2.

Abschnitt 2 - Zulassung der bescheinigenden Stellen Art. 75 - § 1 - Um die Zertifizierung durchzuführen, wird die bescheinigende Stelle vom Minister zugelassen.


8. Sur la base du rapport visé au paragraphe 7, la Commission estime les coûts et les avantages de l'utilisation d'un type unique de matériel de laboratoire, d'une voie unique de référence et/ou d'un organisme unique de certification au niveau communautaire.

(8) Die Kommission bewertet anhand des Berichts nach Absatz 7 Kosten und Nutzen der Verwendung eines einzigen Typs von Laborausrüstung, eines einzigen Referenzgleises und/oder einer einzigen Zertifizierungsstelle auf Gemeinschaftsebene.


de renseignements relatifs au nombre de personnes constituant l’équipe d’audit et à leurs qualifications, au travail réalisé, au nombre de transactions examinées, au degré de matérialité et de confiance obtenu, aux faiblesses éventuellement décelées et aux recommandations émises en vue d’améliorer le système, ainsi qu’aux opérations tant de l’organisme de certification que des autres organismes d’audit, internes ou externes aux organismes payeurs, sur lesquels repose tout ou partie des assurances acquises par l’organisme de certification sur les questions t ...[+++]

Informationen über Anzahl und Qualifikation des Prüfpersonals, die durchgeführten Arbeiten, die Anzahl der überprüften Geschäftsvorgänge, die Erheblichkeitsschwelle und das Konfidenzniveau, etwaige Schwachstellen und die entsprechenden Verbesserungsvorschläge sowie über die Maßnahmen sowohl der bescheinigenden Stelle als auch der anderen Prüfungsorgane innerhalb und außerhalb der Zahlstelle, aus denen die bescheinigende Stelle ihre Gewähr in Bezug auf die geschilderten Sachverhalte ganz oder teilweise bezogen hat.


C’est au fabricant ou à son mandataire établi dans la Communauté d’attester, par ses propres moyens ou via un organisme agréé de certification, que ses produits sont conformes aux exigences d’une spécification technique en suivant les procédures d’attestation de conformité mentionnées dans la directive.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter muss mit eigenen Mitteln oder mit Hilfe einer zugelassenen Zertifizierungsstelle bescheinigen, dass seine Produkte den wesentlichen Anforderungen einer technischen Spezifikation entsprechen und dabei die Verfahren für die Konformitätsbescheinigung gemäß der Richtlinie einhalten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

organisme intercantonal de certification ->

Date index: 2024-04-04
w