Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADRAF
AGFUND
Comprendre l'arabe parlé
Interagir verbalement en arabe
Monde arabe
OPAEP
Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole
Pays arabe du Golfe
Pays arabes
Pays cible
Pays de concentration
Pays du Golfe
Pays du Golfe persique
Pays prioritaire
Principal pays bénéficiaire
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
S'exprimer oralement en arabe
États arabes
États arabes du Golfe
États du Golfe persique
écrire en arabe

Traduction de «pays arabes » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays arabes,Etats membres de la Ligue arabe

arabische Länder,Mitgliedstaaten der Arabischen Liga


pays du Golfe [ États arabes du Golfe | États du Golfe persique | pays arabe du Golfe | pays du Golfe persique ]

Golfstaaten [ Golfländer | Länder des Persischen Golfs | Staaten des Persischen Golfs ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]


Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | Programme des pays arabes du Golfe pour les organisations de développement des Nations Unies | AGFUND [Abbr.]

Programm der Länder des Arabischen Golfs für die Entwicklungsorganisationen der Vereinten Nationen | AGFUND [Abbr.]


Association pour le développement des relations arabo-françaises | Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France | Association pour le développement des relations franco-arabes | ADRAF [Abbr.]

Vereinigung für die Entwicklung der arabisch-französischen Beziehungen


Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole [ OPAEP ]

Organisation der arabischen Erdöl exportierenden Länder [ OAPEC ]


interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe

Arabisch sprechen


pays prioritaire (1) | pays cible (2) | principal pays bénéficiaire (3) | pays de concentration (4)

Schwerpunktland


comprendre l'arabe parlé

gesprochenes Arabisch verstehen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vu le plan d'action du 21 mai 2012 pour le recouvrement des avoirs dans le cadre du partenariat de Deauville du G8 avec les pays arabes en transition, auquel l'Union est partie,

unter Hinweis auf den Aktionsplan der Deauville-Partnerschaft der G8 mit den arabischen Transformationsländern zur Rückführung von Vermögenswerten vom 21. Mai 2012, bei dem die EU Mitunterzeichner ist,


5. apporte son soutien résolu aux efforts des États de la Ligue arabe pour mettre fin aux violences, promouvoir une solution politique en Syrie et apporter toute forme d'aide politique et matérielle à l'opposition syrienne; se félicite de l'appel lancé le 12 février 2012 par la Ligue arabe au CSNU afin qu'il envoie une mission de maintien de la paix mixte ONU-pays arabes en Syrie, en remplacement de la mission de surveillance de la Ligue arabe; invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union européenne à faire leur possible pour favoriser un soutien de la Fédération de Russie à l'initiative de m ...[+++]

5. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Arabischen Liga, die Gewalt zu beenden, eine politische Lösung in Syrien zu fördern und der syrischen Opposition umfassende politische und materielle Unterstützung zu leisten; begrüßt die Forderung der Arabischen Liga vom 12. Februar 2012 an den UN-Sicherheitsrat, eine gemeinsame friedenserhaltende Mission der Vereinten Nationen und der arabischen Länder nach Syrien zu entsenden, um die Beobachtermission der Arabischen Liga abzulösen; fordert die HR/VP und die EU-Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die Unterstützung der Russischen Föderation für die Friedensinit ...[+++]


H. considérant que le 27 novembre 2011, suite à l'expiration de plusieurs ultimatums, la Ligue arabe a approuvé des sanctions contre la Syrie: interruption des transactions avec la Banque Nationale syrienne, gel du financement de projets de gouvernements arabes en Syrie, interdiction de voyager dans les pays arabes pour les hauts fonctionnaires syriens, gel des avoirs liés au gouvernement du président Bachar al-Assad, cependant que la date exacte de l'interdiction des vols commerciaux entre la Syrie et les pays arabes doit encore être annoncée;

H. in der Erwägung, dass die Arabische Liga nach dem Verstreichen mehrerer Ultimata am 27. November 2011 Sanktionen gegen Syrien beschlossen hat, darunter die Unterbindung von Transaktionen mit der Syrischen Nationalbank, das Einfrieren von Projekten arabischer Regierungen in Syrien, ein Einreiseverbot für hohe syrische Beamte in die arabischen Länder und ein Einfrieren von Vermögenswerten in Verbindung mit der al-Assad-Regierung, wobei der genaue Zeitpunkt für das Verbot kommerzieller Flugverbindungen zwischen Syrien und den arabisc ...[+++]


considérant que, selon Eurostat, en 2006 les importations de pétrole brut de l'Union provenaient à 33,5 % de la Russie, à 15,8 % de la Norvège et à 27 % des pays arabes, et que ses importations de gaz naturel provenaient à 42 % de la Russie, à 24,2 % de la Norvège et à 25,9 % des pays arabes,

in der Erwägung, dass gemäß den Daten von Eurostat im Jahr 2006 33,5 % der Rohöleinfuhren in die Europäische Union aus Russland, 15,8 % aus Norwegen und 27 % aus arabischen Staaten kamen und dass 42 % der Gaseinfuhren in die Europäische Union aus Russland, 24,2 % aus Norwegen und 25,9 % aus arabischen Staaten kamen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. insiste sur le fait que la faiblesse du processus de réforme dans le monde arabe résulte également des problèmes et des controverses existant entre certains pays arabes; estime que l'Union européenne devrait faire tout son possible pour faciliter l'intégration politique et économique des pays arabes; fait observer qu'afin d'exercer une influence véritable, l'Union européenne ne devrait pas donner une impression de supériorité ni offrir l'image d'une donneuse de leçons mais devrait plutôt faire du dialogue euro-arabe un dialogue véritable se déroulant sur un pied d'égalité;

4. weist darauf hin, dass die Schwäche des Reformprozesses in der arabischen Welt auch auf die Probleme und Kontroversen zwischen einigen arabischen Ländern zurückzuführen ist; vertritt die Ansicht, dass die Europäische Union sich nach Kräften bemühen sollte, die politische und wirtschaftliche Integration der Länder zu fördern; stellt fest, dass die Europäische Union, um ihren Einfluss geltend zu machen, keine Überlegenheit demonstrieren und nicht als Lehrmeisterin auftreten, sondern den Dialog mit den arabischen Ländern zu einem wi ...[+++]


Les pays arabes se situent très en deçà de la moyenne mondiale pour l'ensemble des six indicateurs de gouvernance utilisés dans le rapport du PNUD, exception faite de «l'État de droit» où ils dépassent légèrement la moyenne.

Die arabischen Länder fallen im Hinblick auf alle sechs im UNDP-Bericht verwendeten Variablen der Regierungsführung hinter den weltweiten Durchschnitt zurück, außer bei der Rechtsstaatlichkeit, wo sie leicht über dem Durchschnitt liegen.


Il convient notamment d'examiner l'égalité des droits dans cette société et particulièrement la formation et l'éducation scolaire de la population féminine des pays arabes.

Insbesondere sollten die Gleichstellung in der Gesellschaft und dabei besonders die Ausbildung und Schulbildung der weiblichen Bevölkerung der arabischen Länder ins Auge gefasst werden.


1. La Commission possède un nombre de programmes d’éducation en cours dans le domaine de l’éducation des femmes dans les pays arabes.

1. Die Kommission verfügt über eine Reihe von Programmen im Bereich der Ausbildung von Frauen in den arabischen Ländern.


Le rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe conclut que les pays arabes [9] souffrent d'un déficit de liberté.

Der UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt 2002 kommt zu dem Schluss, dass die arabischen Länder [9] unter einem erheblichen Freiheitsdefizit leiden.


Cette clause figure déjà dans les directives de négociation avec les pays arabes du Golfe, l'Albanie et les pays du groupe ACP.

Diese Klausel ist bereits heute Bestandteil der Verhandlungsrichtlinien mit den arabischen Golfstaaten, Albanien und den AKP-Staaten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

pays arabes ->

Date index: 2023-05-30
w