Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent en douane
Arrêt à proximité d'un poste de douane
Bureau de douane
Code des douanes communautaires
Commissionnaire en douane
Douane
Fonctionnaire de la douane
Législation douanière
Poste de douane
Poste de douane
Poste de douane avancé
Poste frontalier
Poste frontière
Profession de la douane
Réglementation douanière
Zone douanière

Traduction de «poste de douane » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]








bureau de douane (1) | poste de douane (2)

Zollamt (1) | Zollposten (2)


(signal) arrêt à proximité d'un poste de douane

Zoll/douane


arrêt à proximité d'un poste de douane

Zollhaltestelle


Fédération des employés fédéraux des postes,télégraphes et douanes,VEPTuZA

Verband eidg.Post-,Telegraphen-und Zollangestellter; VEPTuZA


profession de la douane [ agent en douane | commissionnaire en douane | fonctionnaire de la douane ]

Beruf im Zollwesen [ Zollagent | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zollspediteur ]


réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]

Zollvorschrift [ gemeinschaftlicher Zollkodex | Zollrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de ce régime, les marchandises peuvent circuler sous surveillance douanière sur le territoire douanier et n’être mises en libre pratique – notamment par le paiement de droits à l’importation – qu’au poste de douane de leur lieu de destination.

In diesem Verfahren können die Waren unter zollamtlicher Überwachung im Zollgebiet befördert und erst an der Zollstelle des Bestimmungsorts – insbesondere durch die Entrichtung des Einfuhrzolls – in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden.


73. invite la Commission et les États membres à améliorer l'organisation des procédures douanières aux frontières extérieures de l'Union, à créer les conditions plus favorables au commerce légitime, au commerce international et à la circulation rapide des personnes et des marchandises, à restructurer l'infrastructure des postes douaniers aux frontières extérieures de l'Union, en tenant compte des dispositions d'exécution du code des douanes communautaire, à fournir aux postes de douanes des équipements modernes de contrôle et à assure ...[+++]

73. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unter Berücksichtigung der Durchführungsbestimmungen des Zollkodex der Gemeinschaft die Organisation der Zollabläufe an den Außengrenzen der EU zu verbessern, bessere Bedingungen für die legale Wirtschaftstätigkeit, den internationalen Handel und einen raschen Personen- und Güterverkehr zu schaffen, eine Neuordnung der Infrastruktur der an den EU-Außengrenzen befindlichen Zollstellen vorzunehmen, die Zollstellen mit einer modernen Kontrollausrüstung zu versehen und eine wirksame Nutzung dieser Instrumente bei der Durchführung der Zollkontrolle zu gewährleisten;


73. invite la Commission et les États membres à améliorer l'organisation des procédures douanières aux frontières extérieures de l'Union, à créer les conditions plus favorables au commerce légitime, au commerce international et à la circulation rapide des personnes et des marchandises, à restructurer l'infrastructure des postes douaniers aux frontières extérieures de l'Union, en tenant compte des dispositions d'exécution du code des douanes communautaire, à fournir aux postes de douanes des équipements modernes de contrôle et à assure ...[+++]

73. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unter Berücksichtigung der Durchführungsbestimmungen des Zollkodex der Gemeinschaft die Organisation der Zollabläufe an den Außengrenzen der EU zu verbessern, bessere Bedingungen für die legale Wirtschaftstätigkeit, den internationalen Handel und einen raschen Personen- und Güterverkehr zu schaffen, eine Neuordnung der Infrastruktur der an den EU-Außengrenzen befindlichen Zollstellen vorzunehmen, die Zollstellen mit einer modernen Kontrollausrüstung zu versehen und eine wirksame Nutzung dieser Instrumente bei der Durchführung der Zollkontrolle zu gewährleisten;


Le mercredi 6 avril, le programme du séminaire prévoit la visite, par les participants, du port du Budapest, de l'aéroport international de Budapest, du centre postal des douanes hongroises à Budapest ou d’un poste de douane situé sur la frontière terrestre.

Das Veranstaltungsprogramm sieht vor, dass die Teilnehmer am Mittwoch, den 6. April, wahlweise den Budapester Hafen, den Internationalen Flughafen Budapest, das ungarische Zollpostamt in Budapest oder aber eine ungarische Grenzzollstelle besichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'informer le public ainsi que les postes de douanes, la Commission a ouvert un site internet où toutes les informations pertinentes sont accessibles, dont la liste des médicaments protégés par cette réglementation.

Zur Information der Öffentlichkeit und der Zollstellen hat die Kommission eine Website eingerichtet, auf der sämtliche relevante Auskünfte abrufbar sind, einschließlich der Liste der gemäß der Verordnung geschützten Arzneimittel.


2. Les États membres procèdent à la surveillance des résidus de pesticides à tous les stades de la chaîne de distribution, aux postes de douanes, aux centres de distribution et , en particulier, sur les lieux où les produits sont distribués au consommateur.

(2) Die Überwachung von Pestizidrückständen durch die Mitgliedstaaten erfolgt auf allen Stufen der Verteilung, am Zoll, in Verteilungszentren und insbesondere am Ort der Abgabe an den Verbraucher.


2. Les États membres procèdent à la surveillance des résidus de pesticides à tous les stades de la chaîne de distribution, aux postes de douanes, aux centres de distribution et, en particulier, sur les lieux où les produits sont distribués au consommateur.

2. Die Überwachung von Pestizidrückständen durch die Mitgliedstaaten erfolgt auf allen Stufen der Verteilung, am Zoll, in Verteilungszentren und insbesondere am Ort der Abgabe an den Verbraucher.


F. considérant que la Commission n'a pas veillé à ce que les États membres mettent en place des systèmes de contrôle suffisamment fiables, notamment en ce qui concerne les secteurs du coton, du tabac et de l'huile d'olive et en ce qui concerne les contrôles, aux postes de douane, des restitutions à l'exportation,

F. in der Erwägung, daß die Kommission nicht dafür gesorgt hat, daß die Mitgliedstaaten hinreichend strenge Kontrollverfahren, unter anderem für Baumwolle, Tabak, Olivenöl und für Kontrollen der Ausfuhrerstattungen an den Zollstellen, einführen,


La présidence européenne, le chef de la délégation de la Commission européenne à Belgrade, M. Michael Graham, ainsi que les représentants des ambassades portugaise et néerlandaise et les maires de Nis et Pirot étaient présents à la frontière pour surveiller l'arrivée de l'aide énergétique, et malgré leurs appels, le responsable du poste de douane s'en est tenu à cette décision, mais a promis que la procédure se déroulerait sans encombre le lendemain.

Der Vertreter des EU-Ratsvorsitzes, der Leiter der Delegation der Europäischen Kommission in Belgrad, Michael Graham, sowie Vertreter der portugiesischen und niederländischen Botschaften sowie der Bürgermeister von Nis und Pirot waren an der Grenze zugegen, um das Eintreffen der Hilfelieferung zu beobachten; trotz ihrer Appelle rückt der diensttuende Zollbeamte von dieser Entscheidung nicht ab, versprach aber eine zügige Abfertigung für den nächsten Tag.


Ensuite, il fallut passer la frontière par un poste de douane déterminé, seul capable de donner un visa d'entrée en France (cachet sur les documents délivrés par le Consulat de France).

Anschliessend muss die Grenze an einer bestimmten Grenzuebergangsstelle ueberschritten werden, da nur diese berechtigt ist, ein Einreisevisa nach Frankreich auszustellen (die vom franzoesischen Konsulat ausgestellten Dokumente abzustempeln).




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

poste de douane ->

Date index: 2021-01-07
w