Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie d'investissement
Convoyeur conducteur de fonds
Convoyeur de fonds
Convoyeuse conductrice de fonds
Dépôt collectif
FEM
FENU
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds d'équipement des Nations unies
Fonds de l'ONU
Fonds de placement à capital fixe
Fonds des Nations unies
Fonds pour l'environnement mondial
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Mineur de fond
Mineuse
Mineuse de fond
PNUD
Programme d'arrière-plan
Programme de fond
Programme de l'ONU
Programme des Nations unies
Programme des Nations unies pour le développement
Programme des Volontaires des Nations Unies
Programme non prioritaire
Programmes et fonds de l'ONU
Programmes et fonds des Nations unies
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Transporteur de fonds
Transporteuse de fonds
Unifem
VNU
Volontaires des Nations unies

Traduction de «programme de fond » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmes et fonds de l'ONU [ fonds de l'ONU | fonds des Nations unies | programme de l'ONU | programme des Nations unies | programmes et fonds des Nations unies ]

Programme und Fonds der VN


programme d'arrière-plan | programme de fond | programme non prioritaire

Hintergrundprogramm


vade-mecum Plans et documents de programmation des Fonds structurels 2000-2006

Vademekum: Pläne und Programmplanungsdokumente im Rahmen der Strukturfonds 2000-2006


Programme des Nations unies pour le développement [ FENU | Fonds d'équipement des Nations unies | Fonds de développement des Nations unies pour la femme | PNUD | programme des Volontaires des Nations Unies | Unifem | VNU | Volontaires des Nations unies ]

Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen [ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen | Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung | UNDP ]


Fonds pour l'environnement mondial | Fonds pour l'environnement mondial du programme des Nations unies pour le développement, du programme des Nations unies pour l'environnement et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement | FEM [Abbr.]

globale Umweltfazilität | GEF [Abbr.]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


transporteur de fonds | transporteuse de fonds | convoyeur de fonds | convoyeur de fonds/convoyeuse de fonds

Geldtransportbegleiter | Werttransportbegleiterin | Fachkraft Werttransportschutz- und -sicherheit | Werttransportbegleiter


convoyeuse conductrice de fonds | convoyeur conducteur de fonds | convoyeur conducteur de fonds/convoyeuse conductrice de fonds

Geldbotin mit Kleintransporter | Geldtransportfahrerin | Fachkraft im Geld-, Wert- und Sicherheitstransport | Geldtransportfahrer


mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse

Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Knappe | Untertagearbeiter/Untertagearbeiterin


Représentation permanente de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Fonds international de développement agricole (FIDA) et du Programme alimentaire mondial (PAM)

Ständige Vertretung der Schweiz bei der Organisation der Vereinten Nationen für Ernährung und Landwirtschaft (FAO), beim Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD) und beim Welternährungsprogramm (WFP)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rétablir au niveau de 2014 les financements destinés à l'aide alimentaire via le Programme alimentaire mondial, de façon à stabiliser la fourniture de nourriture aux réfugiés syriens; égaler la contribution budgétaire de l'UE au fonds régional d’affectation spéciale de l'UE en réponse à la crise syrienne (fonds «Madad»), pour aider les réfugiés syriens (dans tous les pays hors de l'UE), de façon à atteindre au moins 1 milliard d'euros au total; égaler les 1,8 milliard d'euros de financement apportés par l'UE au Fonds fiduciaire d’urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration illégale en Af ...[+++]

die Nahrungsmittelhilfe im Rahmen des Welternährungsprogramms auf das Niveau von 2014 zu bringen, um die Versorgung der syrischen Flüchtlinge zu stabilisieren; den Beitrag aus dem EU-Haushalt zum Regionalen Treuhandfonds der Europäischen Union als Reaktion auf die Syrien-Krise („Madad-Fonds“), mit dem syrische Flüchtlinge (in Ländern außerhalb der EU) unterstützt werden, mit einem entsprechend hohen eigenen Beitrag zu ergänzen, damit ein Gesamtbetrag von mindestens 1 Mrd. EUR erreicht wird. den Beitrag aus dem EU-Haushalt in Höhe von 1,8 Mrd. EUR für den Nothilfe-Treuhandfonds zur Unterstützung der Stabilität und zur Bekämpfung der Ursa ...[+++]


VII. - Dispositions réglant le financement Art. 21. Les dépenses afférentes à l'exécution du présent décret sont, conformément à l'article 3 du décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité, couvertes par le Fonds wallon des calamités naturelles, division Fonds wallon des calamités publiques.

VII - Bestimmungen über die Finanzierung Art. 21 - In Übereinstimmung mit Artikel 3 des Programmdekrets vom 12. Dezember 2014 zur Festlegung verschiedener haushaltsgebundener Maßnahmen in den Bereichen Naturkatastrophen, Verkehrssicherheit, öffentliche Arbeiten, Energie, Wohnungswesen, Umwelt, Raumordnung, Tierschutz, Landwirtschaft und Steuerwesen werden die Ausgaben im Rahmen der Ausführung vorliegenden Dekrets durch den Wallonischen Fonds für Naturkatastrophen, Abteilung Wallonischer Fonds für allgemeine Naturkatastrophen, gedeckt ...[+++]


Subvention à l'intercommunale IGRETEC pour l'acquisition de bâtiments. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du concours du fonds européen de développement régional - programmation 2014-2020 - Axe I. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du concours du fonds européen de développement régional - programmation 2014 ...[+++]

Zuschüsse an die Interkommunale IGRETEC für den Erwerb von Gebäuden Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen für Arbeiten und Studien, für die eine Beihilfe des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gewährt wird - Programmplanung 2014-2020 Achse I Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen für Arbeiten und Studien, für die eine Beihilfe des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gewährt wird - Programmplanung 2014-2020 Achse III Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen f ...[+++]


Art. 8. A l'article 45 du décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, les mentions des subventions reprises aux programmes 03 et 04 de la division organique 10, au programme 12 de la division organique 13, au programme 04 de la division 14, aux programmes 02, 03 et 04 de la division organique 15, aux programmes 03 et 11 de la division organique 16, aux programmes 02, 11 et 14 de la division organique 17 et aux programmes 02, 05, 12, 21 et 22 de la division organique 18 sont modifiées comme suit : « Programme 10.03 : Services de la Présidence et Chanc ...[+++]

Art. 8 - In Artikel 45 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 werden die in den Programmen 03 und 04 des Organisationsbereichs 101, in Programm 12 des Organisationsbereichs 13, in Programm 04 des Organisationsbereichs 14, in den Programmen 02, 03 und 04 des Organisationsbereichs 15, in den Programmen 03 und 11 Organisationsbereichs 16, in den Programmen 02, 11 und 14 des Organisationsbereichs 17 und in den Programmen 02, 05, 12, 21 und 22 des Organisationsbereichs 18 erwähnten Zuschüsse wie folgt abgeändert: "Programm 10.03: 0>Dienststel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 - Modification de la loi du 24 décembre 1993 créant des fonds budgétaires et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires Art. 36 - Dans la rubrique 23 « Emploi et Travail » de l'annexe à la loi du 24 décembre 1993 créant des fonds budgétaires et modifiant la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, les mots suivants, insérés par la loi du 5 septembre 2001 et modifiés par la loi-programme du 27 déc ...[+++]

12 - Abänderung des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 zur Schaffung von Haushaltsfonds und zur Abänderung des Grundlagengesetzes vom 27. Dezember 1990 zur Schaffung von Haushaltsfonds Art. 36 - In der Rubrik 23 - Beschäftigung und Arbeit des Anhangs des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 zur Schaffung von Haushaltsfonds und zur Abänderung des Grundlagengesetzes vom 27. Dezember 1990 zur Schaffung von Haushaltsfonds werden folgende Wortfolgen, eingefügt durch das Gesetz vom 5. September 2001 und abgeändert durch das ...[+++]


A cette fin, les Etats Parties organisent, renforcent et développent des services et programmes diversifiés d'adaptation et de réadaptation, en particulier dans les domaines de la santé, de l'emploi, de l'éducation et des services sociaux, de telle sorte que ces services et programmes : a) Commencent au stade le plus précoce possible et soient fondés sur une évaluation pluridisciplinaire des besoins et des atouts de chacun; b) Facilitent la participation et l'intégration à la communauté et à tous les aspects de la société, soient lib ...[+++]

Zu diesem Zweck organisieren, stärken und erweitern die Vertragsstaaten umfassende Habilitations- und Rehabilitationsdienste und -programme, insbesondere auf dem Gebiet der Gesundheit, der Beschäftigung, der Bildung und der Sozialdienste, und zwar so, dass diese Leistungen und Programme: a) im frühestmöglichen Stadium einsetzen und auf einer multidisziplinären Bewertung der individuellen Bedürfnisse und Stärken beruhen; b) die Einbeziehung in die Gemeinschaft und die Gesellschaft in allen ihren Aspekten sowie die Teilhabe daran unterstützen, freiwillig sind und Mensc ...[+++]


Le document unique de programmation au titre de l'objectif n°3 (DOCUP) est l'un des programmes actuellement adoptés pour l'ensemble des États membres pour la nouvelle période de programmation des Fonds structurels, qui court de 2000 à 2006.

Das Einheitliche Programmplanungsdokument im Rahmen von Ziel 3 (EPPD) ist eines der Programme, die derzeit für sämtliche Mitgliedstaaten für den neuen Programmplanungszeitraum 2000-2006 verabschiedet werden.


Ce "programme opérationnel" au titre de l'objectif 3 est l'un des divers programmes actuellement adoptés pour inaugurer la nouvelle période de programmation des Fonds structurels.

Das operationelle Ziel-3-Programm ist eines von mehreren Programmen, die derzeit im Hinblick auf die Einleitung des neuen Programmplanungszeitraums der Strukturfonds zur Genehmigung anstehen.


Sur proposition de M. Bruce MILLAN, Commissaire responsable des politiques régionales la Commission vient d'adopter trois programmes opérationnels plurifonds (Fonds européen de développement régional - Fonds social européen - Fonds européen d'orientation et de garantie agricole) pour la Corse, la Guyane et la Réunion et deux programmes du Fonds européen de développement régional pour la Martinique et la Guadeloupe.

Auf Vorschlag von Herrn Bruce MILLAN, dem fuer Regionalpolitik zustaendigen Kommissionsmitglied, hat die Kommission soeben drei Operationelle Multifonds-Programme (Europaeischer Fonds fuer regionale Entwicklung - Europaeischer Sozialfonds - Europaeischer Ausrichtungs- und Garantiefonds fuer die Landwirtschaft) fuer Korsika, Guayana und Réunion sowie zwei Programme des Europaeischen Fonds fuer regionale Entwicklung fuer Martinique und Guadeloupe genehmigt.


- 2 - LA COMMISSION ADOPTE UN PROGRAMME OPÉRATIONNEL PLURIFONDS POUR LA RÉGION ABRUZZO Sur proposition de M. Bruce Millan, Commissaire chargé des politiques régionales, la Commission a adopté un programme plurifonds qui intègre pour la période 1990-1993 trois programmes du Fonds européen de développement régional, du Fonds social européen et du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, décidés respectivement le 30.11.1988, le 20.11.1990, le 3.11.1990 et augmenté de 38 MECUS le concours déjà consenti par le FEDER.

- 2 - DIE KOMMISSION GENEHMIGT EIN OPERATIONELLES MULTIFONDS-PROGRAMM FUER DIE REGION ABRUZZEN Auf Vorschlag von Herrn Bruce MILLAN, dem fuer Regionalpolitik zustaendigen Kommissionsmitglied, genehmigte die Kommission ein Multifonds-Programm, das fuer den Zeitraum 1990-1993 drei Programme des Europaeischen Fonds fuer regionale Entwicklung, des Europaeischen Sozialfonds und des Europaeischen Ausrichtungs- und Garantiefonds fuer die Landwirtschaft zusammenfasst, die jeweils am 30.11.1988 bzw. 20.11.1990 bzw. 3.11.1990 beschlossen worden ...[+++]


w