Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agent de prêts
Agente de prêts
Chauffeuse de camion toupie
Conducteur livreur de béton prêt à l’emploi
Conseiller en crédits immobiliers
Conseillère en crédits immobiliers
Courtier en prêts immobiliers
Emprunt subordonné
Gibt Stimmrechtaktien ab
Octroi de prêt
Prêt
Prêt bancaire
Prêt communautaire
Prêt de l'UE
Prêt de l'Union européenne
Prêt non privilégié
Prêt participatif
Prêt subalterne
Prêt subordonné

Traduction de «prêt non privilégié » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêt non privilégié | prêt subalterne | prêt subordonné

nachgeordnetes Darlehen | nachrangiges Darlehen


prêt non privilégié | prêt subordonné

nachrangiges Darlehen


emprunt subordonné | prêt non privilégié | prêt participatif | prêt subordonné

nachgeordnetes Darlehen | nachrangiges Darlehen


agente de prêts | agent de prêts | agent de prêts/agente de prêts

Finanzierungsspezialist | Kreditspezialistin | Darlehensreferentin | Kreditsachbearbeiter/Kreditsachbearbeiterin




prêt [ octroi de prêt | prêt bancaire ]

Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]


chauffeur pompe à béton/chauffeuse pompe à béton | conducteur livreur de béton prêt à l’emploi | chauffeuse de camion toupie | conducteur livreur de béton prêt à l’emploi/conductrice livreuse de béton prêt à l’emploi

Betonmischerfahrerin | Mischwagenfahrerin | Betonmischerfahrer/Betonmischerfahrerin | Mischwagenfahrer


prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]

EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]


conseiller en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers | conseillère en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers/courtière en prêts immobiliers

Darlehensvermittlerin | Hypothekenmakler | Hypothekenmakler/Hypothekenmaklerin | Hypothekenmaklerin


action à droit de vote privilégié (ex.: Une société émet des actions à droit de vote privilégié [gibt Stimmrechtaktien ab]. [Estimation titres non cotés, 1995, no 72, let. b]) (DOUCET, 1985, avec l'indication: en Suisse)

Stimmrechtaktie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SFF a été mis en place par le Conseil des Gouverneurs de la BEI en 2001 et a étendu les possibilités de financement de la banque à travers des prêts ou des garanties privilégiés (incorporant les risques survenant avant l'achèvement et dans la phase de démarrage), des prêts et garanties non privilégiés ainsi que des financements intermédiaires.

Die FSF wurde im Jahr 2001 vom Rat der Gouverneure der EIB geschaffen. Durch die FSF wurde die Palette der Finanzierungsinstrumente der Bank um vorrangige Darlehen bzw. Bürgschaften (Berücksichtigung vor dem Abschluss und in der Anlaufphase auftretender Risiken), nachrangige Darlehen bzw. Bürgschaften und Mezzanine-Finanzierungen erweitert.


Pourquoi proposer des règles européennes visant à renforcer la capacité des créanciers privilégiés à récupérer la valeur des prêts?

Warum werden europäische Regeln vorgeschlagen, um gesicherten Gläubigern die Beitreibung von Werten aus Krediten zu erleichtern?


L'une des actions prioritaires de l'examen à mi-parcours du plan d'action pour l'union des marchés des capitaux est de permettre aux banques en tant que créanciers privilégiés de récupérer plus rapidement la valeur des prêts accordés aux entreprises et aux entrepreneurs.

Banken als gesicherten Gläubigern die Möglichkeit zu geben, Werte aus Krediten an Unternehmen und Unternehmer schneller zurückzuerlangen, gehört zu den vorrangigen Maßnahmen der Halbzeitbilanz des Aktionsplans zur Schaffung einer Kapitalmarktunion.


Il s'agit d'un mécanisme accéléré et efficace d'exécution extrajudiciaire qui permet aux prêteurs privilégiés de recouvrer la valeur des sûretés fournies uniquement par des sociétés et des entrepreneurs pour garantir des prêts;

Hierbei handelt es sich um einen Mechanismus zur raschen und effizienten außergerichtlichen Durchsetzung, der abgesicherten Kreditgebern die Realisierung von Sicherheiten ermöglicht, die ausschließlich von Unternehmen und Unternehmern zur Besicherung von Krediten gestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des mesures visant à renforcer la protection des créanciers privilégiés en leur permettant de recourir à des méthodes plus efficaces de récupération de la valeur des prêts garantis, à travers une procédure extrajudiciaire accélérée d'exécution des sûretés (Accelerated Extrajudicial Collateral Enforcement).

Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes abgesicherter Gläubiger, die es diesen gestatten, im Rahmen einer beschleunigten außergerichtlichen Realisierung von Sicherheiten (AECE, Accelerated Extrajudicial Collateral Enforcement) bei besicherten Krediten auf effizientere Methoden zum Forderungseinzug zurückzugreifen.


Le produit «InnovFin MidCap Growth Finance» offre des prêts ou des garanties privilégiés et subordonnés (notamment le financement mezzanine et par quasi-fonds propres) afin d'améliorer l'accès au financement pour les ECM innovantes importantes (jusqu'à 3 000 salariés) principalement, mais aussi pour les PME et les petites ECM.

InnovFin MidCap Growth Finance (InnoFin-Wachstumsfinanzierung für Midcap-Unternehmen) bietet vorrangige und nachrangige Darlehen oder Bürgschaften (einschließlich Mezzanin- und eigenkapitalähnliche Instrumente) zur Verbesserung des Zugangs zu Finanzmitteln insbesondere für innovative größere Midcap-Unternehmen (mit bis zu 3000 Beschäftigten), aber auch für KMU und kleinere Midcap-Unternehmen.


C'est pourquoi les chefs d'État ou de gouvernement ont déclaré que les prêts octroyés par le MES bénéficieront d'un statut de créancier privilégié comme ceux du FMI, tout en acceptant que le FMI soit privilégié par rapport au MES.

Eingedenk dessen haben die Staats- und Regierungschefs festgelegt, dass ESM-Darlehen – vergleichbar denen des IWF – den Status eines bevorrechtigten Gläubigers haben werden, wobei akzeptiert wird, dass der IWF gegenüber dem ESM als Gläubiger vorrangig ist.


Aux différentes responsabilités nouvelles qui incombent à la Communauté, doivent correspondre des instruments propres et permanents : - l'assistance technique et économique, modulée différemment selon les situations, est toujours l'instrument de coopération privilégié avec les pays d'Europe de l'Est et du Centre, ainsi que les Etats Indépendants de la CEI. - les protocoles financiers continueront d'être la référence pour la coopération avec les pays du bassin méditerranéen, en liaison avec les prêts de la BEI pour les actions à long ...[+++]

Den verschiedenen neuen Zustaendigkeiten, die der Gemeinschaft uebertragen worden sind, muss im Wege geeigneter dauerhafter Instrumente Rechnung getragen werden: - die wirtschaftliche und technische Unterstuetzung - je nach Situation und Bedarf entsprechend modulierbar - ist nach wie vor die bevorzugte Form der Zusammenarbeit mit den Laendern Mittel- und Osteuropas sowie den Mitgliedern der GUS; - die Finanzprotokolle - in Verbindung mit EIB-Darlehen fuer langfristige Aktionen - werden bei der Zusammenarbeit mit den Laendern des Mittelmeerraums auch weiterhin vorrangig zum Einsatz kommen; - 19 - - Anleihe/Darlehensinstrumente, die durc ...[+++]


D'après la notification des autorités allemandes, le prêt en question a un double objet: 30 millions de DM devraient servir à consolider la position financière d'AEG Sachsenwerk, c'est-à-dire à rembourser l'encours des crédits assortis de taux d'intérêt supérieurs à celui du prêt à taux privilégié offert par le Land de Bavière; 15 millions de DM seraient destinés à financer certaines mesures présentées comme des mesures de restructuration.

Nach den Angaben in der Anmeldung setzt sich das Darlehen wie folgt zusammen: 20 Mio. DM für die finanzielle Konsolidierung der AEG Sachsenwerk durch die Begleichung ungetilgter Darlehen eines höheren Zinssatzes als dieses zinsgünstige Darlehen des Freistaates Bayern und 15 Mio. DM für die Finanzierung behaupteter Umstrukturierungsmaßnahmen.


L'aide envisagée prendra la forme d'un prêt à taux privilégié de 134 milliards de lires italiennes (87 millions d'écus).

Die Beihilfe ist in Form eines zinsguenstigen Darlehens von 134 Mrd. Lire (87 Mio. ECU) vorgesehen.


w