Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des missions de recherche et de sauvetage
MER
Maître d'enseignement et de recherche
Maîtresse d'enseignement et de recherche
Mission de recherche et de sauvetage
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
RESCO
RSM
RSMU
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Règles de sauvetage en mer
SAR
Secours aérien en mer
Secours en montagne
Services de recherche et de sauvetage
Trousse de sauvetage en mer
Vol de recherche et de sauvetage
Vol de sauvetage
équipes de recherche et de sauvetage

Übersetzung für "recherche et sauvetage en mer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


prêter assistance pendant des opérations de sauvetage en mer

bei Seerettungsoperationen Unterstützung leisten




règles de sauvetage en mer

Rettungsvorschriften auf See


équipes de recherche et de sauvetage | recherche et sauvetage | services de recherche et de sauvetage | SAR [Abbr.]

SAR-Dienst | Such- und Rettungsdienst | Suche und Rettung | SAR [Abbr.]


service de recherches et de sauvetage de l'aviation civile (1) | service de recherches et de sauvetage de l'aéronautique civile (2)

Such- und Rettungsdienst der zivilen Luftfahrt


vol de recherche et de sauvetage (1) | vol de sauvetage (2)

Such- und Rettungsflug (1) | Rettungsflug (2)


effectuer des missions de recherche et de sauvetage

Search-and-Rescue-Aktionen durchführen | Such- und Rettungsaktionen durchführen


maître d'enseignement et de recherche (1) | maîtresse d'enseignement et de recherche (2) [ MER ]

Lehr- und Forschungsrat (1) | Lehr- und Forschungsrätin (2) [ LFR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(27)Les autorités nationales remplissant des fonctions de garde-côtes assurent un large éventail de missions, y compris, mais non exclusivement, la sécurité, la sûreté, la recherche et le sauvetage en mer, le contrôle aux frontières, le contrôle des pêches, le contrôle douanier, l'application générale de la législation et la protection de l'environnement.

(27)Nationale Behörden, die Aufgaben der Küstenwache wahrnehmen, sind für ein breites Spektrum an Aufgaben zuständig, darunter Sicherheit des Seeverkehrs, Gefahrenabwehr, Suche und Rettung, Grenzkontrolle, Fischereiaufsicht, Zollkontrolle, allgemeine Strafverfolgung und Umweltschutz.


8. est convaincu que, pour mener de manière cohérente des opérations de recherche et de sauvetage en mer Méditerranée, la réaction européenne en la matière doit être indépendante des missions de gestion et de contrôle aux frontières et conçue comme une mission à part entière; propose par conséquent la création d'une nouvelle ligne budgétaire pour un Fonds européen de recherche et de sauvetage destiné à renforcer et à soutenir les ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass eine kohärente europäische Reaktion in Bezug auf Such- und Rettungsmaßnahmen im Mittelmeer von Grenzverwaltungs- und -kontrollmissionen unabhängig und als eigenständige Mission angelegt sein muss; schlägt deshalb eine neue Haushaltslinie für einen EU-Such- und Rettungsfonds zur Verstärkung und Unterstützung von Such- und Rettungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten vor;


Au vu du danger que comportent les opérations de sauvetage en mer lors du transbordement, votre rapporteure invite la Commission à envisager le financement de projets de recherche dans le cadre du programme cadre pour la recherche et l'innovation "Horizon 2020" en vue d'améliorer la sécurité de telles opérations, en particulier dans des situations de mer démontée ou encore en ce qui concerne l'architecture et l'équipement des navires affectés aux missions de surveillance.

Angesichts der Gefahr, die die Rettungsoperationen auf See beim Umladen beinhalten, fordert die Verfasserin der Stellungnahme die Kommission auf, über eine Finanzierung von Forschungsvorhaben im Rahmen des Rahmenprogramms für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ nachzudenken, um die Sicherheit solcher Operationen zu verbessern, insbesondere bei schwerer See oder auch in Bezug auf den Bau und die Ausstattung der Schiffe, die mit ...[+++]


Le Conseil rappelle que la recherche et le sauvetage en mer sont une compétence des États membres qu'ils exercent dans le cadre de conventions internationales.

Der Rat weist darauf hin, dass Suche und Rettung auf See eine Zuständigkeit der Mitgliedstaaten ist, die sie im Rahmen internationaler Übereinkommen ausüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le législateur fédéral exerce sa compétence en matière de grandes infrastructures de stockage, de transport et de production d'énergie à l'égard des espaces marins sous la juridiction de la Belgique, il peut incontestablement y avoir des points de connexité avec la compétence des régions, lesquelles, sur la base de l'article 6, § 1, X, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, sont entre autres compétentes pour les ports et leurs dépendances (3°), pour les défenses côtières (4°) et pour les services de pilotage et de balis ...[+++]

Wenn der föderale Gesetzgeber seine Befugnis, die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung zu regeln, in Bezug auf die Meeresgebiete, die der Hoheitsgewalt Belgiens unterliegen, ausübt, kann es unverkennbar Berührungsflächen mit der Befugnis der Regionen geben, die aufgrund von Artikel 6 § 1 X Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 unter anderem zuständig sind für die Häfen und ihre Nebenanlagen (Nr. 3), die Küstenbefestigung (Nr. 4) und die Lotsendienste und die Dienste für die Bebakung von und zu den Häfen sowie die Rettungs- und Schleppdienste auf See (Nr. 9).


Conformément à l'article 6, § 1, X, de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions sont compétentes pour : « En ce qui concerne les travaux publics et le transport : 1° les routes et leurs dépendances; 2° les voies hydrauliques et leurs dépendances; 2°bis le régime juridique de la voirie terrestre et des voies hydrauliques, quel qu'en soit le gestionnaire, à l'exclusion des voies ferrées gérées par la Société nationale des chemins de fer belges. 3° les ports et leurs dépendances; 4° les défenses côtières; 5° les digues; 6° les services des bacs; 7° l'équipement et l'exploitation des aéroports et des aérodromes publics, à l'exception de l'aéroport de Bruxelles-National; 8° le transport en commun urbain et vicinal, en ce compris les se ...[+++]

Aufgrund von Artikel 6 § 1 X des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sind die Regionen für folgende Angelegenheiten zuständig: « was die öffentlichen Arbeiten und den Verkehr betrifft: 1. die Straßen und ihre Nebenanlagen, 2. die Wasserwege und ihre Nebenanlagen, 2 bis. die rechtliche Regelung für Land- und Wasserwege, unabhängig davon, wer sie verwaltet, mit Ausnahme der Schienenwege, die von der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen verwaltet werden, 3. die Häfen und ihre Nebenanlagen, 4. die Küstenbefestigung, 5. die Deiche, 6. die Fährdienste, 7. die Ausrüstung und Betreibung der Flughäfen und öffentlichen Flugplätze mit ...[+++]


Les circonstances extraordinaires devraient inclure, sans s’y limiter, les catastrophes naturelles telles que les incendies et les tremblements de terre, les attentats terroristes, les guerres et les conflits armés militaires ou civils, les insurrections, les confiscations militaires ou illégales, les conflits sociaux, le débarquement de personnes malades, blessées ou décédées, les opérations de recherche et de sauvetage en mer ou sur les voies de navigation intérieure, les mesures nécessaires pour la protection de l’environnement, les décisions prises par les organismes de gestion du trafic ou par les autorités portuaires ou encore les ...[+++]

Zu den außergewöhnlichen Umständen sollten unter anderem Naturkatastrophen, wie Brände und Erdbeben, Terroranschläge, Kriege und bewaffnete militärische und zivile Konflikte, Aufstände, militärische oder widerrechtliche Beschlagnahme, Arbeitskämpfe, die Verbringung von Kranken, Verletzten oder Toten an Land, Such- und Rettungseinsätze auf See oder Binnenwasserstraßen, für den Schutz der Umwelt erforderliche Maßnahmen, Entscheidungen von Verkehrsleitungsorganen oder Hafenbehörden und Entscheidungen der zuständigen Behörden bezüglich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit sowie bei ...[+++]


(13) Les circonstances extraordinaires devraient inclure, sans s'y limiter, les attentats terroristes, les conflits sociaux, le débarquement de personnes malades, blessées ou décédées, les opérations de recherche et de sauvetage en mer ou sur les voies de navigation intérieure, les mesures nécessaires pour la protection de l'environnement, les décisions prises par les organismes de gestion du trafic ou par les autorités portuaires ou les décisions arrêtées par les autorités compétentes pour ce qui est de l'ordre public et de la sécurité, ainsi que pour répondre à des besoins de transports urgents.

(13) Zu den außergewöhnlichen Umständen sollten unter anderem Terroranschläge, Arbeitskämpfe, die Verbringung von Kranken, Verletzten oder Toten an Land, Such- und Rettungseinsätze auf See oder Binnenwasserstraßen, für den Schutz der Umwelt erforderliche Maßnahmen, Entscheidungen von Verkehrsleitungsorganen oder Hafenbehörden und Entscheidungen der zuständigen Behörden bezüglich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit sowie bei dringenden Verkehrsbedürfnissen zählen.


(13) Les circonstances extraordinaires devraient inclure, sans s'y limiter, les attentats terroristes, les guerres et les conflits armés militaires ou civils, les insurrections, la confiscation militaire ou illégale, les conflits sociaux, le débarquement de personnes malades, blessées ou décédées, les opérations de recherche et de sauvetage en mer ou sur les voies de navigation intérieure, les mesures nécessaires pour la protection de l'environnement, les décisions prises par les organismes de gestion du trafic ou par les autorités portuaires ou les décisions arrêtées par les autorités compétentes pour ce qui est de l'ordre public et de ...[+++]

(13) Zu den außergewöhnlichen Umständen sollten unter anderem Terroranschläge, Kriege und bewaffnete militärische und zivile Konflikte, Aufstände, militärische oder widerrechtliche Beschlagnahme, Arbeitskämpfe, die Verbringung von Kranken, Verletzten oder Toten an Land, Such- und Rettungseinsätze auf See oder Binnenwasserstraßen, für den Schutz der Umwelt erforderliche Maßnahmen, Entscheidungen von Verkehrsleitungsorganen oder Hafenbehörden und Entscheidungen der zuständigen Behörden bezüglich der öffentlichen Ordnung und Sicherheit sowie bei dringende ...[+++]


Empêchement de quitter son pays, interception en mer, réseaux parallèles, enfermement, sauvetage ou noyade en mer – je voudrais vous entendre dire et redire que le devoir de sauvetage en mer est un devoir universel, fondamental, en pleine affaire des sept pêcheurs tunisiens, c'est le minimum que nous puissions attendre –, retour forcé, errance sans fin dans les pays de transit hostiles et violation grave des droits.

Hinderung am Verlassen ihres Heimatlandes, Aufgreifen auf hoher See, inoffizielle Kanäle, Ingewahrsamnahme, Rettung oder Ertrinken im Meer – ich möchte Sie wieder und wieder sagen hören, dass die Rettung aus Seenot eine universelle, grundlegende Aufgabe ist, angesichts des Falls der sieben tunesischen Fischer, das ist das Mindeste, was wir erwarten können –, gewaltsame Rückführung, endloses Umherirren in abweisenden Transitländern, schwere Verletzung der Menschenrechte und vieles mehr.


w