Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assèchement du crédit
Astringent
Chef du crédit
Contraction du crédit
Coût total du crédit accordé au consommateur
Coût total du crédit au consommateur
Crédit additionnel
Durcissement du crédit
Frais de crédit
Politique monétaire rigoureuse
Qui resserre les tissus
Resserrement de crédit
Resserrement du crédit
Resserrer l'étau monétaire
Resserrer les freins monétaires
Resserrer les rênes monétaires
Restriction du crédit

Traduction de «resserrement de crédit » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resserrement de crédit

Kreditbeschränkung | Kreditrestriktion


assèchement du crédit | contraction du crédit | durcissement du crédit | resserrement du crédit | restriction du crédit

Kreditbeschraenkung | Kreditrestriktionen | Kreditsperre | Kreditverknappung


resserrement du crédit | contraction du crédit

Kreditklemme




politique monétaire rigoureuse | resserrer les freins monétaires | resserrer les rênes monétaires | resserrer l'étau monétaire

straffe geldpolitische Zügel


politique monétaire rigoureuse | resserrer l'étau monétaire | resserrer les rênes monétaires | resserrer les freins monétaires

straffe geldpolitische Zügel


coût total du crédit accordé au consommateur | coût total du crédit au consommateur | frais de crédit

Kreditkosten | Gesamtkosten des Kredits für die Konsumentin | Gesamtkosten des Kredits für den Konsumenten


astringent (a et sm) | qui resserre les tissus

adstringierend | zusammenziehend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que, ainsi qu'il ressort de l'étude précitée, le resserrement du crédit, lorsqu'il ne met pas les entreprises à genoux, les pousse dans les bras des usuriers, bien que les banques reçoivent quant à elles de l'argent de la part de la BCE à des taux à peine supérieurs à zéro;

B. in der Erwägung, dass die genannte Studie zeigt, dass die Kreditklemme Unternehmen – wenn sie sie nicht in die Knie zwingt – in die Arme von Wucherern treibt, obwohl Banken ihrerseits Geld von der EZB zu Zinssätzen von knapp über 0 % erhalten;


1. observe que l'investissement dans l'économie réelle en Europe marque une baisse relative sur plusieurs décennies, malgré une importante augmentation de la taille du secteur financier européen et international au cours de la même période; signale que l'économie réelle demeure très dépendante des banques, ce qui rend l'économie vulnérable en cas de resserrement du crédit bancaire;

1. stellt fest, dass die Investitionen in die Realwirtschaft in Europa im Laufe der letzten Jahrzehnte relativ gesehen zurückgegangen sind, obwohl der europäische und der weltweite Finanzsektor im gleichen Zeitraum stark gewachsen sind; weist darauf hin, dass die Realwirtschaft weiterhin stark von Banken abhängig ist, wodurch die Wirtschaft gegenüber einer Verknappung von Bankendarlehen anfällig ist;


Globalement, cette plus grande dépendance à l’égard des prêts bancaires rend l’économie européenne, et en particulier les PME, plus vulnérables en cas de resserrement du crédit bancaire, comme lors de la crise financière.

Diese stärkere Abhängigkeit von Bankkrediten macht die europäische Wirtschaft und insbesondere KMU insgesamt anfälliger, wenn die Bedingungen für die Vergabe von Bankkrediten – wie in der Finanzkrise der Fall – strenger werden.


Nos marchés des actions, de la dette et autres jouent un rôle plus restreint dans le financement de la croissance, les entreprises européennes restant très dépendantes des banques, ce qui rend nos économies vulnérables en cas de resserrement du crédit bancaire.

Unsere Märkte für Beteiligungskapital, Schuldverschreibungen und andere Instrumente tragen in geringerem Umfang zur Wachstumsfinanzierung bei und die europäischen Unternehmen sind weiterhin stark von den Banken abhängig, weshalb unsere Volkswirtschaften empfindlich auf eine Einschränkung der Kreditvergabe durch die Banken reagieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que le resserrement du crédit limite les investissements et fait obstacle à l'innovation ainsi qu'à l'adoption de nouvelles technologies efficaces; qu'une politique industrielle en Europe nécessite donc une architecture financière robuste favorisant les investissements;

G. in der Erwägung, dass durch die eingeschränkte Verfügbarkeit von Krediten die Investitionstätigkeit und dadurch Innovationen und die Einführung neuer effizienter Technologien behindert werden; eine Industriepolitik in Europa erfordert daher eine solide Finanzarchitektur zur Förderung von Investitionen,


Les plans de financement et de fonds propres à moyen terme des banques nationales qui dépendent du financement de la banque centrale ou reçoivent des aides d’État reflètent de manière réaliste le désendettement escompté dans le secteur bancaire, et réduisent la dépendance de celles-ci à l’égard des prêts de la banque centrale, tout en évitant des ventes d’urgence (fire sales) d’actifs et un resserrement du crédit.

Die mittelfristigen Finanzierungs- und Kapitalpläne inländischer Banken, die auf Finanzierungen der Zentralbank angewiesen sind oder staatliche Beihilfen erhalten, spiegelt die geplante Verringerung des Fremdkapitalanteils im Bankensektor realistisch wider und verringert die Abhängigkeit von der Kreditaufnahme bei den Zentralbanken unter Vermeidung von Notverkäufen von Vermögenswerten und einer Kreditklemme.


La Banque européenne d’investissement a également revu à la hausse ses prêts aux PME, qui passent à 30 milliards d’euros pour la période 2008-2011, afin d’améliorer l’accès des PME au crédit dans le but de lutter contre le resserrement du crédit provoqué par la crise économique et financière.

Die Europäische Investitionsbank hat darüber hinaus ihre Kredite für KMU auf 30 Mrd. EUR für den Zeitraum 2008-2011 erhöht, um den Zugang zu Krediten für KMU zu erleichtern und damit den Folgen der Finanz- und Wirtschaftskrise entgegenzuwirken.


Les banques nationales n'ont pas été touchées par le resserrement du crédit au niveau mondial et ont continué de faire circuler le crédit dans l’économie, même si l'accès limité aux emprunts extérieurs risque de peser sur la future croissance du crédit et le développement de l’intermédiation financière.

Die inländischen Banken waren von der weltweiten Kreditklemme nicht betroffen und haben die Wirtschaft weiterhin mit Krediten versorgt, auch wenn der begrenzte Zugang zur Kreditaufnahme im Ausland eine Beschränkung für das künftige Kreditwachstum und vertiefte Finanzintermediation darstellt.


Des changements imminents dans l'environnement financier et de nouvelles normes comptables rendent les institutions financières plus hésitantes à l'égard de la prise de risque, entraînent l'émergence d'une culture de notation et peuvent conduire au resserrement du crédit disponible pour les PME, du moins durant une période de transition.

Bevorstehende Änderungen des finanziellen Umfelds und neue Rechnungslegungsstandards werden die Banken risikobewusster machen, zu einer „Rating-Kultur“ und möglicherweise, zumindest während eines Übergangszeitraums, zu einer Verschlechterung der Kreditangebote für KMU führen.


Étant donné le resserrement des crédits qui caractérise une crise financière et compte tenu des obstacles qui empêchent d’utiliser les fonds des programmes destinés aux zones rurales, je pense qu’il ne faut pas manquer l’occasion de réserver une partie de ces moyens à l’octroi d’emprunts et de garanties de crédit.

Angesichts der beschränkten Verfügbarkeit von Krediten während einer Finanzkrise und unter Berücksichtigung der Hürden, die die Verwendung von Fonds aus den Programmen zur ländlichen Entwicklung unterbinden, ist es meines Erachtens eine gute Gelegenheit, einen Teil dieser Finanzmittel zweckgebunden als Mittel zur Vergabe von Krediten oder Kreditgarantien bereitzustellen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

resserrement de crédit ->

Date index: 2022-05-03
w