Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Information quantitative spécifique
Limitation quantitative
Plafond quantitatif
Quantité spécifique des précipitations
Restriction quantitative
Restriction quantitative spécifique

Traduction de «restriction quantitative spécifique » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restriction quantitative spécifique

spezifische mengenmäßige Beschränkung


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


restrictions quantitatives à l'importation restrictions quantitatives à l'exportation

mengenmässige Einfuhrbeschränkungen mengenmässige Ausfuhrbeschränkungen




information quantitative spécifique

spezifische quantitative Angabe


Protocole additionnel à l'accord entre la Confédération suisse et la CEE visant à éliminer et à prévenir les restrictions quantitatives à l'exportation ou mesures d'effet équivalent(avec protocole n. 6 et décl. )

Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG betreffend die Beseitigung bestehender und Verhinderung neuer mengenmässiger Beschränkungen bei der Ausfuhr sowie von Massnahmen gleicher Wirkung(mit Protokoll Nr. 6 und Erklärung)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'importation dans l'Union de produits visés à l'article 1er et originaires de pays tiers autres que ceux indiqués à l'annexe II est libre et n'est donc soumise à aucune restriction quantitative, sans préjudice des mesures pouvant être prises en vertu du chapitre III et des mesures prises ou pouvant être prises au titre de régimes communs spécifiques d'importation pour la durée de validité de ces régimes.

Die Einfuhr in die Union der in Artikel 1 genannten Waren mit Ursprung in Drittländern, die nicht in Anhang II aufgeführt sind, ist frei und unterliegt mithin keinen mengenmäßigen Beschränkungen, unbeschadet etwaiger Maßnahmen aufgrund von Kapitel III und etwaiger Maßnahmen, die im Rahmen spezifischer gemeinsamer Einfuhrregeln für deren Geltungsdauer getroffen wurden oder werden.


L'importation dans l'Union de produits visés à l'article 1 et originaires de pays tiers autres que ceux indiqués à l'annexe II est libre et n'est donc soumise à aucune restriction quantitative, sans préjudice des mesures pouvant être prises en vertu du chapitre III et des mesures prises ou pouvant être prises au titre de régimes communs spécifiques d'importation pour la durée de validité de ces régimes.

(1) Die Einfuhr in die Union der in Artikel 1 genannten Waren mit Ursprung in Drittländern, die nicht in Anhang II aufgeführt sind, ist frei und unterliegt mithin keinen mengenmäßigen Beschränkungen, unbeschadet etwaiger Maßnahmen aufgrund von Kapitel III und etwaiger Maßnahmen, die im Rahmen spezifischer gemeinsamer Einfuhrregeln für deren Geltungsdauer getroffen wurden oder werden.


– (IT) L’acte que l’on prévoit d’abroger concerne les conditions d’acceptation des justifications d’origine de certains textiles et articles textiles originaires de pays tiers, qui a établi des règles spécifiques en appliquant des restrictions quantitatives.

– (IT) Die im vorliegenden Fall aufzuhebende Gesetzgebung betrifft die Voraussetzungen für die Anerkennung von Ursprungsnachweisen für bestimmte aus Drittländern stammende Textilwaren, in deren Rahmen besondere Anforderungen galten, indem mengenmäßige Beschränkungen verhängt wurden.


Un des aspects du marché unique tient à la volonté d’éviter toute limitation de vente de produits sur le territoire d’un autre État en imposant des barrières non tarifaires, telles que les restrictions quantitatives, l’obligation de renouveler la certification dans chaque pays, la non-reconnaissance de brevets, les prescriptions spécifiques d’emballage et d’étiquetage de produits en dehors des douanes du marché commun, etc.

Eines der Anliegen des Binnenmarktes besteht darin zu verhindern, dass der Verkauf von Produkten in einem anderen Mitgliedstaat durch die Errichtung nichttarifärer Hindernisse wie mengenmäßige Beschränkungen, die Verpflichtung zur wiederholten Zertifizierung in jedem Land, die Nichtanerkennung von Patenten, spezielle Verpackungs- und Kennzeichnungsauflagen, die über die am gemeinsamen Markt üblichen Auflagen hinausgehen, beschränkt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Sans préjudice de l’article 4, paragraphes 1 et 3, du règlement (CE) no 1935/2004, la quantité de substance active libérée peut dépasser la restriction spécifique établie pour cette substance dans une mesure communautaire ou nationale spécifique concernant les matériaux destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires dans lesquels le constituant est incorporé, à condition qu’elle soit conforme aux dispositions communa ...[+++]

(3) Unbeschadet des Artikels 4 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 darf die Menge eines freigesetzten aktiven Stoffes die Beschränkung überschreiten, die speziell für diesen Stoff in einer speziellen gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Maßnahme über die Lebensmittelkontaktmaterialien, in die der Bestandteil integriert wird, festgelegt ist, wenn sie mit den für Lebensmittel geltenden gemeinschaftlichen oder — falls es solche Bestimmungen nicht gibt — einzelstaatlichen Bestimmungen vereinbar ist.


L'exonération de la cotisation d'emballage dont bénéficient les emballages réutilisables constituerait une mesure d'effet équivalent à une restriction quantitative entravant la libre circulation des marchandises reconnue par le droit communautaire, en traitant de manière discriminatoire les importateurs d'eau minérale en Belgique par rapport aux producteurs d'eau établis en Belgique, puisque le législateur imposerait un conditionnement spécifique des eaux à destination de la Belgique.

Die Befreiung der wiederverwendbaren Verpackungen von der Verpackungsabgabe stelle eine Massnahme dar, deren Wirkung einer mengenmässigen Beschränkung gleichkomme und die den freien Warenverkehr behindere, der durch das Gemeinschaftsrecht anerkannt werde, da die Importeure von Mineralwasser in Belgien gegenüber den in Belgien niedergelassenen Produzenten diskriminierend behandelt würden, indem der Gesetzgeber eine spezifische Verpackung für das für Belgien bestimmte Wasser auferlege.


En outre, les deux Parties se sont engagés à ne pas imposer des restrictions quantitatives sur les importations en provenance de l’autre Partie, sauf pour certains produits spécifiques pour lesquels des accords bilatéraux ont été conclus (notamment l’acier) qui permettaient à l’UE de maintenir des quotas sur les exportations russes.

Darüber hinaus haben sich beide Parteien dazu verpflichtet, mit Ausnahme einiger spezifischer Erzeugnisse, für die bilaterale Abkommen geschlossen wurden (insbesondere Stahl), die es der EU ermöglichen, die Kontingente bei den russischen Einfuhren aufrechtzuerhalten, keine mengenmäßigen Beschränkungen für Einfuhren von der jeweils anderen Seite aufzuerlegen.


(6) ces préférences commerciales comportent la franchise des droits et la suppression des restrictions quantitatives pour les produits industriels, à l'exception de certains produits soumis à des plafonds tarifaires, et des concessions spécifiques (franchise de droits, réduction des éléments agricoles, contingents tarifaires) pour divers produits agricoles;

(6) Solche Handelspräferenzen umfassen Zollbefreiung und die Aufhebung der mengenmäßigen Beschränkungen für gewerbliche Waren mit Ausnahme einiger Erzeugnisse, für die Zollplafonds gelten, sowie spezifische Zugeständnisse (Zollfreiheit, Ermäßigung der Abschöpfungen, Zollkontingente) für verschiedene landwirtschaftliche Erzeugnisse.


Les très rares concessions que l'UE a dû accepter, telles que la suppression progressive, d'ici à 2005, des restrictions quantitatives appliquées à la Chine, seront atténuées par des dispositions de sauvegarde spécifiques qui permettront, jusqu'à douze ans après l'adhésion, de prendre des mesures protectrices contre l'afflux d'importations de Chine qui portent atteinte ou menacent de porter atteinte aux entreprises communautaires.

Die wenigen Zugeständnisse, die die EU einräumen musste, z.B. das Auslaufen China-spezifischer mengenmäßiger Beschränkungen bis zum Jahr 2005, würden durch besondere Sicherheitsinstrumente gegen nachteilige Einfuhren oder Einfuhrschwemmen aus China für einen Zeitraum von bis zu 12 Jahren nach dem Beitritt abgeschwächt.


Additifs spécifiques pour vernis: - 1 hexadécanol et 1-octadécanol - Esters des acides gras linéaires saturés et non saturés avec nombre pair de carbone de C8 à C20 y inclus l'acide ricinoléique avec les alcools linéaires éthylique, butylique, amylique et oleoyl - Cires de Montana, comprenant les acides montaniques (C26 à C32) purifiés et/ou esters avec l'éthanediol et/ou le 1-3 butanediol et/ou les sels de calcium et potassium - Cire de Carnauba - Cire d'abeille - Cire d'Esparto - Cire de Candelilla // La quantité des substances ou matières ou groupes de ...[+++]

Spezielle Zusatzstoffe für Lacke - 1-Hexadekanol und 1-Octadekanol - Ester der geradkettigen, gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren mit geradzahliger Kohlenstoffkette C8-C20- eingeschlossen Ricinolsäure - mit geradkettigen Äthyl-, Butyl-, Amyl- und Oleylalkoholen // Es darf von jeder einzelnen Substanz oder Gruppe von Substanzen eine Menge von nicht mehr als 2 mg/dm2 (oder eine geringere Menge, sofern angegeben) Berührungsfläche mit den Lebensmitteln vorhanden sein. // - Montanwachs, Montansäuren (C26-C32) gereinigt und/oder deren Ester mit Äthandiol und/oder 1-3 Butandiol und/oder deren Calcium und Kalium-Salze enthaltend // // - Carnaubawachs // // - Bienenwachs // // - Espartowachs // // - Candelillawachs // // // // Name // Voraussetzungen // // // ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

restriction quantitative spécifique ->

Date index: 2021-06-13
w