Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude aux retouches
Aptitude à la retouche
Correctif
Retouche
Retoucher
Retoucher des négatifs
Retoucher des photographies
Retoucher des vêtements
Retouches de chaussures fabriquées en série
Retouches faites à des chaussures fabriquées en série

Übersetzung für "retouche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
retouches de chaussures fabriquées en série | retouches faites à des chaussures fabriquées en série

Änderung an Serienschuhen


retouches de chaussures fabriquées en série | retouches faites à des chaussures fabriquées en série

Änderung an Serienschuhen












retouche | correctif

Korrektur | Patch | Programmkorrektur




aptitude à la retouche | aptitude aux retouches

Retuschierbarkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7° retouche de véhicules : toute activité industrielle ou commerciale de revêtement de surface ainsi que les activités connexes de dégraissage à appliquer sur le revêtement d'origine des véhicules routiers et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, ou sur une partie d'un tel véhicule, se déroulant hors des installations de fabrication, dans le cadre de la réparation, de la préservation ou de la décoration du véhicule, à l'aide des produits de retouche de véhicules tels que visés par l'arrêté royal du 7 octobre 2005 relatif à la réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains vernis et peintures et dans les ...[+++]

7° Neulackierung von Fahrzeugen: jede industrielle oder gewerbliche Tätigkeit in Bezug auf die Oberflächenbeschichtung sowie die damit verbundenen Entfettungstätigkeiten, die an der Originallackierung von Strassenfahrzeugen und deren Anhängern, deren Bestandteilen sowie dem Sicherheitszubehör, oder an einem Teil eines solche Fahrzeugs vorgenommen werden, dies ausserhalb der Herstellungsanlagen, im Rahmen der Reparatur, der Konservierung oder der Dekoration des Fahrzeugs, und bei der Produkte zur Neulackierung von Fahrzeugen, die im Königlichen Erlass vom 7. Oktober 2005 über die Verringerung des Gehalts an flüchtigen organischen Verbindu ...[+++]


Les fabricants de cosmétiques, de jouets, de peintures, de vernis, de produits de retouche de véhicules, de véhicules et d’équipements électriques et électroniques sont des fabricants, des importateurs ou des utilisateurs en aval au sens du règlement (CE) no 1272/2008, de même que les opérateurs dont les activités sont couvertes par la directive 1999/13/CE.

Die Hersteller von Kosmetika, Spielzeug, Farben, Lacken, Produkten der Fahrzeugreparaturlackierung, Fahrzeugen und elektrischen und elektronischen Geräten gelten ebenso als Hersteller, Importeure und nachgeschaltete Anwender im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 wie die Betreiber, deren Tätigkeit in der Richtlinie 1999/13/EG geregelt ist.


4.11. Directive 2004/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules

4.11. Richtlinie 2004/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen aufgrund der Verwendung organischer Lösemittel in bestimmten Farben und Lacken und in Produkten der Fahrzeugreparaturlackierung


réduire la teneur en solvants des peintures, des vernis et autres produits de retouche automobile,

Verringerung des Lösemittelgehalts in Farben, Lacken und Produkten der Fahrzeugreparaturlackierung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
directive 2004/42/EC du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils dues à l’utilisation de solvants organiques dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules (9);

Richtlinie 2004/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen aufgrund der Verwendung organischer Lösemittel in bestimmten Farben und Lacken und in Produkten der Fahrzeugreparaturlackierung (9);


La directive sur les peintures décoratives fixe des valeurs limites applicables à la teneur en COV de certaines peintures décoratives et de certains produits de retouche des véhicules.

Die Decopaint-Richtlinie enthält Grenzwerte für den VOC-Gehalt bestimmter Dekorfarben und Produkte für die Fahrzeugreparaturlackierung.


À la suite de la modification de la directive «Solvants» par la directive 2004/42/CE[11] (directive sur les peintures décoratives), qui a pratiquement exclu la retouche de véhicules du champ d'application de la première, le nombre d'installations existantes a considérablement diminué dans les États membres.

Nach der Änderung der Richtlinie durch die Richtlinie 2004/42/EG[11] (Decopaint-Richtlinie), die die Fahrzeugreparaturlackierung weitgehend vom Geltungsbereich der VOC-Richtlinie ausschloss, ist die Zahl der bestehenden Anlagen in den Mitgliedstaaten spürbar zurückgegangen.


Plusieurs États membres ont continué à faire état d'activités de revêtement et de retouche de véhicules au titre de la directive «Solvants» (27 % des installations déclarées) bien que ces activités aient été en grande partie exclues du champ d'application de cette dernière.

Mehrere Mitgliedstaaten (27 % aller Anlagen) berichteten im Rahmen der VOC-Richtlinie weiterhin über Fahrzeugbeschichtung und -reparaturlackierung, obgleich diese Tätigkeiten weitgehend aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen wurden.


À la fin de l'année 2004, la majorité des installations relevant de la directive «Solvants» (dans les États membres de l'UE-15) appartenaient au secteur de la retouche de véhicules (54 %) et au secteur du nettoyage à sec (16 %), mais à la fin de l'année 2007, le secteur du nettoyage à sec est devenu prépondérant (39 % des installations).

Ende 2004 entfielen die meisten Anlagen im Rahmen der VOC-Richtlinie (in den Mitgliedstaaten der EU-15) auf die Sektoren Fahrzeugreparaturlackierung (54 %) und Trockenreinigung (16 %); Ende 2007 war jedoch der Sektor Trockenreinigung (mit 39 % der Anlagen) der größte Sektor.


Pour vérifier les conditions exigées ci-dessus, effectuer des injections répétées avec les échantillons de mélanges des TMSE des alcools et retoucher les conditions opératoires jusqu'à obtenir les meilleurs résultats.

Zur Überprüfung der vorstehenden Bedingungen werden wiederholt Proben von TMSE-AlkoholGemischen eingespritzt und die Arbeitsbedingungen optimiert.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

retouche ->

Date index: 2021-08-28
w