Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biogaz
Biométhane
Chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz
Collecteur de gaz
Gaz de fermentation
Gaz de fumier
Réservoir de gaz de fumier
Réservoir de gaz inflammable
Réservoir de gaz sous pression
Réservoir de stockage du gaz
Réservoir sous pression
Réservoir à gaz
énergie verte

Traduction de «réservoir de gaz de fumier » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


biogaz | biométhane | gaz de fermentation | gaz de fumier

Biogas | Dunggas | Faulgas | Stallgas


biogaz [ biométhane | énergie verte | gaz de fumier ]

Biogas [ Biomethan | Dunggas | Energie aus Biomasse | grüne Energie | Stallgas ]


réservoir de gaz sous pression | réservoir sous pression

Druckgasbehaelter | Hochdruckgasbehaelter






chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz (1) | chauffe-eau à réservoir en chauffage direct alimenté au gaz (2)

direkt befeuerte Gasspeicherwassererwärmer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le protocole de Kyoto de 1997 promeut le développement durable et invite chaque Partie à mettre en oeuvre des politiques et des mesures visant à protéger et à améliorer les puits et les réservoirs de gaz à effet de serre.

Im Kyoto-Protokoll von 1997 wurde die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung gefordert und werden die einzelnen Vertragsparteien aufgerufen, die Treibhausgassenken und -speicher zu schützen und auszubauen.


«Une augmentation de la récolte par un État membre, sur la base des pratiques de gestion forestière durable et des politiques nationales adoptées à la date de soumission du niveau de référence pour les forêts, respecte les conditions suivantes: a)les terres forestières gérées restent un puits de gaz à effet de serre; et b)les moyens de maintenir ou de renforcer les puits et réservoirs de gaz à effet de serre d'ici à 2050, en vue de réaliser l'objectif fixé à l'article 4, paragraphe 1, de l'accord de Paris, à savoir celui de parvenir à un équilibre entre les émissions anthropiques par les sources et les absorptions par les puits de gaz à ...[+++]

„Bei einer Ausweitung des Holzeinschlags in einem Mitgliedstaat gemäß einer nachhaltigen Waldbewirtschaftungspraxis und auf der Grundlage nationaler Strategien, die bis zur Einreichung des Referenzwerts für Wälder angenommen wurden, sind die folgenden Bedingungen einzuhalten: a) die bewirtschafteten Waldflächen bleiben Senken für Treibhausgase und b) Möglichkeiten zur Erhaltung und Erweiterung der Senken und Speicher von Treibhausgasen bis 2050 werden in einer langfristigen Strategie für die Emissionsreduzierung umrissen, mit dem Ziel, in der zweiten Hälfte dieses Jahrhunderts ein Gleichgewicht zwischen den anthropogenen Emissionen von T ...[+++]


Il est utilisé comme intrant industriel acheté par les utilisateurs finaux pour diverses applications telles que la construction (production de tubes en acier), la construction navale, les réservoirs à gaz, les réservoirs sous pression et le transport de sources d'énergie par canalisation.

Sie werden von Endverwendern als Halbzeug für verschiedene Verwendungszwecke bezogen, unter anderem für das Baugewerbe (Herstellung von Stahlrohren), den Schiffbau und die Herstellung von Gascontainern, Druckbehältern und Energieversorgungsleitungen.


Jusqu'à présent, l'Europe s'était essentiellement intéressée à la fracturation hydraulique à faible volume, appliquée dans des réservoirs de gaz compact conventionnel et le plus souvent dans des puits verticaux, qui ne représentait qu'une petite partie des activités d'exploitation de pétrole et de gaz de l'Union européenne.

In Europa sind Fracking-Erfahrungen bisher auf Niedrigvolumen-Frakturierungen in einigen konventionellen und dichten Gasspeichern und hauptsächlich in vertikalen Bohrlöchern begrenzt, die nur einen kleinen Teil der bisherigen Öl- und Gasbohrungen der EU ausmachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gaz naturel conventionnel est piégé dans des réservoirs souterrains.

Konventionelles Erdgas ist in unterirdischen Gesteinsspeichern eingeschlossen.


Avec un consortium de dix entreprises européennes dirigé par Shell, la Commission européenne lance aujourd’hui le projet PETROBOT, dont le but est d’élaborer des robots pouvant se substituer aux êtres humains pour l’inspection des cuves à pression et des réservoirs de stockage largement utilisés dans l’industrie du pétrole, du gaz et de la pétrochimie.

Die Europäische Kommission startet heute gemeinsam mit einem Konsortium aus zehn europäischen Unternehmen unter der Leitung von Shell das Projekt PETROBOT. Im Rahmen dieses Projekts werden Roboter entwickelt, die Menschen bei der Inspektion von Druckbehältern und Lagertanks ersetzen können, die in der Öl-, Erdgas- und petrochemischen Industrie breite Verwendung finden.


Alors que les possibilités de ce type d'extraction locale sont de plus en plus limitées, les progrès technologiques ouvrent de nouvelles perspectives en matière d'extraction de combustibles fossiles non conventionnels, comme le gaz de schiste, le gaz de réservoir compact et le gaz de charbon, provenant de formations géologiques dont l'exploitation était auparavant trop complexe ou trop onéreuse.

Während jedoch diese Art der heimischen Förderung zunehmend an ihre Grenzen stößt, eröffnet der technische Fortschritt neue Möglichkeiten, unkonventionelle fossile Brennstoffe wie Schiefergas, Erdgas in dichten Gesteinen (Tight Gas) und Methan aus Kohleflözen in geologischen Formationen zu fördern, deren Erschließung früher zu komplex oder zu teuer war.


- retrait des batteries et des réservoirs de gaz liquéfié,

- Entfernung von Batterien und Flüssiggastanks.


Pour atteindre ce but, il convient que ces politiques et mesures tiennent compte de la diversité des contextes socio-économiques, soient globales, s'étendent à toutes les sources et à tous les puits et réservoirs de gaz à effet de serre qu'il conviendra, comprennent des mesures d'adaptation et s'appliquent à tous les secteurs économiques.

Zur Erreichung dieses Zweckes sollen die Politiken und Maßnahmen die unterschiedlichen sozio-ökonomischen Zusammenhänge berücksichtigen, umfassend sein, alle wichtigen Quellen, Senken und Speicher von Treibhausgasen und die Anpassungsmaßnahmen erfassen sowie alle Wirtschaftsbereiche einschließen.


Le seul marché des produits pour lequel les activités de Bayernwerk et de EEG se chevauchent est celui du stockage de gaz naturel dans des réservoirs souterrains en Allemagne.

Die einzige nennenswerte Überschneidung der Aktivitäten von Bayernwerk und EEG betrifft den Markt für die unterirdische Erdgasspeicherung in Deutschland.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

réservoir de gaz de fumier ->

Date index: 2022-11-25
w