Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation au progrès technique
CCR
Changement technologique
Conseil de commandement de la révolution
Conseil de commandement révolutionnaire
Durée de révolution
Développement technique
Développement technologique
Impact de l'informatique
Impact de la révolution numérique
Impact des TIC
Impact des technologies de l'information
Mutation technologique
Progrès technique
Progrès technologique
Rotation
Révolution
Révolution au meilleur rendement en matière
Révolution de jasmin
Révolution du Jasmin
Révolution du meilleur rendement volumétrique
Révolution industrielle
Révolution numérique
Révolution verte

Übersetzung für "révolution " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
révolution de jasmin | Révolution du Jasmin

Jasminrevolution


révolution (1) | durée de révolution (2) | rotation (3)

Umtriebszeit (1) | Umlaufzeit (2) | Umtrieb (3)


révolution au meilleur rendement en matière (1) | révolution du meilleur rendement volumétrique (2)

Umtrieb der höchsten Massenleistung (1) | Umtrieb des höchsten Massenertrages (2) | Umtriebszeit der höchsten Volumenleistung (3)






préparer une étude (ex.: La révolution informatique a entraîné une autre révolution, celle de la criminalité informatique: voilà ce que constatent des responsables européens qui préparent une importante étude sur la vulnérabilité de la société informatisée en Europe . [Der Informatikrevolution folgte eine andere Revolution: die Computerpiraterie. Zu diesem Ergebnis kommen die verantwortlichen Europaeer, die eine umfassende Studie ueber die Verwundbarkeit der informatisierten Gesellschaft in Europa an fertigen.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique contextuel)

Anforderung (Anspruch)


changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


Conseil de commandement de la révolution | conseil de commandement révolutionnaire | CCR [Abbr.]

Revolutionärer Kommandorat


impact des technologies de l'information [ impact de l'informatique | impact de la révolution numérique | impact des technologies de l’information et de la communication | impact des TIC ]

Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question culturelle et politique puisqu'il s'agit de savoir comment la numérisation peut déboucher sur un nouveau modèl ...[+++]

15. begrüßt das von der Kommission genannte Ziel, in der digitalen Revolution in vorderster Front zu stehen; betont jedoch, dass das Internet nicht nur ein Instrument zur Durchsetzung der Binnenmarktstrategie ist; hebt hervor, dass sich durch die Digitalisierung die gesamte Gesellschaft – die Produktions-, Kommunikations- und Lebensweise sowie die Art des Regierens – und alle Branchen von intelligenten Energienetzsystemen bis hin zum Gesundheitssystem verändert haben; betont, dass die digitale Revolution auch ein kulturelles und politisches Thema ist, da sie ein neues demokratisches Modell auf der Grundlage des Austauschs von Wissen u ...[+++]


Partie requérante: Revolution LLC (Washington, États-Unis) (représentants: Mes P. Roncaglia, F. Rossi et N. Parrotta, avocats)

Klägerin: Revolution LLC (Washington, Vereinigte Staaten von Amerika) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte P. Roncaglia, F. Rossi und N. Parrotta)


Marque communautaire concernée: la marque verbale «REVOLUTION» pour des services relevant de la classe 36 — Demande de marque communautaire no 1 1 8 15 297

Betroffene Gemeinschaftsmarke: Wortmarke „REVOLUTION“ für Dienstleistungen der Klasse 36 — Gemeinschaftsmarkenanmeldung Nr. 1 1 8 15 297.


A. considérant que la mort, le 4 janvier 2011, du vendeur de rue tunisien Tareq al-Tayyib Mohamed Bouazizi a servi de catalyseur à une révolution populaire et pacifique en Tunisie, que la révolution en Tunisie a inspiré une autre révolution populaire et pacifique en Égypte,

A. in der Erwägung, dass sich der Tod des tunesischen Straßenverkäufers Tareq al-Tayyib Muhammad Bouazizi am 4. Januar 2011 als Katalysator für eine vom Volke getragene friedliche Revolution in Tunesien erwiesen hat; in der Erwägung, dass die Revolution in Tunesien den Anstoß für eine weitere friedliche und vom Volke getragene Revolution in Ägypten gab,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, le jour viendra où la révolution iranienne de 1979 sera considérée comme un événement incontournable de son époque, à l’image de la Révolution française de 1789 et de la révolution russe de 1917.

– Frau Präsidentin! Die Iranische Revolution von 1979 wird eines Tages als epochales Ereignis angesehen werden, auf einer Stufe mit der Französischen Revolution von 1789 und der Russischen Revolution von 1917.


comme étant un membre de haut niveau du Corps des gardiens de la révolution islamique ou une personne morale, une entité ou un organisme détenu par le Corps des gardiens de la révolution islamique ou l'un ou plusieurs de ses membres de haut niveau, ou se trouvant sous leur contrôle;

führende Mitglieder des Korps der Islamischen Revolutionsgarden oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen sind, die im Eigentum oder unter der Kontrolle des Korps der Islamischen Revolutionsgarden oder eines oder mehrerer seiner führenden Mitglieder stehen;


observe que dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la nouvelle stratégie numérique pour l'Europe, le Parlement européen a déclaré que «l'Europe ne récoltera les fruits de cette révolution numérique que si tous les citoyens de l'Union sont mobilisés et mis en état de participer pleinement à la nouvelle société numérique» et que «cette révolution numérique ne peut plus être considérée comme une évolution du passé industriel mais plutôt comme un processus de transformation radicale» (2),

weist auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Mai 2010 zu einer neuen Digitalen Agenda für Europa hin, in der es die Auffassung vertritt, „dass Europa die Früchte dieser digitalen Revolution nur ernten wird, wenn alle EU-Bürger mobilisiert und in die Lage versetzt werden, voll und ganz an der neuen digitalen Gesellschaft teilzuhaben, und wenn der Mensch in den Mittelpunkt des politischen Handelns gestellt wird, und [.] dass diese digitale Revolution nicht länger als eine evolutionäre Fortentwicklung der industriellen Vergangenheit angesehen werden kann, sondern eher als ein radikaler Umwälzungsprozess“ (2);


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 janvier 2006 et parvenue au greffe le 31 janvier 2006, un recours en annulation de l'article 62 (production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins) de la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses (publiée au Moniteur belge du 29 juillet 2005, troisième édition) a été introduit par l'ASBL « EDORA - Fédération de l'électricité d'origine renouvelable et alternative », dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, rue de la Révolution 7, l'ASBL « Association pour la promotion des énergies renouvelables » (APERe), dont le siège social e ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. Januar 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 31. Januar 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 62 (Stromerzeugung aus Windkraft in den Seegebieten) des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Juli 2005, dritte Ausgabe): die VoG « EDORA - Fédération de l'électricité d'origine renouvelable et alternative », mit Vereinigungssitz in 1000 Brüssel, rue de la Révolution 7, die VoG « Association pour la promotion des énergies renouvelables » (AP ...[+++]


G. rendant hommage à la mémoire des victimes de la révolution – 2 170 personnes tuées lors des combats – et des cruelles représailles qui ont été exercées – 228 personnes exécutées entre 1956 et 1961, 20 000 personnes arrêtées et emprisonnées entre 1956 et 1958 et des milliers de personnes soumises, pendant plusieurs décennies après la révolution, à des discriminations de la part des dirigeants communistes revenus au pouvoir,

G. in Anerkennung der Opfer der Revolution – der 2 170 in den Kampfhandlungen Getöteten – und der durch die grausamen Vergeltungsmaßnahmen Umgekommenen – der 228 zwischen 1956 und 1961 Hingerichteten, der 20 000 zwischen 1956 und 1958 Festgenommenen und Inhaftierten und der Tausenden, die nach der Revolution jahrzehntelang von der wieder an die Macht gelangten kommunistischen Führung diskriminiert wurden,


F. saluant le courage dont a fait preuve, sur les plans humain et politique, Imre Nagy, Premier ministre communiste réformateur de la Hongrie, qui a bien compris l'expression élémentaire de la volonté du peuple et accepté d'être le leader politique de la révolution populaire pour la liberté et la démocratie et qui, finalement, a sacrifié sa vie et est devenu un martyr de la liberté, ayant été exécuté en 1958 pour avoir refusé de céder aux pressions exercées sur lui afin qu'il renonce publiquement à la révolution,

F. in Anerkennung der Zivilcourage und des politischen Mutes des Reformkommunisten und Ministerpräsidenten Ungarns Imre Nagy, der den elementaren Ausdruck des Volkswillens richtig verstand und sich bereit erklärte, die politische Leitfigur einer Revolution des Volkes für Freiheit und Demokratie zu sein, der schließlich sein Leben opferte und durch seine Hinrichtung im Jahre 1958 – weil er dem Druck nicht nachgegeben hatte, der Revolution öffentlich zu entsagen – zu einem Märtyrer der Freiheit wurde,


w