Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Femme enceinte
Grossesse
Maternité
Parturiente
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile
Représentant du service clients
Représentante du service clients
Service d'accouchement
Service d'obstétrique
Service de maternité
Service de maternité
Services obstétricaux

Übersetzung für "service de maternité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service de maternité | service d'obstétrique

Entbindungsabteilung


maternité | service de maternité | services obstétricaux

Entbindungsanstalt | Entbindungsstation


service de maternité (indice M)

Entbindungsdienst (Kennbuchstabe M)


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

Assistent in der Geburtshilfe | Wochenbettpfleger | Assistent in der Geburtshilfe/Assistentin in der Geburtshilfe | Stillberater


maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

Mutterschaft [ Entbindung | Niederkunft | Schwangere | Schwangerschaft | werdende Mutter ]


maternité | service d'accouchement

Entbindungsabteilung


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

Mutterschaftsgeld [ Geburtenbeihilfe | Geburtenzulage | Mutterschaftshilfe | Schwangerschaftsbeihilfe ]


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

Fürsorge für Mutter und Kind [ Mutterschutz ]




représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

Kundenbetreuer | Kundeninformationsfachkraft | Kundenbetreuer/Kundenbetreuerin | Kundenbetreuerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par rapport à la moyenne de l’Union, ces pays se sont en outre dotés de davantage de structures d’accueil des jeunes enfants et se caractérisent par une utilisation plus également répartie de ces services dans l’échelle des revenus, des dépenses plus importantes en prestations familiales, un congé de maternité plus court que la moyenne et un taux plus élevé de travail à temps partiel chez les mères de famille.

Im Vergleich zum EU-Durchschnitt ist dort auch die Zahl der kleinen Kinder in Betreuungseinrichtungen höher, und die Nutzung solcher Einrichtungen verteilt sich ausgewogener auf das gesamte Einkommensspektrum. Ferner sind die Ausgaben für Familienleistungen höher, der Mutterschaftsurlaub ist kürzer als im Durchschnitt, und die Zahl der Mütter in Teilzeitarbeit ist größer.


43. attire l'attention sur l'OMD 4 relatif à la réduction de la mortalité infantile et sur l'OMD 6 relatif à la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies, et demande instamment à la Communauté et aux autres donateurs de renforcer les systèmes de santé publique qui offrent à l'ensemble de la population des services de maternité, de néo-natalité et de pédiatrie rentables, et d'intégrer dans ces services de santé des mesures liées à certaines maladies comme la fourniture de moustiquaires contre le paludisme et de médicaments antirétroviraux;

43. verweist insbesondere auf das Millenniums-Entwicklungsziel 4 – Senkung der Kindersterblichkeit – und das Millenniums-Entwicklungsziel 6 – Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und anderen übertragbaren Krankheiten – und fordert die Gemeinschaft und andere Geber dringend auf, die öffentlichen Gesundheitssysteme dahingehend zu stärken, dass sie für die gesamte Bevölkerung kostengünstige Gesundheitsdienstleistungen für Mütter, Neugeborene und Kinder anbieten und auch krankheitsspezifische Maßnahmen einschließen, wie etwa die Bereitstellung von Moskitonetzen und antiretroviralen Arzneimitteln;


ECHO continuera à veiller aux besoins des enfants par la réhabilitation des services de maternité, la fourniture d’aliments thérapeutiques (pour traiter la malnutrition grave), la fourniture de compléments en vitamine A et des programmes pour vermifuger les enfants.

Durch die Wiederherstellung von Entbindungsstationen, die Lieferung therapeutischer Nahrungsmittel (zur Behandlung von schwerer Unterernährung), die Bereitstellung von Vitamin-A-Zusätzen und die Durchführung von Entwurmungsprogrammen wird ECHO auch den Bedürfnissen der Kinder weiterhin Rechnung tragen.


15. constate que de très nombreuses mères meurent en couches avec leurs nouveaux-nés, et souligne l'importance d'un accès général aux services de santé génésique tels que le planning familial, les services de maternité sans danger, de prévention, de détection et de traitement des maladies sexuellement transmissibles, VIH/SIDA compris, ainsi qu'aux services de pédiatrie, en ce compris la vaccination des enfants; note également le niveau très médiocre de l'éducation sexuelle, en particulier pour les jeunes, celle-ci négligeant notammen ...[+++]

15. verweist auf die hohe Mütter- und Säuglingssterblichkeit; betont die Bedeutung eines universalen Zugangs zu reproduktiven Gesundheitsdiensten wie Familienplanung, Diensten für eine sichere Mutterschaft, Vorbeugung, Erkennung und Behandlung sexuell übertragener Infektionen, einschließlich HIV/Aids, und zu Gesundheitsdiensten für Kinder, einschließlich Impfungen für Kinder; stellt außerdem fest, dass die Qualität der Sexualerziehung insbesondere für Jugendliche höchst unzureichend ist und diese es vor allem verabsäumt, Jungen und jungen Männern eine Veränderung der kulturellen Einstellungen zu vermitteln, die sie von einem Verhalten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. constate que de très nombreuses mères meurent en couches avec leurs nouveaux-nés, et souligne l'importance d'un accès général aux services de santé génésique tels que le planning familial, les services de maternité sans danger, de prévention, de détection et de traitement des maladies sexuellement transmissibles, VIH/SIDA compris, ainsi qu'aux services de pédiatrie, en ce compris la vaccination des enfants; note également le niveau très médiocre de l'éducation sexuelle, en particulier pour les jeunes, celle-ci négligeant notammen ...[+++]

15. verweist auf die hohe Mütter- und Säuglingssterblichkeit; betont die Bedeutung eines universalen Zugangs zu reproduktiven Gesundheitsdiensten wie Familienplanung, Diensten für eine sichere Mutterschaft, Vorbeugung, Erkennung und Behandlung sexuell übertragener Infektionen, einschließlich HIV/Aids, und zu Gesundheitsdiensten für Kinder, einschließlich Impfungen für Kinder; stellt außerdem fest, dass die Qualität der Sexualerziehung insbesondere für Jugendliche höchst unzureichend ist und diese es vor allem verabsäumt, Jungen und jungen Männern eine Veränderung der kulturellen Einstellungen zu vermitteln, die sie von einem Verhalten ...[+++]


33. appelle l'attention de la Commission sur la nécessité de souligner l'importance de la femme en tant que promoteur principal de la santé et d'incorporer, partant, la perspective de genre dans les politiques, les statistiques et les études afférentes à la santé; fait valoir qu'à l'heure actuelle, 20% de la population mondiale est en âge de procréer et qu'il est donc vital que l'information sur la santé en matière de sexualité et de procréation et les services y afférents, tels que le planning familial et les services de maternité sans danger soient ...[+++]

33. weist die Kommission darauf hin, dass es zweckmäßig wäre, die Bedeutung der Frau in ihrer maßgeblichen Rolle bei der Gesundheitsförderung hervorzuheben und infolgedessen geschlechtsspezifische Aspekte in die Gesundheitspolitik, die Statistiken und die diesbezüglich angestellten Untersuchungen einzubeziehen; weist ferner darauf hin, dass sich derzeit 20% der Weltbevölkerung im reproduktionsfähigen Alter befinden und es daher von entscheidender Bedeutung ist, dass Informationen über die sexuelle und reproduktive Gesundheit und Dienstleistungen, etwa Familienplanung und Dienste für eine sichere Mutterschaft, bereitgestellt werden, um e ...[+++]


33. appelle l'attention de la Commission sur la nécessité de souligner l'importance de la femme en tant que promoteur principal de la santé et d'incorporer, partant, la perspective de genre dans les politiques, les statistiques et les études afférentes à la santé; fait valoir qu'à l'heure actuelle, 20% de la population mondiale est en âge de procréer et qu'il est donc vital que l'information sur la santé en matière de sexualité et de procréation et les services y afférents, tels que le planning familial et les services de maternité sans danger soient ...[+++]

33. weist die Kommission darauf hin, dass es zweckmäßig wäre, die Bedeutung der Frau in ihrer maßgeblichen Rolle bei der Gesundheitsförderung hervorzuheben und infolgedessen geschlechtsspezifische Aspekte in die Gesundheitspolitik, die Statistiken und die diesbezüglich angestellten Untersuchungen einzubeziehen; weist ferner darauf hin, dass sich derzeit 20% der Weltbevölkerung im reproduktionsfähigen Alter befinden und es daher von entscheidender Bedeutung ist, dass Informationen über die sexuelle und reproduktive Gesundheit und Dienstleistungen, etwa Familienplanung und Dienste für eine sichere Mutterschaft, bereitgestellt werden, um e ...[+++]


développement des services d’immunisation, de manière à atteindre un taux d’immunisation d’au moins 90% dans l’ensemble du pays; formation de plus de 2 000 personnels de la santé à un vaste éventail de sujets, allant des droits sanitaires et de l’homme aux systèmes de soins de santé de base; fourniture de matériel, dont 40 ambulances, 38 véhicules 4x4, 300 motos, 300 trousses de sécurité alimentaire portables, 1 086 bonbonnes d’oxygène quotidiennes destinées à couvrir les besoins des grands centres de soin, 19 cliniques mobiles, de l’équipement informatique ainsi que des fournitures médicales d’urgence; réhabilitation et construction ...[+++]

zum verstärkten Ausbau der Immunisierungsdienste, mit dem Ziel im ganzen Land zumindest einen Impfschutz von 90 % zu erreichen; zur Schulung von mehr als 2 000 Mitarbeitern im Gesundheitswesen zu einer Vielzahl von Themen, die von Gesundheit und Menschenrechten bis zur medizinischen Grundversorgung reichen; zur Bereitstellung von Ausrüstungsgütern einschließlich 40 Krankenwagen, 38 Fahrzeuge mit Vierradantrieb, 300 Motorräder und 300 tragbare Lebensmittelsicherheitsausrüstungen, 1 086 Sauerstoffflaschen täglich für die wichtigsten Einrichtungen des Gesundheitswesen, 19 mobile Kliniken, EDV-Geräte sowie medizinische Notfallversorgung; ...[+++]


Un traitement moins favorable de la femme en raison de la grossesse et de la maternité devrait être considéré comme une forme de discrimination directe fondée sur le sexe et, en conséquence, être interdit dans le cadre des services d’assurance et des services financiers connexes.

Eine Schlechterstellung von Frauen aufgrund von Schwangerschaft oder Mutterschaft sollte als eine Form der direkten Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angesehen und daher im Bereich der Versicherungsdienstleistungen und der damit zusammenhängenden Finanzdienstleistungen unzulässig sein.


Cela signifie renforcer les liens familiaux en améliorant les soins dans les maternités, développer les services de jour, apporter un soutien accru aux mères en difficulté et encourager l'allaitement.

Erreicht werden kann dies durch eine Stärkung der Familienbande, die Verbesserung der Mutterfürsorge, die Einrichtung von Tagesstätten, die bessere Unterstützung von Müttern in Schwierigkeiten und die Propagierung des Stillens der Säuglinge.


w