Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciel unique européen
Espace aérien européen commun
SES
SESAR
Single European Sky
Single European Sky ATM Research

Traduction de «single european sky » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Single European Sky (1) | Ciel unique européen (2) | espace aérien européen commun (3) [ SES ]

Single European Sky (1) | einheitlicher europäischer Luftraum (2) [ SES ]


Single European Sky ATM Research | Système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien | SESAR [Abbr.]

SESAR-Projekt | SESAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que l'entreprise commune SESAR (ci-après "l'entreprise commune") a été constituée en février 2007 en vue de gérer les activités du programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR – Single European Sky Air Traffic Management Research), qui vise à moderniser la gestion du trafic aérien en Europe;

A. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen SESAR (das „Gemeinsame Unternehmen“) im Februar 2007 gegründet wurde, um das SESAR-Programm (Single European Sky Air Traffic Management Research) zu verwalten, mit dem das Flugverkehrsmanagement in Europa modernisiert werden soll;


A. Considérant que l'entreprise commune SESAR (ci-après «l'entreprise commune») a été constituée en février 2007 en vue de gérer les activités du programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR – Single European Sky Air Traffic Management Research), qui vise à moderniser la gestion du trafic aérien en Europe;

A. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen SESAR (das „Gemeinsame Unternehmen“) im Februar 2007 gegründet wurde, um das SESAR-Programm (Single European Sky Air Traffic Management Research) zu verwalten, mit dem das Flugverkehrsmanagement in Europa modernisiert werden soll,


A. considérant que l'entreprise commune SESAR (ci-après dénommée «entreprise commune») a été constituée en février 2007 en vue de gérer les activités du programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR - Single European Sky Air Traffic Management Research) qui vise à moderniser la gestion du trafic aérien en Europe;

A. in der Erwägung, dass das gemeinsame Unternehmen SESAR („gemeinsames Unternehmen“) im Februar 2007 gegründet wurde, um das Forschungsprogramm zum Luftverkehrsleitsystem für den einheitlichen europäischen Luftraum (Single European Sky Air Traffic Management Research – SESAR) durchzuführen, das das europäische Flugverkehrsmanagementsystem modernisieren soll;


A. considérant que l'entreprise commune SESAR (ci-après "l'entreprise commune") a été constituée en février 2007 en vue de gérer les activités du programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR - Single European Sky Air Traffic Management Research) qui vise à moderniser la gestion du trafic aérien en Europe;

A. in der Erwägung, dass das gemeinsame Unternehmen SESAR („gemeinsames Unternehmen“) im Februar 2007 gegründet wurde, um das Forschungsprogramm zum Luftverkehrsleitsystem für den einheitlichen europäischen Luftraum (Single European Sky Air Traffic Management Research – SESAR) durchzuführen, das das europäische Flugverkehrsmanagementsystem modernisieren soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'entreprise commune SESAR (ci-après dénommée «l'entreprise commune») a été constituée en février 2007 en vue de gérer les activités du programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR - Single European Sky Air Traffic Management Research),

A. in der Erwägung, dass das gemeinsame Unternehmen SESAR („das gemeinsame Unternehmen“) im Februar 2007 gegründet wurde, um die Maßnahmen des Projekts SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research – Forschungsprogamm zum Flugverkehrsmanagement im einheitlichen europäischen Luftraum) zu verwalten;


Le Conseil a autorisé la conclusion d'un protocole de coopération avec les États-Unis (doc. 9390/11 ) visant à promouvoir les activités de recherche et de développement dans le domaine de l'aviation civile et à assurer l'interopérabilité entre le futur programme européen pour la gestion du trafic aérien (Single European Sky ATM Research - SESAR) et son équivalent américain NextGen.

Der Rat genehmigte den Abschluss einer Kooperationsvereinbarung mit den Vereinigten Staaten ( 9390/11 ) betreffend die Förderung von Forschung und Entwicklung im Bereich der Zivilluftfahrt und auf die Gewährleistung der Interoperabilität zwischen dem künftigen europäischen Flug­verkehrsmanagementprogramm SESAR (Single European Sky ATM Research) und dessen amerikanischem Gegenstück NextGen.


Le Conseil a autorisé la signature et l'application provisoire d'un protocole de coopération avec les États-Unis (doc. 6458/11, 6454/11 + 6658/11 ADD 1), visant à promouvoir les activités de recherche et de développement dans le domaine de l'aviation civile et à assurer l'interopérabilité entre le futur système européen pour la gestion du trafic aérien (Single European Sky ATM Research - SESAR) et son équivalent américain NextGen.

Der Rat hat die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung einer Vereinbarung über die Zusam­menarbeit mit den Vereinigten Staaten (6458/11, 6454/11 + 6658/11 ADD 1) genehmigt, die auf die Förderung von Forschung und Entwicklung im Bereich der Zivilluftfahrt und auf die Gewährleis­tung der Interoperabilität zwischen dem künftigen europäischen Flugverkehrsmanagement­programm SESAR (Single European Sky ATM Research) und dessen amerikanischem Pendant NextGen abzielt.


SESAR (Single European Sky ATM Research Programme) est actuellement dans sa phase de définition, qui a été confiée à un consortium de 30 sociétés.

SESAR (Single European Sky ATM Research Programme) befindet sich derzeit in der Definitionsphase, mit der ein Konsortium von 30 Unternehmen betraut wurde.


Le Conseil a dégagé une orientation générale sur une proposition de règlement relatif à la constitution d'une entreprise commune pour la réalisation du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR = single European Sky Air Traffic Management and Research).

Der Rat hat eine allgemeine Ausrichtung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Gründung eines gemeinsamen Unternehmens zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR = Single European Sky Air Traffic Management and Research) festgelegt.


Le Conseil a pris note d'un rapport sur l'état des travaux présenté par la présidence, concernant un règlement relatif à la constitution d'une entreprise commune pour la réalisation du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR = single European sky air traffic management and research).

Der Rat nahm Kenntnis vom Fortschrittsbericht des Vorsitzes über eine Verordnung zur Gründung eines gemeinsamen Unternehmens für die Schaffung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR = Single European Sky Air Traffic Management and Research).




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

single european sky ->

Date index: 2023-08-15
w