Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEM
Fonctionnement du marché
Marché
Marché international
Marché intérieur
Marché mondial
Marché national
Situation du marché
Situation du marché de l'emploi
Situation du marché de travail
Situation du marché du travail
Situation du marché intérieur
Situation du marché mondial
Situation sur le marché du travail
Sous-comité consultatif de la situation du marché
Sous-comité de la situation du marché
Structure du marché
état du marché
état du marché du travail

Traduction de «situation du marché de l'emploi » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


situation du marché du travail | situation du marché de l'emploi

Arbeitsmarktlage | Lage auf dem Arbeitsmarkt


état du marché du travail | situation du marché de travail | situation sur le marché du travail

Arbeitsmarktlage | Beschaeftigungslage


marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]


marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]


sous-comité consultatif de la situation du marché | Sous-comité de la situation du marché

beratender Unterausschuss für die Marktlage


marché international [ marché mondial | situation du marché mondial ]

internationaler Markt [ Weltmarkt | Weltmarktlage ]


Comité d'examen du marché (Sous-comité consultatif de la situation du marché) | CEM [Abbr.]

Ausschuss für Marktüberprüfung (Beratender Unterausschuss für die Marktlage)


situation du marché, conditions ou données du marché

Marktlage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que la situation du marché du travail est particulièrement préoccupante pour les jeunes, indépendamment de leur niveau d'études, qui finissent souvent au chômage ou avec des contrats de travail à durée limitée tout en bénéficiant de salaires moins élevés et d'un niveau de protection sociale moins favorable, ou qui sont contraints d'accepter des contrats d'emploi précaire ou des stages non rémunérés; que cette situation conduit à une migration forcée qui ne fait qu'exacerber les effets d'une fuites ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Lage auf dem Arbeitsmarkt für junge Leute unabhängig von ihrem Ausbildungsniveau besonders kritisch ist, da sie oft keine oder nur eine befristete Beschäftigung finden, wobei sie niedrigere Gehälter und ein niedrigeres Niveau an sozialem Schutz erhalten, oder in prekäre Beschäftigungsverhältnisse oder unbezahlte Praktika gezwungen werden; in der Erwägung, dass diese Lage zu einer Zwangsmigration führt, durch die sich die Auswirkungen einer bereits stattfindenden Abwanderung von Fachkräften weiter verschärfen und sich die anhaltenden Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, die Beschäftigungsmöglichkeiten b ...[+++]


Il permettra d’améliorer la situation du marché du travail de chaque pays en permettant aux personnes d'acquérir des compétences appropriées, en aidant les chômeurs dans leur recherche d’emploi et les personnes les plus éloignées du marché du travail à trouver un emploi.

Er wird die Arbeitsmarktlage in den Ländern verbessern, indem die Menschen mit relevanten Qualifikationen ausgestattet und Arbeitssuchende sowie diejenige, die auf dem Arbeitsmarkt am schwersten zu vermitteln sind, bei der Arbeitssuche unterstützt werden.


que la Commission établisse avant la fin de 2013, un rapport sur la situation du marché communautaire des transports routiers qui contienne une analyse de la situation du marché, notamment une évaluation de l'efficacité des contrôles et de l'évolution des conditions d'emploi dans la profession, ainsi qu'une évaluation destinée à déterminer si les progrès accomplis en ce qui concerne l'harmonisation des règles, notamment dans les domaines du contrôle de l'application, des redevances pour l'util ...[+++]

dass die Kommission bis Ende 2013 einen Bericht über den Zustand des gemeinschaftlichen Güterkraftverkehrsmarkts ausarbeitet, der eine Analyse der Marktsituation mit einer Bewertung der Wirksamkeit der Kontrollen und der Entwicklung der Beschäftigungsbedingungen in diesem Berufszweig sowie eine Bewertung der Frage enthält, ob die Harmonisierung der Vorschriften unter anderem in den Bereichen Durchsetzung von Straßenbenutzungsgebühren und Sozial- und Sicherheitsvorschriften so viele Fortschritte erzielt hat, dass eine weitere Öffnung der inländischen Güterkraftverkehrsmärkte einschließlich der Aufhebung der Beschränkungen der Kabotage in ...[+++]


– que la Commission établisse avant la fin de 2013, un rapport sur la situation du marché communautaire des transports routiers qui contienne une analyse de la situation du marché, notamment une évaluation de l'efficacité des contrôles et de l'évolution des conditions d'emploi dans la profession, ainsi qu'une évaluation destinée à déterminer si les progrès accomplis en ce qui concerne l'harmonisation des règles, notamment dans les domaines du contrôle de l'application, des redevances pour l'ut ...[+++]

– dass die Kommission bis Ende 2013 einen Bericht über den Zustand des gemeinschaftlichen Güterkraftverkehrsmarkts ausarbeitet, der eine Analyse der Marktsituation mit einer Bewertung der Wirksamkeit der Kontrollen und der Entwicklung der Beschäftigungsbedingungen in diesem Berufszweig sowie eine Bewertung der Frage enthält, ob die Harmonisierung der Vorschriften unter anderem in den Bereichen Durchsetzung von Straßenbenutzungsgebühren und Sozial- und Sicherheitsvorschriften so viele Fortschritte erzielt hat, dass eine weitere Öffnung der inländischen Güterkraftverkehrsmärkte einschließlich der Aufhebung der Beschränkungen der Kabotage i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour accroître l'adaptabilité, les États membres doivent encourager la mise en place de conditions cadres appropriées pour les négociations salariales, tout en respectant pleinement le rôle des partenaires sociaux, en vue de promouvoir une évolution des salaires nominaux et des coûts du travail qui soit compatible avec la stabilité des prix et avec l'évolution de la productivité à moyen terme, en particulier en prenant en considération les professionnels des marchés financiers, ainsi que les différences qui existent entre les niveaux de qualification et entre les situations des march ...[+++]

Zu diesem Zweck und zur Erhöhung der Anpassungsfähigkeit sollten die Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der Rolle der Sozialpartner die richtigen Rahmenbedingungen für Tarifverhandlungssysteme schaffen und so anstreben, dass Erhöhungen der nominalen Löhne und der Arbeitskosten mit der Preisstabilität und der mittelfristigen Produktivitätsentwicklung in Einklang stehen, wobei insbesondere die auf dem Finanzmarkt tätigen Berufsgruppen und die Unterschiede bei den Qualifikationsniveaus und den lokalen Arbeitsmarktbedingungen zu berücksichtigen sind .


Pour accroître l’adaptabilité, les États membres doivent encourager la mise en place de conditions cadres appropriées pour les négociations salariales, tout en respectant pleinement le rôle des partenaires sociaux, en vue de promouvoir une évolution des salaires nominaux et des coûts du travail qui soit compatible avec la stabilité des prix et avec l’évolution de la productivité à moyen terme, en particulier en prenant en considération les professionnels des marchés financiers ainsi que les différences qui existent entre les niveaux de qualification et entre les situations des march ...[+++]

Zu diesem Zweck und zur Erhöhung der Anpassungsfähigkeit sollten die Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der Rolle der Sozialpartner die richtigen Rahmenbedingungen für Tarifverhandlungssysteme schaffen und so anstreben, dass Erhöhungen der nominalen Löhne und der Arbeitskosten mit der Preisstabilität und der mittelfristigen Produktivitätsentwicklung in Einklang stehen, wobei insbesondere die auf dem Finanzmarkt tätigen Berufsgruppen und die Unterschiede bei den Qualifikationsniveaus und den lokalen Arbeitsmarktbedingungen zu berücksichtigen sind.


La Commission européenne a adopté un rapport sur la situation du marché de l'emploi dans douze pays candidats (le rapport sur la Turquie est en préparation) et les défis dans le domaine de la politique de l'emploi auxquels ils se trouvent confrontés dans la période qui précède l'élargissement prévu en 2004.

Die Europäische Kommission hat einen Bericht angenommen über die Arbeitsmarktsituation in zwölf Bewerberländern (ein Bericht über die Türkei ist in Vorbereitung) und die beschäftigungspolitischen Herausforderungen, denen sie im Hinblick auf die Erweiterung im Jahre 2004 gegenüberstehen.


Trois coefficients correcteurs spécifiques sont ensuite appliqués au pourcentage obtenu de manière à calculer l'intensité maximale admissible pour le projet d'aide: un facteur «concurrence» (qui reflète le rapport capacités/situation du marché dans le secteur concerné), un facteur «capital/travail» (qui tient compte du nombre d'emplois directs créés par le projet par rapport au capital investi) et un facteur «impact régional» (qui tient compte des emplois indirects créés par le projet dans les régions assistées).

Der daraus sich ergebende Prozentsatz wird anschließend um drei Faktoren berichtigt: einen Wettbewerbsfaktor (zur Berücksichtigung der Kapazitäts-/Marktsituation in der fraglichen Branche), einen Faktor "Verhältnis Kapitaleinsatz-Arbeitsplätze" (zur Berücksichtigung der Zahl der Arbeitsplätze, die im Verhältnis zum eingesetzten Kapital unmittelbar geschaffen werden) und einen Faktor "Regionale Auswirkungen" (zur Berücksichtigung der Arbeitsplätze, die mittelbar in Fördergebieten entstehen).


Le PAN constitue une réponse cohérente à la situation du marché de l'emploi au Portugal qui, certes, se caractérise par un niveau d'emploi plus élevé et un taux de chômage plus faible que la moyenne de l'UE, mais également par des problèmes structurels cachés.

Der NAP ist eine umfassende Antwort auf die Arbeitsmarktsituation in Portugal, die im Vergleich zum EU-Durchschnitt durch höhere Erwerbstätigkeit und niedrigere Arbeitslosigkeit, aber auch durch versteckte strukturelle Probleme gekennzeichnet ist.


En premier lieu, le groupe travaillera sur la base des thèmes prioritaires mentionnés dans le rapport de la Commission destiné au Conseil européen d'Essen en décembre 1994: - l'impact qualitatif et quantitatif de l'introduction de nouvelles technologies d'information et de communication sur l'emploi et les conditions d'une exploitation optimale des nouvelles sources d'emploi liées au progrès technologique, - l'impact des nouvelles technologies sur l'organisation du travail (entreprise flexible, télétravail) et ses éventuelles répercussions sur la législation sociale (droit du travail, sécurité sociale, y compris la santé et la sécurité s ...[+++]

Die Gruppe wird sich zunächst mit den Schwerpunktthemen befassen, die im Bericht der Kommission an den Europäischen Rat in Essen im Dezember 1994 erwähnt sind: - Qualitative und quantitative Auswirkungen der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien auf die Beschäftigung sowie Bedingungen für die optimale Nutzung des Beschäftigungspotentials, das sich aus dem technischen Fortschritt ergibt; - Auswirkungen der neuen Technologien auf die Arbeitsorganisation (flexible Firmenstrukturen, Telearbeit) und mögliche Folgen für die Sozialgesetzgebung (Arbeitsrecht, soziale Sicherheit einschließlich Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz); - Folgen der Informationsgesellschaft für den Zusammenhalt der Regionen und Städte in Europa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

situation du marché de l'emploi ->

Date index: 2022-05-04
w