À partir de la date fixée à l'article 1, les États membres veillent à ce que le mercure métallique qui n'est plus utilisé dans l'industrie
du chlore et de la soude ou qui est extrait du minerai de cinabre, le mercure récupéré lors de l'épuration du gaz naturel et le mercure récupéré lors des opérations d'extraction et de fusion de métaux non ferreux sont transportés et stockés, ou, éventu
ellement, conservés sous forme inerte sur le territoire de l'Union, selon des modalités excluant tout risque pour la santé humaine et pour l'environn
...[+++]ement, dans des installations qui remplissent les conditions requises pour cet usage, font l'objet d'une évaluation de la sécurité et sont titulaires du permis voulu, conformément au présent règlement.Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass ab dem in Artikel 1 festgelegten Zeitpunkt metallisches Quecksilber, das nicht mehr in der Chloralkaliindustrie verwendet wird oder das aus Zinnobererz extrahiert wird, Quecksilber, das bei der Reinigung von Erdgas zurückgewonnen wird, und Quecksilber, das als Nebenprodukt der Förderung von Nichteisenmetallen und aus Verhüttungstätigkeiten zurü
ckgewonnen wird, in einer Qualität und Konzentration auf eine Art in der Gemeinschaft transportiert und gelagert und letztlich entsorgt wird, die für die menschliche Gesundheit und die Umwelt keine Gefahr darstellen, und zwar in dafür geeigneten Anlagen
...[+++]und ausgestattet mit einer Sicherheitsprüfung und der einschlägigen Genehmigung aufgrund dieser Verordnung.