Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint du chef d'exploitation
Adjointe du chef d'exploitation
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef d'exploitation aquacole
Chef d'exploitation de centre d'enfouissement
Chef de chantier de forage
Chef d’exploitation de gisement
Cheffe d'exploitation aquacole
Maître sondeuse
Responsable d'installation de stockage de déchets
Responsable de collecte de déchets
Responsable de site de réutilisation de déchets
Suppléant du chef ou de la chef d'exploitation
Suppléante du chef ou de la chef d'exploitation

Traduction de «suppleant e du chef de l'exploitation » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SUPPLEANT/E DU CHEF DE L'EXPLOITATION

STELLVERTRETER/IN DES BETRIEBSLEITERS


SUPPLEANT/E DU CHEF DU GROUPE

STELLVERTRETER/IN CHEF SERVICEBETRIEB


SUPPLEANT/E DU CHEF DE L'ATELIER

STELLVERTRETER/IN DES CHEFS MOTOREN-AGGREGATE-WERKSTATT


suppléant du chef ou de la chef d'exploitation | suppléante du chef ou de la chef d'exploitation

Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

Betriebsleiter | Landbetriebsleiter


adjoint du chef d'exploitation | adjointe du chef d'exploitation

Betriebsleiteradjunkt | Betriebsleiteradjunktin


chef de chantier pétrole, gaz | maître sondeuse | chef d’exploitation de gisement | chef de chantier de forage

Bohrstellenleiter | Bohrstellenleiterin | Bohrinselmanagerin | Oberbohrmeister/Oberbohrmeisterin


chef d'exploitation aquacole | cheffe d'exploitation aquacole

Fischzuchtbetriebsleiter | Leiter Aquakulturbetriebe | Fischzuchtbetriebsleiterin | Leiter Aquakulturbetriebe/Leiterin Aquakulturbetriebe


chef d'exploitation agricole

landwirtschaftlicher Betriebsleiter


responsable de collecte de déchets | responsable de site de réutilisation de déchets | chef d'exploitation de centre d'enfouissement | responsable d'installation de stockage de déchets

Leiter Mülldeponie | Leiterin Mülldeponie | Deponieleiter | Deponieleiter/Deponieleiterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Les huit membres fonctionnaires et leurs suppléants désignés comme membres de la Commission sont : - pour la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement : 4 membres effectifs et 4 membres suppléants : - pour la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie : 2 membres effectifs et 2 membres suppléants : - pour la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé : 1 membre effectif et 1 membre suppléant : - pour la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche : 1 membre effectif et 1 membre suppléa ...[+++]

Art. 2 - Die Art Mitglieder, die Beamte sind, und ihre als Mitglieder des Ausschusses bezeichneten Stellvertreter sind: - für die operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt: 4 effektive Mitglieder und 4 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie: 2 effektive Mitglieder und 2 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: - für die operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung: 1 effektives Mitglied und ...[+++]


6. souligne le rôle important des femmes dans les exploitations agricoles familiales et invite les États membres à promouvoir des actions de formation et de formation continue à l'entrepreneuriat spécialement destinées aux agricultrices, afin de renforcer davantage la participation directe des femmes dans les exploitations agricoles familiales; demande à cet égard que soient soutenus en particulier les projets de formation pour les femmes chefs d'exploit ...[+++]

6. weist auf die wichtige Rolle der Frauen in landwirtschaftlichen Familienbetrieben hin und fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur betrieblichen Aus- und Weiterbildung speziell für Bäuerinnen zu fördern, damit die direkte Beteiligung von Frauen in landwirtschaftlichen Familienbetrieben weiter gestärkt wird; ersucht in diesem Zusammenhang darum, besonders Bildungsprojekte für Betriebsleiterinnen von landwirtschaftlichen Familienbetrieben für mehr weibliches, professionelles Engagement in agrarischen und regionalen Gremien zu unterstützen;


F. considérant que les exploitations agricoles familiales représentent un modèle de réussite parce qu'elles vivent activement le principe de l'économie circulaire éco-sociale et parce que les femmes, en tant que chefs d'exploitations agricoles, y apportent une approche entrepreneuriale;

F. in der Erwägung, dass die landwirtschaftlichen Familienbetriebe ein Erfolgsmodell darstellen, weil sie das Prinzip der ökosozialen Kreislaufwirtschaft anwenden und Frauen dabei als Betriebsleiterinnen landwirtschaftlicher Betriebe unternehmerisches Denken einbringen;


10. souligne le rôle important des exploitations agricoles familiales dans les régions rurales de bon nombre d'États membres et invite ceux-ci à soutenir la formation à l'entreprise spécialement destinée aux agriculteurs; demande à cet égard que soient soutenus en particulier les projets de formation pour les jeunes chefs d'exploitations agricoles familiales, pour un meilleur engagement professionnel des jeunes dans les instances agricoles et régionales;

10. macht auf die wichtige Rolle landwirtschaftlicher Familienbetriebe in den ländlichen Gebieten vieler Mitgliedstaaten aufmerksam und fordert die Mitgliedstaaten auf, eigens auf Landwirte ausgerichtete Maßnahmen zur betrieblichen Aus- und Weiterbildung zu unterstützen; betont in diesem Zusammenhang, dass insbesondere Bildungsprojekte für Jungunternehmer, die landwirtschaftliche Familienbetriebe leiten, gefördert werden sollten, damit sie sich mit größerem Erfolg an agrarischen und regionalen Gremien beteiligen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Sont désignés président et présidente suppléante du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers : 1. président : M. Jörg Vomberg, chef de département au Ministère de la Communauté germanophone; 2. présidente suppléante : Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


«jeune agriculteur», une personne âgée de 40 ans ou moins au moment de la présentation de la demande, qui possède des connaissances et des compétences professionnelles suffisantes et qui s'installe pour la première fois dans une exploitation agricole comme chef d'exploitation;

„Junglandwirt“ eine Person, die zum Zeitpunkt der Antragstellung höchstens 40 Jahre alt ist, über eine ausreichende berufliche Qualifikation verfügt und sich erstmals in einem landwirtschaftlichen Betrieb als Betriebsinhaber niederlässt;


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profe ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Se ...[+++]


Article 1. M. Benjamin de Potter, chef de cantonnement, chaussée d'Arlon 50/1, à 6840 Neufchâteau, est désigné membre suppléant de la Commission de plan de tir à l'espèce cerf, en remplacement de Mme Bernadette Dekeyser, démissionnaire le 21 juin 2016, dont il achève le mandat.

Artikel 1 - Herr Benjamin de Potter, Forstamtleiter, 6840 Neufchâteau, chaussée d'Arlon 50/1, wird als stellvertretendes Mitglied des Ausschusses für Abschlusspläne für die Jagd auf Hirsch bezeichnet anstelle von Frau Bernadette Dekeyser, die am 21. Juni 2016 zurückgetreten ist und deren Mandat er beendet.


Article 1. Sont désignés président et présidente suppléante du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser les examens pour la délivrance du brevet en soins infirmiers : 1. président : M. Jörg Vomberg, chef de département au Ministère de la Communauté germanophone; 2. présidente suppléante : Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Prüfungen für die Verleihung des Brevets in Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


«jeune agriculteur», agriculteur âgé de moins de 40 ans au moment de la présentation de la demande, qui possède des connaissances et des compétences professionnelles suffisantes et qui s'installe pour la première fois dans une exploitation agricole comme chef d'exploitation;

(u) „Junglandwirt“ einen Landwirt, der zum Zeitpunkt der Antragstellung weniger als 40 Jahre alt ist, über angemessenes fachliches Können und Wissen verfügt, sich erstmals in einem landwirtschaftlichen Betrieb niederlässt und den Betrieb als Inhaber bewirtschaftet;


w