Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de groupe produits
Chef de produit
Cheffe de produit
Responsable de produit
Suppléant du chef ou de la chef d'exploitation
Suppléant du chef ou de la chef de division principale
Suppléant du chef ou de la chef de poste
Suppléante du chef ou de la chef d'exploitation
Suppléante du chef ou de la chef de poste

Traduction de «suppleant e du chef du groupe » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SUPPLEANT/E DU CHEF DU GROUPE

STELLVERTRETER/IN CHEF SERVICEBETRIEB


SUPPLEANT/E DU CHEF DE L'ATELIER

STELLVERTRETER/IN DES CHEFS MOTOREN-AGGREGATE-WERKSTATT


SUPPLEANT/E DU CHEF DE L'EXPLOITATION

STELLVERTRETER/IN DES BETRIEBSLEITERS


suppléant du chef ou de la chef de division principale | suppléante du chef ou de la chef de division principale

Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin | Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefin


suppléant du chef ou de la chef de poste | suppléante du chef ou de la chef de poste

Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefin | Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefin


suppléant du chef ou de la chef d'exploitation | suppléante du chef ou de la chef d'exploitation

Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin


cheffe de produit | responsable de produit | chef de groupe produits | chef de produit

Produktleiter | Produktmangerin | Produktleiter/Produktleiterin | Produktverantwortliche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Sont désignés président et présidente suppléante du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers : 1. président : M. Jörg Vomberg, chef de département au Ministère de la Communauté germanophone; 2. présidente suppléante : Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


La moitié des présidents de chambre, la moitié des conseillers d'Etat, la moitié des premiers auditeurs chefs de section, la moitié des premiers auditeurs, auditeurs et auditeurs adjoints comptés ensemble, la moitié des premiers référendaires chefs de section, la moitié des premiers référendaires, référendaires et référendaires adjoints comptés ensemble doivent justifier, par leur diplôme, qu'ils ont subi l'examen de docteur ou licencié en droit en langue française; l'autre moitié de chaque groupe, en langue néerlandaise.

Die Hälfte der Kammerpräsidenten, die Hälfte der Staatsräte, die Hälfte der Ersten Auditoren-Abteilungsleiter, die Hälfte der Ersten Auditoren, Auditoren und Beigeordneten Auditoren zusammengenommen, die Hälfte der Ersten Referenten-Abteilungsleiter und die Hälfte der Ersten Referenten, Referenten und Beigeordneten Referenten zusammengenommen müssen anhand ihres Diploms nachweisen, dass sie die Prüfung als Doktor oder Lizentiat der Rechte in französischer Sprache abgelegt haben; die andere Hälfte jeder Gruppe muss nachweisen, dass sie die Prüfung in niederländischer Sprache abgelegt hat.


Article 1. M. Benjamin de Potter, chef de cantonnement, chaussée d'Arlon 50/1, à 6840 Neufchâteau, est désigné membre suppléant de la Commission de plan de tir à l'espèce cerf, en remplacement de Mme Bernadette Dekeyser, démissionnaire le 21 juin 2016, dont il achève le mandat.

Artikel 1 - Herr Benjamin de Potter, Forstamtleiter, 6840 Neufchâteau, chaussée d'Arlon 50/1, wird als stellvertretendes Mitglied des Ausschusses für Abschlusspläne für die Jagd auf Hirsch bezeichnet anstelle von Frau Bernadette Dekeyser, die am 21. Juni 2016 zurückgetreten ist und deren Mandat er beendet.


Article 1. Sont désignés président et présidente suppléante du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser les examens pour la délivrance du brevet en soins infirmiers : 1. président : M. Jörg Vomberg, chef de département au Ministère de la Communauté germanophone; 2. présidente suppléante : Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Prüfungen für die Verleihung des Brevets in Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que des groupes islamistes faisaient partie de la plupart des milices ayant combattu Mouammar Kadhafi et que certains d'entre eux ont joué un rôle décisif dans le conflit sous la direction de chefs tels qu'Ismaïl al-Salabi, commandant de la brigade du 17 février basée à Benghazi, ou Abdelhakim Belhadj, commandant du conseil militaire de Tripoli; que les chefs de ces groupes sont membres du conseil des rebelles, le Conseil national de transition, qui a repris l'administration du pays en octobre 2011; que le Conseil nat ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in den meisten Milizen, die Gaddafi bekämpft haben, islamistische Gruppen vertreten waren und einige davon unter Anführern wie Ismail al-Sallabi, dem Kommandeur der in Bengasi stationierten Brigade der Märtyrer des 17. Februar, oder Abd al-Hakim Belhadsch, dem Chef des Militärrats in Tripolis, eine entscheidende Rolle in dem Konflikt gespielt haben; in der Erwägung, dass die Anführer solcher Gruppen Mitglieder des Nationalen Übergangsrats – des Führungsrats der Aufständischen – sind, der im Oktober 2011 die Leitung des Landes übernahm; in der Erwägung, dass der Nationale Übergangsrat darum kämpfen musste, seine ...[+++]


H. considérant que la campagne de violences menée par Boko Haram s'est intensifiée en 2009 après la mort, en garde à vue, de son chef Mohammed Yusuf et de douze autres militants, et considérant que, pour venger son chef, le groupe cible principalement les forces de sécurité gouvernementales, mais s'attaque aussi à des églises, à des mosquées et à des imams qui ne partagent pas ses idées, à des politiques, à des chefs traditionnels et à des membres de divers groupes ethniques;

H. in der Erwägung, dass die Gewaltaktionen von Boko Haram 2009 häufiger wurden, nachdem ihr Anführer Mohammed Yusuf und zwölf ihrer Mitglieder in Haft gestorben waren; in der Erwägung, dass die Gruppierung vor allem gegen die Sicherheitskräfte der Regierung vorgeht, um den Tod ihres Anführers zu rächen, aber auch Kirchen, Moscheen und Imame attackiert, die nicht mit Boko Haram übereinstimmen, sowie gegen Politiker, traditionelle Führungspersönlichkeiten und Mitglieder verschiedener ethnischer Gruppen;


b bis) d'un représentant et d'un suppléant du groupe de travail "patients et consommateurs" de l'EMEA et d'un représentant et d'un suppléant du groupe de travail" professionnels de la santé" de l'EMEA.

(ba) aus einem Vertreter und einem stellvertretenden Vertreter der Arbeitsgruppe „Patienten und Verbraucher“ der Agentur sowie einem Vertreter und einem stellvertretenden Vertreter der Arbeitsgruppe „Angehörige der Gesundheitsberufe“ der Agentur.


1° par le président du tribunal de première instance ou son suppléant dans le chef-lieu du canton électoral coïncidant avec le chef-lieu d'arrondissement judiciaire;

1° des Präsidenten des Gerichts erster Instanz oder seines Stellvertreters, falls der Hauptort des Wahlkantons auch Hauptort des Gerichtsbezirks ist,


Membre du groupe de suppléants de l'Institut monétaire européen (EMI) et suppléant du gouverneur de la Banque des règlements internationaux (BIS) 1995-1998

Stellvertretendes Mitglied des Europäischen Währungsausschusses (EWA) und Stellvertreter des Gouverneurs der Bank für internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) 1995-1998


J'ajouterais, mais je n'en suis pas totalement convaincu, que la réunion qui se déroule aujourd'hui entre M. Giscard d'Estaing et les chefs des groupes politiques n'aurait pas dû être limitée aux seuls chefs des groupes politiques.

Ich möchte hinzufügen, dass das heutige Treffen zwischen Herrn Giscard d'Estaing und den Fraktionsvorsitzenden nicht nur den Fraktionsvorsitzenden hätte vorbehalten werden sollen, auch wenn ich dieses Vorgehen nicht uneingeschränkt verurteilen möchte.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

suppleant e du chef du groupe ->

Date index: 2023-10-29
w