Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt des importations
Blocage des importations
Imposition à l'importation
Interdiction d'importation
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Politique des importations
Période de suspension des importations
Responsable import-export meubles de bureau
Responsable import-export mobilier de bureau
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Suspension des importations
Taxe spéciale à l'importation
Taxe à l'importation

Übersetzung für "suspension des importations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]


arrêt des importations | blocage des importations | suspension des importations

Einfuhrstopp


arrêt des importations | blocage des importations | suspension des importations

Einfuhrstopp


période de suspension des importations

Sperrfrist | Sperrzeit


politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

Einfuhrpolitik [ autonome Einfuhrregelung | Einfuhrbestimmung ]


Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968 (Abrogation de la suspension de l'importation de froment et de seigle dénaturés, ainsi que de farine fourragère)

Bundesratsbeschluss betreffend die Verwertung von ausgewachsenem inländischem Brotgetreide der Ernte 1968 (Aufhebung der Einfuhrsperre für denaturierten Weizen, Roggen und für Futtermehl)


Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1968 (Suspension de l'importation de froment et de seigle dénaturés, ainsi que de farine fourragère)

Bundesratsbeschluss betreffend die Verwertung von ausgewachsenem inländischem Brotgetreide der Ernte 1968 (Einfuhrsperre für denaturierten Weizen, Roggen und für Futtermehl)


Arrêté du Conseil fédéral concernant l'utilisation du blé indigène germé de la récolte de 1960 (Suspension de l'importation de seigle dénaturé)

Bundesratsbeschluss betreffend die Verwertung von ausgewachsenem inländischem Brotgetreide der Ernte 1960 (Einfuhrsperre für denaturierten Roggen)


taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]

Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]


responsable import-export meubles de bureau | responsable import-export mobilier de bureau

Import-/Exportmanager für Büromöbel | Import-/Exportmanager für Büromöbel/Import-/Exportmanagerin für Büromöbel | Import-/Exportmanagerin für Büromöbel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été dit que la suspension des importations russes avait à elle seule occasionné une perte de 4,4 millions d’euros.

Es heißt, dass es allein aufgrund des durch Russland verhängten Importstopps zu einem Verlust von 4,4 Mio. EUR gekommen ist.


Il convient en conséquence de déroger à la suspension des importations de produits carnés contenant ou à base de viandes de volaille, prévue dans la décision 2005/692/CE, de manière à autoriser l’importation de ce type de produits à base de viandes de volaille lorsqu’ils ont fait l’objet d’un traitement thermique conformément à la décision 2007/777/CE.

Daher sollte von der Aussetzung der Einfuhr von Fleischerzeugnissen, die aus Geflügelfleisch bestehen oder solches enthalten, gemäß der Entscheidung 2005/692/EG abgewichen werden, damit Einfuhren solcher Geflügelfleischerzeugnisse zugelassen werden, sofern diese einer Hitzebehandlung gemäß der Entscheidung 2007/777/EG unterzogen wurden.


Durant les «guerres des soutiens-gorge» de l’année dernière, c’est une approche dite communautaire qui a mené à la suspension d’importations venant de Chine et à la perte de contrats par des PME de l’industrie londonienne de la mode, celles-ci ayant dû dédommager les clients qui attendaient des commandes non satisfaites.

Während der „Büstenhalter-Kriege“ im letzten Jahr gab es einen „Gemeinschaftsansatz“ zur Unterbindung von Importen aus China, was dazu führte, dass KMU in der Londoner Modebranche Verträge verloren und Kunden Entschädigungen leisteten, die auf unerledigte Aufträge warten mussten.


La décision adoptée le 2 avril 2003 conclut, sur la base d’une jurisprudence répétée de la Cour de justice que, primo, il existe un accord de prix incompatible avec les dispositions de l’article 81 du Traité et que, deusio, il y a un accord de suspension des importations en provenance des autres États membres, également incompatible avec les règles de concurrence communautaires.

Der Beschluss vom 2. April 2003 folgert auf der Grundlage einer wiederholten Rechtsprechung des Gerichtshofs, dass erstens eine Preisabsprache vorliegt, die mit den Bestimmungen von Artikel 81 des Vertrags unvereinbar ist, und dass zweitens eine Vereinbarung über die Suspendierung der Importe aus den übrigen Mitgliedstaaten besteht, die mit den Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft ebenso wenig vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Albert Jan Maat Objet : Accord entre les éleveurs et le secteur de la viande français sur la fixation des prix et la suspension des importations

Albert Jan Maat Betrifft: Vereinbarung zwischen französischen Viehzüchtern und der Fleischindustrie über Preise und Aussetzung der Einfuhren


La Commission estime-t-elle que cet accord, notamment en ce qui concerne la suspension des importations, est compatible avec les dispositions européennes en matière de libre circulation des biens à l'intérieur de l'Union européenne, ainsi qu'avec la législation européenne relative aux cartels et à la concurrence ?

Hält die Kommission diese Vereinbarung, insbesondere was die Aussetzung der Einfuhren anbelangt, mit den europäischen Vorschriften über den freien Warenverkehr innerhalb der EU sowie mit den europäischen Kartell- und Wettbewerbsregeln für vereinbar?


(7) À la suite d'une mission vétérinaire de la Commission en Bosnie-et-Herzégovine, le contrôle de la situation sanitaire des équidés se révèle insatisfaisant et de graves irrégularités ont été constatées en ce qui concerne le respect de la suspension des importations d'équidés dans la Communauté.

(7) Eine Veterinärkontrolle der Kommission in Bosnien-Herzegowina hat gezeigt, dass die Kontrollen der Gesundheit von Equiden unzureichend sind. Hinsichtlich der Einhaltung des Einfuhrverbots für Equiden in die Gemeinschaft wurden ernsthafte Mängel aufgedeckt.


(10) Il y a donc lieu de supprimer provisoirement les États-Unis d'Amérique de la liste des pays tiers en provenance desquels les États membres sont autorisés à importer des viandes pour la consommation humaine à compter du 15 mars 2000. Dans les circonstances présentes, la suspension des importations est la seule mesure à laquelle la Communauté européenne peut raisonnablement recourir.

(10) Die Eintragung der Vereinigten Staaten von Amerika auf der Liste der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten zum Verzehr bestimmtes Fleisch einführen dürfen, sollte daher mit Wirkung vom 15. März 2000 ausgesetzt werden. Die Aussetzung der Einfuhren ist in Anbetracht der Lage die einzige Maßnahme, die der Europäischen Gemeinschaft zur Verfügung steht.


(10) il y a donc lieu de supprimer provisoirement les États-Unis d'Amérique de la liste des pays tiers en provenance desquels les États membres sont autorisés à importer des viandes pour la consommation humaine à compter du 15 février 2000. Dans les circonstances présentes, la suspension des importations est la seule mesure à laquelle la Communauté européenne peut raisonnablement recourir;

(10) Die Eintragung der Vereinigten Staaten von Amerika auf der Liste der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten zum Verzehr bestimmtes Fleisch einführen dürfen, sollte daher mit Wirkung vom 15. Februar 2000 ausgesetzt werden. Die Aussetzung der Einfuhren ist in Anbetracht der Lage die einzige Maßnahme, die der Europäischen Gemeinschaft zur Verfügung steht.


- suspension des importations en provenance de tout ou partie du pays tiers concerné et, le cas échéant, du pays tiers de transit,

- Aussetzung der Einfuhren aus dem gesamten Gebiet oder einem Teilgebiet des betreffenden Drittlands und gegebenenfalls des Durchfuhrlands,


w