Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds de lutte contre le tabagisme
Fonds de prévention du tabagisme
Fumer involontairement
Inhalation involontaire de la fumée de tabac
Lutte antitabac
Lutte contre le tabac
Lutte contre le tabagisme
OFPT
OPTP
Ordonance concernant le tabagisme passif
Tabagisme
Tabagisme forcé
Tabagisme involontaire
Tabagisme passif

Traduction de «tabagisme involontaire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tabagisme involontaire | tabagisme passif

passives Rauchen


tabagisme forcé | tabagisme involontaire | tabagisme passif

Passivrauchen | unfreiwilliges Rauchen


tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


Fumer involontairement | Inhalation involontaire de la fumée de tabac

Passivrauchen


Ordonnance du 28 octobre 2009 sur la protection contre le tabagisme passif | Ordonance concernant le tabagisme passif [ OPTP ]

Verordnung vom 28. Oktober 2009 zum Schutz vor Passivrauchen | Passivrauchschutzverordnung [ PaRV ]


empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore

unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern


Ordonnance du 5 mars 2004 sur le fonds de prévention du tabagisme [ OFPT ]

Verordnung vom 5. März 2004 über den Tabakpräventionsfonds [ TPFV ]


fonds de prévention du tabagisme

Tabakpräventionsfonds




Fonds de lutte contre le tabagisme

Fonds zur Bekämpfung des Tabakkonsums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut éviter d’utiliser des expressions telles que «tabagisme passif» et «exposition involontaire à la fumée du tabac», car l’expérience en France et dans d’autres pays a montré que l’industrie du tabac pouvait utiliser ces termes pour étayer l’idée que l’exposition «volontaire» serait acceptable.

Ausdrücke wie „Passivrauchen“ oder „unfreiwillige Belastung durch Tabakrauch“ sollten vermieden werden, da in Frankreich und anderen Ländern gemachte Erfahrungen vermuten lassen, dass die Tabakindustrie solche Ausdrücke nutzen könnte, um die Position zu vertreten, dass eine „freiwillige“ Belastung akzeptabel sei.


Toutefois, c'est récemment seulement que le tabagisme "passif" ou "involontaire" - c'est-à-dire l'inhalation par un non-fumeur de l'air pollué par la fumée de tabac - a fait l'objet de nombreuses études et débats scientifiques.

Erst seit kurzem ist jedoch das "passive" oder "unfreiwillige" Rauchen, d. h. das Einatmen von durch Tabakrauch verschmutzter Luft durch einen Nichtraucher, zum Gegenstand zahlreicher Studien und wissenschaftlicher Debatten geworden.


Les résultats montrent que la prise de conscience de la notion de tabagisme "passif" ou "involontaire" est assez grande.

Aus den Ergebnissen geht hervor, daß die Kenntnisse über den Begriff des "passiven" oder "unfreiwilligen" Rauchens weit verbreitet sind.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

tabagisme involontaire ->

Date index: 2022-03-14
w