Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de conversion des aliments
Devise verte
Double taux de conversion
Efficience alimentaire
Facteur de conversion
Indice de conversion alimentaire
Indice de conversion des aliments
Monnaie verte
Rapport de conversion
TCA
Taux de change vert
Taux de conversion
Taux de conversion agricole
Taux de conversion agromonétaire
Taux de conversion alimentaire
Taux de conversion des aliments
Taux de conversion minimal
Taux de conversion représentatif
Taux représentatif
Taux vert
Unité de compte agricole
Unité de compte verte
Valeur d'unité de compte agricole

Traduction de «taux de conversion des aliments » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficient de conversion des aliments | efficience alimentaire | indice de conversion alimentaire | indice de conversion des aliments | taux de conversion alimentaire | taux de conversion des aliments

Futterverwertung | Futterverwertungsvermögen


taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]

repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]


taux de conversion [ double taux de conversion ]

Umrechnungskurs [ doppelte Umrechnung ]


taux de conversion agricole | taux de conversion agromonétaire | TCA [Abbr.]

landwirtschaftlicher Umrechnungskurs


taux de change vert | taux de conversion agricole | taux vert

landwirtschaftlicher Umrechnungskurs


facteur de conversion | rapport de conversion | taux de conversion

Brutrate | Konversionsrate








Décision no. 139, du 30 juin 1989, concernant la date à prendre en considération pour déterminer les taux de conversion vises à l'article 107 du règlement CEE no. 574/72, à appliquer lors du calcul de certaines prestations et cotisations

Beschluss Nr. 139 vom 30. Juni 1989 über den Zeitpunkt, der bei der Berechnung einzelner Leistungen und Beiträge für die Bestimmung der in Artikel 107 der Verordnung EWG Nr. 574/72 des Rates vorgesehenen Umrechnungskurse massgebend ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Lorsque des taux de conversion différents sont appliqués conformément au paragraphe 1, le taux de conversion applicable aux éléments de passif qui sont considérés comme étant de premier rang en vertu du droit applicable en matière d'insolvabilité est supérieur à celui applicable aux éléments de passif subordonnés.

3. Wenn unterschiedliche Umwandlungsquoten gemäß Absatz 1 angewandt werden , wird auf Verbindlichkeiten, die nach dem geltenden Insolvenzrecht als vorrangig eingestuft werden , eine höhere Umwandlungsquote angewandt als auf nachrangige Verbindlichkeiten.


Les projets de normes techniques de réglementation précisent notamment comment les créanciers affectés peuvent être indemnisés de manière appropriée en appliquant le taux de conversion, et les taux de conversion relatifs aptes à refléter les priorités de rang dans les créances voulues par la législation applicable en matière d'insolvabilité.

In diesen Entwürfen technischer Regulierungsstandards wird insbesondere dargelegt, wie betroffene Gläubiger mit Hilfe des Umwandlungssatzes angemessen entschädigt werden können, und es werden die jeweiligen Umwandlungssätze genannt, die angemessen sein könnten, um die Priorität vorrangiger Verbindlichkeiten nach geltendem Insolvenzrecht zum Ausdruck zu bringen.


Ces orientations précisent notamment comment les créanciers affectés peuvent être indemnisés de manière appropriée en appliquant le taux de conversion, et les taux de conversion relatifs aptes à refléter les priorités en termes de rang des éléments de passif voulues par le droit applicable en matière d'insolvabilité.

In diesen Leitlinien wird insbesondere dargelegt, wie betroffene Gläubiger mit Hilfe der Umwandlungsquote angemessen entschädigt werden können, und es werden die relativen Umwandlungsquoten genannt, die angemessen sein könnten, um die Priorität vorrangiger Verbindlichkeiten nach geltendem Insolvenzrecht zum Ausdruck zu bringen.


Le débiteur d'aliments qui ne s'acquitte pas de ses obligations à l'échéance prévue dans la décision judiciaire ou dans la convention visée à l'article 68bis, § 2, 2°, est redevable, à dater de la mise en demeure visée au § 2, d'un intérêt de retard calculé au taux de l'intérêt légal.

Der Unterhaltspflichtige, der seinen Verpflichtungen an dem im gerichtlichen Beschluss oder in der Übereinkunft, auf die sich Artikel 68bis, § 2, 2°, bezieht, vorgesehenen Fälligkeitsdatum nicht nachkommt, schuldet ab dem Datum der in § 2 angeführten Aufforderung Verzugszinsen, die aufgrund des gesetzlichen Zinssatzes berechnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études de l'efficacité de la conversion des poissons pélagiques sauvages en aliments destinés à l'homme ont démontré ce qui suit: lorsque des poissons pélagiques sont mangés par des cabillauds sauvages, la conversion en filets de cabillaud comestibles est égale à 7% (100 tonnes de capelan sont nécessaires pour produire 7 tonnes de filets de cabillaud), alors que la production de farine de poisson et l'utilisation de celle-ci dans de l'alimentation d ...[+++]

Studien darüber, wie effizient die Fänge pelagischer Wildfische als Nahrungsmittel für Menschen verwertet werden können, haben ergeben, dass die Umwandlung in essbare Kabeljaufilets über pelagische Fische, die durch Kabeljau in freier Wildbahn gefressen werden, 7 % beträgt (für die Produktion von 7 Tonnen Kabeljaufilet sind 100 Tonnen Lodde erforderlich). Bei dem Weg über die Fischmehlproduktion und das Tierfutter für Landtiere liegt dieser Wert bei 21 %.


La Commission a proposé aujourd’hui au Conseil de fixer irrévocablement le taux de conversion auquel l’euro remplacera le tolar à 239,640 tolars pour un euro, avec effet au 1 janvier 2007.

Die Kommission hat heute dem Rat vorgeschlagen, den unwiderruflichen Umrechnungskurs, zu dem bei der am 1. Januar 2007 geplanten Einführung des Euro in Slowenien die dortige Landeswährung Tolar ersetzt werden soll, auf 239,640 Tolar für einen Euro festzusetzen.


La décision fixant le taux de conversion doit être prise par les ministres des finances de la zone euro et la Slovénie lors du prochain Conseil Ecofin le 11 juillet.

Über den jetzt vorgeschlagenen Umrechnungskurs haben die Finanzminister der Euro-Zone und Sloweniens auf der Ratstagung „Wirtschaft und Finanzen“ (Ecofin) am kommenden 11. Juni zu beschließen.


La Commission propose le taux de conversion de la monnaie Slovène en euros

Kommission schlägt Euro-Umrechnungskurs für Slowenien vor


La Commission européenne a proposé aujourd’hui que l’euro remplace la devise slovène, le tolar, au taux de conversion fixe et irrévocable de 239,640 tolars pour un euro, à compter du 1 janvier 2007.

Die Europäische Kommission hat heute vorgeschlagen, dass bei der ab 1. Januar 2007 geplanten Einführung des Euro in Slowenien die Landeswährung Sloweniens, der Tolar, zum unwiderruflich festgesetzten Umrechnungskurs von 239,640 Tolar für einen Euro ersetzt wird.


Bien que la valeur en euro de la drachme applicable aux prix est inférieure au taux de conversion agricole applicable jusqu’au 31 décembre 1998, la réduction du taux de conversion (-3,414%) ne peut être considérée comme appréciable aux termes de la définition de l’article 1 du règlement (CE) 2800/98, vu que le taux seuil n’est pas atteint.

Auch wenn der Eurokurs der Drachme bezogen auf die Preise niedriger liegt als der bis zum 31. Dezember 1998 geltende landwirtschaftliche Umrechnungskurs (LUK) , kann die Verringerung des Umrechnungskurses (­3,414%) nicht als spürbarer Rückgang im Sinne der Definition in Artikel 1 der Verordnung (EG) 2800/98 angesehen werden, da der Schwellenwert nicht erreicht wird.


w