Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boutique hors taxe
Droit de port
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits portuaires
Frais de port
Frais portuaires
Impôt de consommation
Impôt sur la consommation
Impôt sur la dépense
Indemnité kilométrique
Magasin hors taxe
Octroi de mer
Péage routier
Péage urbain
Redevance aéroportuaire
Redevance d’aéroport
Redevance pour l'utilisation du réseau routier
Redevance routière
Road pricing
Tarif kilométrique
Tarif à base constante
Tarif à base kilométrique
Tarification de l'infrastructure
Tarification routière
Tax free shop
Taxe aéroportuaire
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe de consommation
Taxe kilométrique
Taxe kilométrique
Taxe portuaire
Taxe routière
Vente en franchise de taxe
Vente hors taxe
Vente à bord de bateau

Übersetzung für "taxe kilométrique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taxe kilométrique sur les véhicules automobiles (taxe d'utilisation) motion de la commission de la santé publique et de l'environnement 88.207 du CN, du 20 novembre 1990)

Abgabe (-> fahrleistungsabhaengige Abgabe [->> fahrleistungs- und verbrauchsabhaengige Abgabe auf den Gebrauch von Motorfahrzeugen])


taxe kilométrique sur les véhicules automobiles (taxe d'utilisation) (motion de la commission de la santé publique et de l'environnement 88.207 du CN, du 20 novembre 1990)

Fahrleistungs- und verbrauchsabhaengige Abgabe auf den Gebrauch von Motorfahrzeugen






péage routier (1) | péage urbain (2) | road pricing (3) | taxe kilométrique (4) | taxe routière (5) | tarification routière (6) | redevance routière (7) | redevance pour l'utilisation du réseau routier (8)

Strassenbenützungsgebühr (1) | Road Pricing (2) | Strassengebühr (3) | Mautgebühr (4)


tarif à base constante | tarif à base kilométrique | tarif kilométrique

kilometrischer Tarif | linearer Tarif


vente hors taxe [ boutique hors taxe | magasin hors taxe | tax free shop | vente à bord de bateau | vente en franchise de taxe ]

abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]


impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]

Verbrauchssteuer [ Ausgabensteuer ]


indemnité kilométrique

Fahrtkostenentschädigung pro Kilometer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leur intégration en tant que deux composantes d'un seul et même prélèvement kilométrique, introduit sous la forme d'une taxe, implique que les coûts externes ou les coûts d'infrastructure sont de simples paramètres d'une seule et même taxe » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 370/1, pp. 7-8).

Ihre Eingliederung als zwei Komponenten in ein und dieselbe Kilometerabgabe als Steuer bedeutet, dass externe Kosten oder Infrastrukturkosten lediglich Parameter ein und derselben Steuer sind » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 370/1, SS. 7-8).


« Selon l'article 2, b) de la directive 1999/62/CE, après sa dernière modification, un péage comprend soit une redevance d'infrastructure, soit une redevance pour coûts externes, soit les deux éléments. Nous avons choisi d'instaurer le prélèvement kilométrique, dès lors qu'il est introduit sous la forme d'une taxe, en y incluant deux composantes, à savoir une redevance d'infrastructure et une redevance pour coûts externes.

« Gemäß Artikel 2 Buchstabe b der Richtlinie 1999/62/EG in der zuletzt abgeänderten Fassung beinhaltet eine Mautgebühr eine Infrastrukturgebühr, eine Gebühr für externe Kosten oder beides. Man hat sich dafür entschieden, die Kilometerabgabe dort, wo sie als Steuer eingeführt wird, mit zwei Komponenten einzuführen, nämlich einer Infrastrukturgebühr und einer Gebühr für externe Kosten.


En cas d'infraction à la réglementation flamande relative au prélèvement kilométrique, une amende administrative de 50 à 1 250 euros peut être imposée, tout comme pour les autres taxes prévues par le Code flamand de la fiscalité, sur la base de l'article 3.18.0.0.1, § 1, de ce Code (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 370/1, p. 25).

Bei einer Übertretung der flämischen Regelung über die Kilometerabgabe kann - ebenso wie bei den anderen Abgaben im Flämischen Steuerkodex - eine administrative Geldbuße zwischen 50 und 1 250 Euro auferlegt werden auf der Grundlage von Artikel 3.18.0.0.1 § 1 dieses Kodex (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 370/1, S. 25).


Le prélèvement kilométrique est une taxe sur l'utilisation faite par un véhicule de certaines routes.

Die Kilometerabgabe ist eine Steuer auf die Benutzung bestimmter Straßen durch ein Fahrzeug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 55. Dans l'article 12bis, alinéa 4, du même décret, inséré par le décret du 28 novembre 2013, les mots « En matière d'eurovignette, de taxe de circulation et de mise en circulation » sont remplacés par les mots « En matière de taxe de circulation, de taxe de mise en circulation, d'eurovignette et de prélèvement kilométrique ».

Art. 55 - In demselben Dekret, Artikel 12bis Absatz 4, eingefügt durch das Dekret vom 28. November 2013 werden die Wörter "Was die Eurovignette, die Verkehrssteuer und die Inbetriebsetzungssteuer betrifft" durch "Was die Verkehrssteuer, die Inbetriebsetzungssteuer die Eurovignette und die Kilometerabgabe betrifft" ersetzt.


Compensation de la suppression de la taxe communale sur le secteur carrier - Mesure d'accompagnement du prélèvement kilométrique».

Ausgleich für die Abschaffung der Gemeindesteuer für den Steingrubensektor - Maßnahme zur Begleitung der Kilometerabgabe".


Art. 4. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'article 6, 6°, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, les mots « et de l'eurovignette » sont remplacés par les mots « , de l'eurovignette et du prélèvement kilométrique »; b) dans l'article 8, 5°, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 déce ...[+++]

Art. 4 - Im Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. November 2000 zur Ausführung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der wallonischen regionalen Abgaben werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: a) In Artikel 6 Ziffer 6, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, werden die Wörter "und der Eurovignette" durch die Wörter ", der Eurovignette und der Kilometerabgabe" ersetzt; b) In Artikel 8 Ziffer 5, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, werden die Wörter "und der Eurovignette" durch die Wörter ", ...[+++]


Art. 37. Dans le même décret, à l'article 12bis, à l'alinéa 4, inséré par le décret du 28 novembre 2013, les mots « En matière d'eurovignette, de taxe de circulation et de mise en circulation » sont remplacés par les mots « En matière de taxe de circulation, de taxe de mise en circulation, d'eurovignette et de prélèvement kilométrique ».

Art. 37 - In demselben Dekret, Artikel 12bis Absatz 4, eingefügt durch das Dekret vom 28. November 2013 werden die Wörter "Was die Eurovignette, die Verkehrssteuer und die Inbetriebsetzungssteuer betrifft" durch "Was die Verkehrssteuer, die Inbetriebsetzungssteuer die Eurovignette und die Kilometerabgabe betrifft" ersetzt.


Art. 7. Méthodologie de tarification pour le prélèvement kilométrique en tant que taxe

Art. 7 - Tarifierungsmethode für die Kilometergebühr als Steuer


Les entités fédérées étant dorénavant compétentes en matière de taxe de mise en circulation, taxe de circulation et d'eurovignette, le Gouvernement wallon s'est engagé, dans le cadre de sa Déclaration de Politique régionale actualisée, à remplacer l'actuel régime de l'eurovignette appliqué aux poids lourds, par un régime de redevance kilométrique.

Da künftig die Regionen und Gemeinschaften für die Erhebung der Zulassungssteuer, der Verkehrssteuer und der Eurovignette zuständig sind, hat sich die Wallonische Regierung im Rahmen ihrer aktualisierten regionalpolitischen Erklärung dazu verpflichtet, die heutige Regelung der Eurovignette für Lkw durch eine Kilometergebühr zu ersetzen.


w