Ils visent à promouvoir, dans le pays, i) la compétitivité économique (développem
ent des compétences techniques et technologiques des PME, amélioration de la R-D, du transfert de technologies et de la coopération dans les centres de recherche publics et non commerciaux, développement des technologies de l'information et des réseaux), ii) le développement des ressources humaines (en soutenant les services d'emploi publics, en assurant l'égalité des chance
s dans l'éducation, pour les élèves défavorisés, en développant des infrastructure
...[+++]s, des structures et des contenus en vue de l'éducation et de la formation, en soutenant l'apprentissage tout au long de la vie), iii) la protection de l'environnement (amélioration de la qualité des eaux potables et des nappes phréatiques, régulation des crues et utilisation de sources d'énergie peu polluantes, et iv) le développement régional (amélioration de l'accessibilité des régions désavantagées, revitalisation de zones urbaines et développement du tourisme).Dies betrifft Folgendes: a) Verbesserung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit des Lan
des (Steigerung der technischen und technologischen Kompetenzen von KMU, Verbesserung von FuE, Technologietransfer sowie Zusammenarbeit von öffentlichen und nicht auf Gewinnmaximierung ausgerichteten Forschungseinrichtungen, Entwicklung von Informationstechnologien und -netzen), b) Entwicklung der Humanressourcen (Förderung öffentlicher Beschäftigungsdienste, Gewährleistung der Chancengleichheit von benachteiligten Schülern, Entwicklung der Infrastruktur, der Strukturen und der Inhalte von Bildung und Ausbildung, Förderung des lebenslangen Lernens),
...[+++] c) Umweltschutz (Verbesserung der Trinkwasser- und der Grundwasserqualität, Hochwasserschutzmaßnahmen und Einsatz umweltfreundlicher Energiequellen) sowie d) Regionalentwicklung (Verbesserung der Verkehrsanbindung von Regionen mit Entwicklungsrückstand, Erneuerung städtischer Gebiete und Erschließung von Fremdenverkehrsattraktionen.