Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecôteur de feuilles de tabac
Ecôteuse de feuilles de tabac
Feuilles de tabac
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Préparateur du tabac
Tabac en feuilles
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
écôteur de feuilles de tabac
écôteuse de feuilles de tabac

Übersetzung für "trieur de feuilles de tabac trieuse de feuilles de tabac " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

Mitarbeiter in der Tabakblattsortierung | Tabakblattsortierer | Blattsortierkraft | Tabakblattsortiererin


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

Tabakblattbinder | Tabakblattknüpfer | Blattbinder/Blattbinderin | Tabakblattknüpferin


ecôteur de feuilles de tabac | ecôteuse de feuilles de tabac

Tabakausripper | Tabakausripperin


feuilles de tabac | tabac en feuilles

Blatttabak | Tabakblätter


écôteur de feuilles de tabac | écôteuse de feuilles de tabac

Tabakausripper | Tabakausripperin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, l’organisation commune de marché du tabac brut prévoit que l’octroi de la prime communautaire pour le tabac brut en feuilles est soumis à un certain nombre de conditions et notamment le respect des exigences qualitatives et la livraison du tabac en feuilles à l’entreprise de première transformation sur la base d’un contrat de culture.

Entsprechend der gemeinsamen Marktorganisation für Rohtabak ist die Gewährung der EU-Prämie für Rohtabak (Tabakblätter) an bestimmte Bedingungen geknüpft, und zwar insbesondere an die Einhaltung von Qualitätsanforderungen und an die Lieferung der Tabakblätter an das Erstverarbeitungsunternehmen auf Grundlage eines Anbauvertrags.


En fait, l’organisation commune de marché du tabac brut prévoit que l’octroi de la prime communautaire pour le tabac brut en feuilles est soumis à un certain nombre de conditions et notamment le respect des exigences qualitatives et la livraison du tabac en feuilles à l’entreprise de première transformation sur la base d’un contrat de culture.

Entsprechend der gemeinsamen Marktorganisation für Rohtabak ist die Gewährung der EU-Prämie für Rohtabak (Tabakblätter) an bestimmte Bedingungen geknüpft, und zwar insbesondere an die Einhaltung von Qualitätsanforderungen und an die Lieferung der Tabakblätter an das Erstverarbeitungsunternehmen auf Grundlage eines Anbauvertrags.


Dans le cas où le tabac en feuilles originaire ou en provenance des pays tiers subit les opérations de première transformation et de conditionnement dans les mêmes locaux que le tabac en feuilles récolté dans la Communauté, ce premier tabac est également mis sous contrôle.

Werden Tabakblätter mit Ursprung in oder Herkunft aus dritten Ländern in denselben Räumen wie in der Gemeinschaft geerntete Tabakblätter der ersten Bearbeitung und Aufbereitung unterzogen, so werden sie gleichfalls der Kontrolle unterworfen.


1. Pour le tabac en feuilles remplissant les conditions prévues aux articles 9 et 10 du traité instituant la Communauté économique européenne et qui, en vue de son expédition d'un État membre vers un autre, fait l'objet d'un document du modèle T 2 visé à l'article 39 du règlement (CEE) nº 542/69 ou d'un document T 2 L visé à l'article 1er du règlement (CEE) nº 2313/69, la case 31 desdits documents doit comporter l'indication du poids net de la marchandise ainsi que, selon le cas, une des mentions suivantes: a) lorsqu'il s'agit du tabac en feuilles récolté ...[+++]

(1) Für Tabakblätter, welche die Voraussetzungen der Artikel 9 und 10 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft erfuellen und bei deren Ausfuhr aus einem Mitgliedstaat in einen anderen die in Artikel 39 der Verordnung (EWG) Nr. 542/69 genannte Versandanmeldung T 2 oder das in Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2313/69 genannte Versandpapier T 2 L ausgestellt wird, enthält Fach 31 dieser Dokumente die Angabe des Reingewichts der Ware sowie eine der folgenden Angaben: a) bei in der Gemeinschaft geernteten Tabakblättern, die nicht Gegenstand einer Wiedereinfuhr aus dritten Ländern sind:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'application d'un système de primes à l'achat du tabac en feuilles communautaire nécessite un régime administratif permettant d'assurer que la prime ne soit payée que dans le cadre prévu par le règlement (CEE) nº 727/70 ; qu'il est, dès lors, nécessaire de prévoir un régime de contrôle du tabac en feuilles circulant dans la Communauté et soumis aux opérations de première transformation et de conditionnement;

Die Anwendung eines Prämiensystems beim Ankauf von in der Gemeinschaft erzeugten Tabakblättern erfordert eine Verwaltungsregelung, mit der gewährleistet wird, daß die Prämie nur unter den in der Verordnung (EWG) Nr. 727/70 vorgesehenen Bedingungen gezahlt wird ; es ist daher erforderlich, eine Kontrollregelung für Tabakblätter vorzusehen, die in der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht und der ersten Bearbeitung und Aufbereitung unterzogen werden.


considérant que l'article 3 du règlement (CEE) nº 727/70 prévoit, sous certaines conditions, le paiement d'une prime aux personnes physiques ou morales qui achètent du tabac en feuilles directement auprès des planteurs de la Communauté et aux planteurs individuels ou associés qui soumettent leurs propres tabacs en feuilles aux opérations de première transformation et de conditionnement;

Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 727/70 wird allen natürlichen oder juristischen Personen, die Tabakblätter unmittelbar von einem Erzeuger der Gemeinschaft kaufen, sowie solchen Erzeugern oder Erzeugerzusammenschlüssen, die die von ihnen erzeugten Tabakblätter der ersten Bearbeitung und Aufbereitung unterziehen, unter bestimmten Bedingungen eine Prämie gewährt.


considérant que la nécessité dans laquelle se trouvent les organismes d'intervention de faire transformer et conditionner le tabac en feuilles acheté conduit à faire la distinction entre, d'une part, les centres d'intervention assurant la première transformation, le conditionnement et le stockage et, d'autre part, les centres d'intervention assurant le ramassage et le magasinage provisoire du tabac en feuilles, afin de faciliter la livraison du produit offert à l'intervention ; qu'il convient de prévoir l'établissement de la liste de ces centres pour ass ...[+++]

Da die Interventionsstellen die gekauften Tabakblätter bearbeiten und aufbereiten lassen müssen, wird zwischen den Interventionsorten für die erste Bearbeitung, die Aufbereitung und die Lagerung und den Interventionsorten für das Sammeln und die vorläufige Aufnahme der Tabakblätter unterschieden, damit die Lieferung des zur Intervention angebotenen Erzeugnisses erleichtert wird ; es ist angebracht, die Aufstellung einer Liste dieser Interventionsorte vorzusehen, um zu gewährleisten, daß die Intervention den Beteiligten aller Produktionsgebiete der Gemeinschaft gleichwertige Sicherheiten bietet.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

trieur de feuilles de tabac trieuse de feuilles de tabac ->

Date index: 2024-01-10
w