Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balanoposthite
Exanthème coïtal pustuleux
IPV
VPI
Vaginite pustuleuse
Vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse
Vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse de la vache
Vulvovaginite pustulaire infectieuse
Vulvovaginite pustuleuse infectieuse

Übersetzung für "vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse de la vache | balanoposthite | vaginite pustuleuse | IPV

Bläschenseuche | Exanthema coitale vesiculosum bovis | infektiöse postulöse Vulvovaginitis | Koitalexanthem | Bläschenausschlag | Balanoposthitis | IPV


exanthème coïtal pustuleux | vulvovaginite pustuleuse infectieuse | vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse | vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse de la vache | IPV [Abbr.]

infektiöse pustuläre Vulvovaginitis


balanoposthite | vaginite pustuleuse | vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse de la vache | IPV [Abbr.]

Bläschenausschlag | Exanthema coitale vesiculosum bovis | infektiöse postulöse Vulvovaginitis | Koitalexanthem | IPV [Abbr.]


vulvovaginite pustulaire infectieuse | vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse | VPI [Abbr.]

infektiöse pustuläre Vulvovaginitis | infektiöser Bläschenausschlag | IPV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) considérant que le paragraphe 1 de l'article 4 de la directive 88/407/CEE prévoit qu'à partir du 1er janvier 1999, les échanges de sperme de taureaux réagissant positivement au test de séroneutralisation ou au test ELISA pour le dépistage de la rinotrachéite bovine infectieuse ou de la vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse et n'ayant pas été vacciné conformément à la dite directive sont interdits;

(2) Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 88/407/EWG ist ab dem 1. Januar 1999 der Handel mit Samen von männlichen Rindern, die beim Serumneutralisationstest oder beim ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis des Rindes oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes einen positiven Befund zeigen und nicht gemäß dieser Richtlinie geimpft worden sind, nicht mehr zugelassen.


Les États membres peuvent, jusqu'au 31 décembre 1998, autoriser l'admission de sperme de taureaux réagissant positivement au test de séroneutralisation ou au test ELISA pour le dépistage de la rhinotrachéite bovine infectieuse ou de la vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse et n'ayant pas été vacciné conformément à la présente directive.

Die Mitgliedstaaten können bis zum 31. Dezember 1998 Samen von männlichen Rindern zulassen, die einen positiven Befund beim Serumneutralisationstest oder beim ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis des Rindes oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes zeigen und nicht gemäß dieser Richtlinie geimpft worden sind.


«vii) Chaque dose individuelle de sperme est munie d'une marque apparente permettant d'établir aisément la date de collecte du sperme, la race et l'identification de l'animal donneur, le nom du centre ainsi que le statut sérologique de l'animal donneur au regard de la rhinotrachéite bovine infectieuse et de la vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse, le cas échéant par un code; les caractéristiques et le modèle de cette marque seront établis selon la procédure prévue à l'article 19».

"vii) jede Einzeldosis Samen deutlich so gekennzeichnet wird, daß Entnahmetag, Rasse und Identität des Spendertieres sowie der Name der Besamungsstation und der serologische Status des Spendertieres in bezug auf die infektiöse Rhinotracheitis und den infektiösen Bläschenausschlag des Rindes gegebenenfalls über einen Code leicht zu entnehmen sind; die Kennzeichen und das Modell dieser Markierung werden nach dem Verfahren des Artikels 19 festgelegt".


«Ces dispositions ne s'appliquent pas aux taureaux séropositifs qui, avant une première vaccination effectuée conformément à la présente directive au centre d'insémination, ont présenté une réaction négative à l'épreuve de séroneutralisation ou à l'épreuve ELISA pour la recherche de rhinotrachéite bovine infectieuse ou de vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse.

"Jedoch brauchen die Bestimmungen nicht auf männliche Rinder mit positivem serologischen Befund angewandt zu werden, die vor ihrer gemäß dieser Richtlinie in der Besamungsstation vorgenommenen ersten Impfung bei einem Serumneutralisationstest oder ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes einen negativen Befund gezeigt haben.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse ->

Date index: 2021-06-24
w