Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie d'investissement
Conteneur à fond perforé
Conteneur à fond souple
Contribution à fonds perdu
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Subvention à fonds perdu
à fonds perdu

Übersetzung für "à fonds perdu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


parfois: versement à fonds perdu (ex.: L'abandon de créances par les actionnaires doit être assimilé au versement à fonds perdu - ist der à-fonds-perdu-Leistung gleichzustellen - circ. IFD 14, du 1er juillet 1981, pt 1)

A-fonds-perdu-Leistung


Contribution à fonds perdu de la Suisse au compte de bonification du compte de fiducie de la FASR

A-fonds-perdu-Beitrag der Schweiz an das Zinsverbilligungskonto des ESAF-Trust


contribution à fonds perdu

A-fonds-perdu-Beitrag | Beitrag à fonds perdu


à fonds perdu

auf Nimmerwiedersehen | mit Verzicht | ohne Aussicht auf Rückerhalt | verloren


mettre son argent à fonds perdu; placer son argent à fonds perdu

sein Geld auf Leibrenten anlegen




conteneur à fond perforé

Container mit perforiertem Boden


conteneur à fond souple

Container mit nachgebendem Boden


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans des circonstances exceptionnelles, lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts financiers de l’Union, s’il est fondé à penser que le montant dû à l’Union serait perdu, le comptable procède au recouvrement par compensation avant la date limite visée à l’article 80, paragraphe 3, point b).

Soweit der Schutz der finanziellen Interessen der Union dies erfordert, nimmt der Rechnungsführer die Einziehung durch Verrechnung ausnahmsweise vor der in Artikel 80 Absatz 3 Buchstabe b genannten Zahlungsfrist vor, wenn er berechtigten Grund zu der Annahme hat, dass der der Union geschuldete Betrag verloren gehen könnte.


le comptable peut procéder au recouvrement par compensation avant la date limite visée au point b), lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts financiers de l’Union, s’il est fondé à penser que le montant dû à la Commission serait perdu, après que le débiteur a été informé des motifs et de la date du recouvrement par compensation.

der Rechnungsführer die Einziehung durch Verrechnung vor Ablauf der in Buchstabe b genannten Frist vornehmen kann, wenn dies zum Schutz der finanziellen Interessen der Union erforderlich ist, das heißt, wenn er berechtigten Grund zu der Annahme hat, dass der der Kommission geschuldete Betrag verloren gehen könnte, wobei dem Schuldner vorab mitgeteilt wird, aus welchen Gründen und an welchem Tag die Einziehung durch Verrechnung erfolgt.


C'est la raison pour laquelle la Commission a créé un fonds destiné à aider ceux qui doivent s'adapter à l'évolution des modes d'échanges commerciaux ou qui ont perdu leur emploi en raison de la crise économique.

Deshalb hat die Kommission einen Fonds eingerichtet, der den Betroffenen bei der Anpassung an die Folgen sich verändernder Handelsstrukturen sowie den infolge der Wirtschaftskrise Entlassenen helfen soll.


II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité juridique n'a lieu qu'après que la personne morale a été inculpée par le juge d'instruction conformément à l ...[+++]

II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person gemäß Artikel 61bis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si, du fait de l’encours des garanties ou des prises de participations détenues par le Fonds à la date où le membre a perdu cette qualité, le Fonds subit des pertes et le montant de celles-ci excède à cette date le montant de la réserve constituée pour y faire face à la date à laquelle le membre a perdu sa qualité, celui-ci est tenu, sur demande du Fonds, de rembourser le montant à concurrence duquel le prix de rachat de ses parts aurait été réduit s’il avait été tenu compte des pertes au moment de la fixation du prix de rachat.

erleidet der Fonds Verluste auf bei Erlöschen der Mitgliedschaft ausstehende Garantien oder von ihm gehaltene Kapitalbeteiligungen und übersteigen diese Verluste den Betrag der bei Erlöschen der Mitgliedschaft bestehenden Rücklage zur Abdeckung von Verlusten, so muss das frühere Mitglied auf Verlangen des Fonds den Betrag zurückzahlen, um den sich der Rückkaufpreis seiner Anteile vermindert hätte, wenn die Verluste bei der Festlegung des Rückkaufpreises berücksichtigt worden wären.


Ce n’est donc pas toujours en donnant de l’argent à fonds perdu que nous faisons cela au mieux.

Die beste Weise hierfür ist nicht immer, nicht rückzahlbares Geld zuzuschießen.


Jusqu’au 31 décembre 2011, le fonds apporte également une aide aux travailleurs qui ont perdu leur emploi en raison de la crise financière et économique mondiale.

Bis zum 31. Dezember 2011 gewährt der Fonds auch den Arbeitnehmern Unterstützung, die unmittelbar infolge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurden.


Ces deux dernières années, nous avons perdu un règlement spécialement conçu pour lutter contre les incendies; nous avons aussi perdu, de manière tout à fait injustifiable, 5 millions d’euros investis dans le Fonds de développement rural et nous pourrions encore perdre davantage d’allocations budgétaires.

In den letzten zwei Jahren haben wir den Verlust einer speziellen Verordnung für die Bekämpfung von Bränden hinnehmen müssen, wir haben fünf Millionen Euro verloren, die nicht mehr im Rahmen des Fonds für ländliche Entwicklung verwendet werden können, und wir können noch mehr Haushaltszuwendungen verlieren.


Comme l'a fort justement dit Mme Gröner, cet argent n'est pas investi à fonds perdu mais bien dans l'avenir de l'Europe, et cet avenir réside dans la jeunesse de l'Europe.

Dieses Geld wird, wie Frau Gröner schon richtig sagte, nicht in irgendetwas investiert, sondern in die Zukunft Europas, und diese Zukunft liegt in der Jugend Europas!


32 % des fonds, au minimum, doivent servir à la mise en œuvre de mesures socio-économiques : un programme de recyclage pour les pêcheurs ayant perdu leur travail ou des régimes de retraite anticipée, par exemple.

Wiederum mindestens 32 % der Mittel sind für sozioökonomische Maßnahmen einzusetzen, also zum Beispiel für Umschulungsprogramme für Fischer, die ihre Arbeit verloren haben, oder auch für Vorruhestandsregelungen.


w