Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lacune de prévoyance
écart de niveau de pension entre hommes et femmes
écart de pension
écart de pension par genre
écart de pension selon le sexe
écart de retraite entre les hommes et les femmes

Traduction de «écart de pension par genre » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écart de niveau de pension entre hommes et femmes | écart de pension par genre | écart de pension selon le sexe | écart de retraite entre les hommes et les femmes

geschlechtsbedingtes Rentengefälle | geschlechtsspezifisches Rentengefälle | Rentengefälle zwischen Frauen und Männern


écart de pension | lacune de prévoyance

Rentenlücke | Versorgungslücke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les analyses sous l'angle de l'égalité entre les femmes et les hommes sont encore rares dans le cadre de ce pilier, alors qu'il subsiste des écarts importants entre les genres en ce qui concerne la proportion de salariés qui travaillent dans le cadre d'un contrat atypique ou à temps partiel, par exemple.

Geschlechtsspezifische Analysen sind im Rahmen dieses Pfeilers noch selten, obgleich es nach wie vor erhebliche geschlechtsspezifische Diskrepanzen gibt, beispielsweise was den Anteil der in atypischen Beschäftigungsverhältnissen und in Teilzeitarbeit tätigen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer anbelangt.


demande aux États membres d'adopter des mesures conciliant vie professionnelle et vie familiale, dans la mesure où cela permettrait d'encourager les femmes à garder leur emploi salarié et de réduire leur futur écart de pension.

ersucht die Mitgliedstaaten, Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Erwerbs- und Familienleben zu ergreifen, da mit diesen Maßnahmen Frauen dabei geholfen wird, einer vergüteten Erwerbstätigkeit nachzugehen und die ihnen später drohende Rentenlücke zu schmälern.


Le pilier de l'égalité des chances recommande l'adoption de mesures visant à réduire l'écart entre les genres sur le marché du travail (écart en matière d'emploi et de chômage, ségrégation au niveau des professions et des secteurs, promotion de l'égalité de rémunération), permettre de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale, et faciliter le retour sur le marché du travail des femmes et des hommes après une absence.

Im Rahmen des Pfeilers ,Chancengleichheit" sind Maßnahmen vorgesehen, um die am Arbeitsmarkt bestehenden geschlechtsspezifischen Ungleichheiten zu beseitigen (Diskrepanzen bei den Beschäftigungs- und Arbeitslosenquoten, geschlechtsspezifische Aufteilung der Berufs- und Tätigkeitsfelder und Verwirklichung des Grundsatzes des gleichen Entgelts), um für eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf zu sorgen und um es Frauen wie Männern zu erleichtern, nach einer Berufspause in den Arbeitsmarkt zurückzukehren.


Aucune modification stratégique n'a été introduite, si ce n'est des modifications mineures, en Allemagne, Autriche et Finlande (écarts de rémunération), en Grèce, en Espagne et en Italie (intégration de la dimension du genre), au Luxembourg et au Portugal (ségrégation entre les sexes).

Nur geringfügige oder keine politischen Änderungen wurden eingeleitet in Deutschland, Österreich und Finnland (zum Lohngefälle), in Griechenland, Spanien und Italien (zum Gender-Mainstreaming) sowie in Luxemburg und Portugal (zur Geschlechtersegregation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'«écart de pension de retraite entre femmes et hommes», les femmes perçoivent en moyenne dans l’UE une pension de retraite inférieure de 39 % à celle des hommes.

Der Abstand zwischen den Renten von Männern und Frauen beträgt im EU-Durchschnitt 39 %.


L’écart de pension entre les femmes et les hommes est très élevé dans l’UE: 39 % en moyenne.

Das Rentengefälle zwischen Männern und Frauen in der EU ist mit durchschnittlich 39 % sehr groß.


Pour réduire l’écart de pension entre les femmes et les hommes, il convient de mobiliser les politiques en matière d’emploi, d’inclusion sociale et de retraite.

Eine Verringerung des Rentengefälles setzt voraus, dass wir uns mit Aspekten der Beschäftigung, der sozialen Inklusion und der Rentenpolitik auseinandersetzen.


Il s'agit là d'un des éléments conduisant à l'écart de rémunération (16,3 %) et à l'écart de niveau de pension (40 %) entre les hommes et les femmes.

Dies ist einer der Faktoren, der zur Lohnlücke (16,3 %) und zum Rentengefälle (40 %) führt.


En ce qui concerne l'«écart de pension de retraite entre hommes et femmes», les femmes reçoivent en moyenne dans l'UE une pension de retraite inférieure de 39 % à celle des hommes (IP/13/495).

Das „geschlechterspezifische Rentengefälle“ zeigt, dass die Frauenrenten im EU-Durchschnitt um 39 % niedriger als die der Männer sind (IP/13/495).


Reportages vidéo: Combler l'écart des pensions en Europe

VNR: Bridging Europe's pensions gap (nur Englisch)




D'autres ont cherché : lacune de prévoyance     écart de pension     écart de pension par genre     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

écart de pension par genre ->

Date index: 2021-02-05
w