Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDEN
Commission d'écoles normales
Commission de l'école normale
Commission de l'école normale de pédagogie spécialisée
Commission des écoles normales
Conférence cantonale des directeurs d'école normale
Conférence des directeurs d'école normale
Haute école
Institut de formation en pédagogie curative
Institut de pédagogie curative
Institut für Heilpädagogik
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
école de la réussite
école normale
école normale de pédagogie curative
école normale de pédagogie spéciale
école normale de pédagogie spécialisée
école normale de pédagogie spécialisée de Bienne

Traduction de «école normale » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
école normale de pédagogie spécialisée de Bienne | Institut de pédagogie curative | école normale de pédagogie spécialisée | Institut für Schulische Heilpädagogik des Kantons Bern | école normale de pédagogie curative | Institut für Heilpädagogik | Institut de formation en pédagogie curative | école normale de pédagogie spéciale

Institut für Schulische Heilpädagogik | Institut für Heilpädagogik | heilpädagogisches Seminar | Institut für die Spezialausbildung in Schulischer Heilpädagogik | Sonderpädagogisches Seminar des Kantons Bern | SpS | Sonderpädagogisches Seminar | Institut für Schulische Heilpädagogik des Kantons Bern | Sonderpädagogisches Seminar Biel




Conférence cantonale des directeurs d'école normale | Conférence des directeurs d'école normale | Conférence des directeurs et des directrices d'école normale | Conférence des directeurs et directrices d'école normale | CDEN [Abbr.]

kantonale Seminardirektorenkonferenz | Konferenz der Seminardirektorinnen und Seminardirektoren | Seminardirektorenkonferenz | SDK [Abbr.]


CDEN | Conférence cantonale des directeurs d'école normale | Conférence des directeurs et des directrices d'école normale | Conférence des directeurs et directrices d'école normale | Conférence des directeurs d'école normale

kantonale Seminardirektorenkonferenz | Konferenz der Seminardirektorinnen und Seminardirektoren | Seminardirektorenkonferenz | SDK


commission de l'école normale | commission des écoles normales | commission d'écoles normales

Seminarkommission


Commission de l'école normale de pédagogie spécialisée | Commission de surveillance de l'école normale de pédagogie spécialisée

Aufsichtskommission für das Sonderpädagogische Seminar | Kommission des Sonderpädagogischen Seminars


commission d'écoles normales | commission des écoles normales

Seminarkommission


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

Frühförderer | Kindheitspädagogin | Frühpädagoge | Lehrkraft für Vorschulerziehung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que, le 26 septembre 2014, six personnes, parmi lesquelles trois étudiants, ont succombé lorsque la police a ouvert le feu au cours d'une manifestation d'élèves-enseignants de l'École normale d'Ayotzinapa à Iguala, dans l'État de Guerrero; que depuis lors, 43 étudiants sont portés disparus; que d'après diverses sources, ces étudiants ont été rassemblés, emmenés par des policiers et livrés à un groupe d'hommes armés non identifié, lié à un cartel de la drogue;

D. in der Erwägung, dass am 26. September 2014 sechs Menschen, darunter drei Studenten, getötet wurden, als die Polizei in Iguala (Bundesstaat Guerrero) das Feuer auf demonstrierende Lehramtsstudenten der Escuela Normal de Ayotzinapa eröffnete; in der Erwägung, dass seit diesem Zeitpunkt 43 Studenten vermisst werden; in der Erwägung, dass unterschiedlichen Quellen zufolge diese Studenten von Polizisten eingekesselt, abgeführt und an unbekannte bewaffnete Männer mit Verbindungen zu einem Drogenkartell übergeben worden sind;


D. considérant que, le 26 septembre 2014, six personnes, parmi lesquelles trois étudiants, ont succombé lorsque la police a ouvert le feu au cours d'une manifestation d'élèves-enseignants de l'École normale d'Ayotzinapa à Iguala, dans l'État de Guerrero; que depuis lors, 43 étudiants sont portés disparus; que d'après diverses sources, ces étudiants ont été rassemblés, emmenés par des policiers et livrés à un groupe d'hommes armés non identifié, lié à un cartel de la drogue;

D. in der Erwägung, dass am 26. September 2014 sechs Menschen, darunter drei Studenten, getötet wurden, als die Polizei in Iguala (Bundesstaat Guerrero) das Feuer auf demonstrierende Lehramtsstudenten der Escuela Normal de Ayotzinapa eröffnete; in der Erwägung, dass seit diesem Zeitpunkt 43 Studenten vermisst werden; in der Erwägung, dass unterschiedlichen Quellen zufolge diese Studenten von Polizisten eingekesselt, abgeführt und an unbekannte bewaffnete Männer mit Verbindungen zu einem Drogenkartell übergeben worden sind;


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du per ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes, ...[+++]


Ancienne élève de l’École normale supérieure, elle est agrégée de lettres classiques et docteur ès lettres.

Sie studierte an der Ecole Normale Supérieure, hat eine „Agrégation“ in Klassischer Literatur und einen Doktortitel in Literatur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les écoles nationales de police seront également en mesure d'utiliser les financements de l’UE pour faire de la coopération transfrontière une composante normale du travail de police sur le plan national.

Auch die nationalen Polizeiakademien werden auf EU-Mittel zurückgreifen können, um die grenzübergreifende Zusammenarbeit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Schulungen und praktischen Erfahrungen zu machen.


Nous avons vu des échecs et des élèves abandonnant l'école, occasionnant ainsi de graves difficultés à leurs parents, nos collègues et des fonctionnaires européens; ils sont contraints de déménager afin que leurs enfants puissent fréquenter des écoles normales des États membres ayant la délicatesse de répondre aux besoins spéciaux des enfants présentant des difficultés d'apprentissage, ainsi que l'exigent le droit et la dignité humaine, en particulier au vu de la nécessité de protéger les enfants.

Wir sind Zeugen des Versagens geworden und haben erlebt, dass Schulabbrecher ihren Eltern, die unsere Parlamentskolleginnen und -kollegen bzw. EU-Beamte sind, beträchtliche Sorgen bereiten. Sie sind gezwungen umzuziehen, damit ihre Kinder auf normale Schulen in den Mitgliedstaaten gehen können, die für die besonderen Bedürfnisse von Kindern mit Lernbehinderungen nach dem Gesetz und dem Gebot der Menschenwürde, vor allem in Anbetracht der Notwendigkeit des Schutzes der Kinder, sensibel sind.


En y ajoutant les interventions réalisées dans le passé en faveur de la santé (pour la modernisation des Hospices civils de Lyon), des infrastructures (tunnel du Mont Blanc, périphérique Nord de Lyon, aménagement du quartier de Gerland, de l’Ecole Normale Supérieure), et le soutien de projets d’entreprises, c’est près de 4,7 milliards d’euros de prêts que la BEI a accordé historiquement aux acteurs de la vie économique et sociale de la région Rhône-Alpes.

Zusammen mit den in der Vergangenheit bereitgestellten Finanzierungen zugunsten des Gesundheitswesens (für die Modernisierung der Hospices Civils in Lyon) und der Infrastrukturen (Mont-Blanc-Tunnel, Umgehungsstraße nördlich von Lyon, städtebauliche Maßnahmen im Stadtteil Gerland, Bau der Ecole Normale Supérieure) sowie zur Unterstützung von Vorhaben von Unternehmen hat die EIB in der Region Rhône-Alpes bisher Darlehen im Gesamtbetrag von fast 4,7 Mrd EUR zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung gewährt.


Les adoptions locales ont doublé au cours des derniers mois et 20 000 enfants sont en train de quitter des écoles spéciales, cette semaine, pour retourner dans des écoles normales et mener une vie normale.

Die Zahl der einheimischen Adoptionen hat sich in den letzten Monaten verdoppelt, so dass 20 000 Kinder in dieser Woche ihre Spezialschulen verlassen und in normale Schulen und ein normales Leben zurückkehren werden.


Les membres du personnel, sans préjudice de l'impôt communautaire normal, se verront en contrepartie assujettis à un prélèvement spécial, destiné à faciliter le financement de mesures spécifiques à caractère social et des Écoles européennes.

In diesen Jahren werden die Bediensteten über die normale Besteuerung ihrer Dienstbezüge hinaus eine Sonderabgabe zahlen, mit der sie zur Finanzierung von sozialpolitischen Maßnahmen sowie der Europäischen Schulen beitragen.


Chaires Jean Monnet sélectionnées en 1994-1995 dans le cadre de l'Action Jean Monnet Pologne et Hongrie : en Droit Communautaire : University of Lodz, LODZ Nicholas Copernicus University, TORUN University of Technology, WARSAW en Economie de l'Intégration européenne : Academy of Economics, KATOWICE Oskar Lange Academy of Economics, WROCLAW en Histoire de l'Intégration européenne : Ecole Normale Supérieure, CRACOW Pour plus de détails sur les Cours permanents et Modules sélectionnés en 1994-1995, ainsi que sur les aides à la recherche, aides matérielles et bourses de doctorat, voir listes ci-joint ...[+++]

Folgende Jean Monnet-Lehrstühle wurden 1994-1995 für die Aktion Jean Monnet Polen und Ungarn ausgewählt: Europarecht: Universitiy of Lodz, LODZ Nicholas Copernicus University, TORUN Universitiy of Technology Wirtschaft und europäische Integration: Academy of Economics, KATOWICE Oskar Lange Academy of Economics, WROCLAW Geschichte der Europäischen Integration: Ecole Normale Supérieure, CRACOW Nähere Einzelheiten über die für 1994/1995 ausgewählten Pflichtveranstaltungen sowie über die Forschungsbeihilfen, Sachmittelhilfen und Doktorandenstipendien sind den nachstehenden Verzeichnissen zu entnehmen ...[+++]


w