Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
AEC
Agro-économiste
Analyste économique
Assistant économiste
Assistante économiste
Association suisse des économistes de la construction
Chercheur en sciences économiques
Ingénieur-économiste
Ingénieure études de prix
Ingénieure-économiste
Métreur-vérificateur
Métreuse-vérificatrice
Profession économique
Spécialiste d'économie politique
Économistes
économiste
économiste de la construction
économiste-statisticien

Traduction de «économiste de la construction » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


métreur-vérificateur | métreuse-vérificatrice | économiste de la construction | ingénieure études de prix

Lieferungsabnahme-Inspektorin | Massenberechner | Baukalkulator/Baukalkulatorin | Massenberechnerin


Association suisse des économistes de la construction | AEC [Abbr.]

Schweizerische Gesellschaft für Bauökonomie | SGB [Abbr.]


ingénieur-économiste | ingénieure-économiste

Ökonom-Ingenieur | Ökonomin-Ingenieurin


économiste-statisticien | économiste-statisticien

Wirtschaftsstatistiker | Wirtschaftsstatistikerin


agro-économiste | agro-économiste

Agrarwirtschafter | Agrarwirtschafterin


assistant économiste | assistante économiste

Wirtschaftsassistent | Wirtschaftsassistentin




économiste | spécialiste d'économie politique

Betriebswirtin | Ökonometrikerin | Volkswirtschaftler/Volkswirtschaftlerin | Wirtschaftsphysiker


profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]

Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler [4.7] [ Betriebswirt | Volkswirtschaftler | Wirtschaftsanalyst | Wirtschaftswissenschaftler | wirtschaftswissenschaftlicher Forscher ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, ces faiblesses continuent à juste titre à inciter les économistes et statisticiens à rechercher d'autres indicateurs et des façons d'améliorer la mesure existante.

Andererseits sind die genannten Schwächen auch weiterhin - völlig zu Recht - Anlass für Wirtschaftswissenschaftler und Statistiker, einerseits nach anderen Indikatoren zu suchen und andererseits den bestehenden Indikator zu verbessern.


Résultat de la sélection comparative d'économistes, germanophones, pour l' Administration générale de la Fiscalité à Eupen (m/f/x) (niveau A1) pour le SPF Finances. - Numéro de sélection : AFG17190

Ergebnis der Auswahl im Wettbewerbsverfahren von deutschsprachigen Wirtschaftswissenschaftlern für die Generalverwaltung Steuerwesen in Eupen (m/w/x) (Stufe A1) des FÖD Finanzen - Nummer der Auswahl: AFG17190


Sélection comparative d'économistes germanophones pour l'Administration Générale de la Fiscalité à Eupen (m/f/x) (niveau A1), pour le SPF Finances. - Numéro de sélection : AFG17190

Auswahl im Wettbewerbsverfahren von deutschsprachigen Wirtschaftswissenschaftlern für die Generalverwaltung Steuerwesen in Eupen (m/w/x) (Stufe A1) des FÖD Finanzen - Nummer der Auswahl: AFG17190


Section 2. - Taux des subventions Art. 13. § 1. Sans préjudice de l'application de la fraction subventionnable, le taux de la subvention est fixé à : 1° soixante pour cent pour la construction d'un nouveau parc à conteneurs repris dans le réseau wallon établi conformément au Plan wallon des déchets; 2° vingt pour cent pour la construction de nouveaux parcs à conteneurs non-repris dans ledit réseau; 3° septante pour cent pour la rénovation ou l'extension de parcs à conteneurs existants à la date de l'adoption du présent arrêté; ; 4° trente pour cent pour les installations de biométhanisation; 5° vingt-cinq pour cent pour les instal ...[+++]

Abschnitt 2 - Prozentsatz der Zuschüsse Art. 13 - § 1 - Unbeschadet der Anwendung des bezuschussbaren Teils wird der Prozentsatz des Zuschusses wie folgt festgelegt: 1° sechzig Prozent für den Bau eines neuen Containerparks, der Teil des gemäß dem wallonischen Abfallplans erstellten wallonischen Netzes ist; 2° zwanzig Prozent für den Bau von Containerparks, die nicht Teil des genannten Netzes sind; 3° siebzig Prozent für die Renovierung oder Erweiterung der am Datum der Verabschiedung des vorliegenden Erlasses bestehenden Containerparcs; 4° dreißig Prozent für Biogasgewinnungsanlagen; 5° fünfundzwanzig Prozent für Verbrennungsanlagen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19 SEPTEMBRE 2016. - Décret portant assentiment au Protocole d'adhésion du Gouvernement de la Fédération de Russie à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron, fait à Grenoble le 23 juin 2014 et à Paris le 15 juillet 2014 Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique - Le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la Fédération de Russie à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'ex ...[+++]

19. SEPTEMBER 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll über den Beitritt der Regierung der Russischen Föderation zu dem Übereinkommen vom 16. Dezember 1988 über den Bau und Betrieb einer Europäischen Synchrotronstrahlungsanlage, geschehen zu Grenoble am 23. Juni 2014 und zu Paris am 15. Juli 2014 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Protokoll über den Beitritt der Regierung der Russischen Föderation zu dem Übereinkommen vom 16. Dezember 1988 über den Bau und Betrieb einer Europäischen Synchrotronstrahlungsanlage, geschehen zu Gr ...[+++]


Sélection comparative d'économistes, germanophones, (m/f) (niveau A) pour le SPF Finance (AFG16148) Une liste de 30 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Auswahl im Wettbewerbsverfahren von deutschsprachigen Wirtschaftswissenschaftlern (m/w) (Stufe A) für den FÖD Finanzen (AFG16148) Nach der Auswahl wird eine Bewerberreserve von höchstens 30 erfolgreichen Bewerbern gebildet, die ein Jahr gültig bleibt.


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relativ ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger d ...[+++]


§ 2. Par dérogation au paragraphe 1, la partie affectée à des bureaux ou services d'une unité résidentielle destinée au logement individuel, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité de bureaux et de services lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : 1° la partie réservée aux bureaux ou services est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global; 2° la partie réservée aux bureaux ou services représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3». Art. 5. Dans le même arrêté, il est inséré un article 10/1 rédigé comme suit : « Art. 10/1. § 1. Lorsque l'accusé de réception de la demande de ...[+++]

10 - § 1 - Wenn die Empfangsbestätigung des Genehmigungsantrags vor dem 1. Januar 2017 ausgestellt wird, hat die Wohneinheit, die zur individuellen Bewohnung bestimmt ist, bei ihrem Bau oder Wiederaufbau den folgenden Anforderungen zu genügen: 1° die Bauelemente genügen den in der Anlage C 1 bestimmten U- und R-Werten; 2° Der E-Wert liegt nicht über 80; 3° der E liegt nicht über 130 Kwh/m|F2.Jahr; 4° die Belüftung genügt den in der Anlage C 2 bestimmten Anforderungen, mit Ausnahme derjenigen der eventuellen Räumlichkeiten für Büros oder Dienstleistungen, die den in der Anlage C 3 bestimmten Anforderungen genügt; 5° der Indikator des ...[+++]


(11) Source: Eurostat et unité de l’économiste en chef de la direction générale du commerce.

(11) Quellen: Eurostat und GD Handel, Referat Chefökonom und Handelsanalyse.


Il y a lieu d’ajouter que l’argument du requérant selon lequel les fonctions d’un administrateur classé au grade AD 5, telles que reprises à l’annexe I, point A, du statut, correspondent notamment à celles de juriste adjoint, économiste adjoint, scientifique adjoint, ce qui s’accorderait mal avec les responsabilités qu’il assume tout seul, sans être l’adjoint d’un autre fonctionnaire ou agent, ne tient manifestement pas compte de la description des fonctions figurant dans l’avis de vacance, lequel indique, comme une des tâches princip ...[+++]

Hinzuzufügen ist, dass das Vorbringen des Klägers, wonach die Aufgaben eines Verwaltungsrats der Besoldungsgruppe AD 5 gemäß Anhang I Abschnitt A des Statuts vor allem jenen eines Rechtsrats im Eingangsamt, Ökonomierats im Eingangsamt oder Wissenschaftsrats im Eingangsamt entsprächen, was schlecht zu den Aufgaben passe, die er ganz allein bewältige, ohne die Hilfskraft eines anderen Beamten zu sein, offensichtlich die Beschreibung der Aufgaben in der Stellenausschreibung unberücksichtigt lässt, wonach eine der Hauptaufgaben darin liegt, „Einsatzbesprechungen, Noten und sonstige Dokumente . für leitende Beamte bzw. auf politischer Ebene v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

économiste de la construction ->

Date index: 2023-02-27
w