Je suis persuadée que l'avenir de l'Algérie, dont le peuple a courageusement résisté à la pression barbare des groupes terroristes intégristes, ne réside pas dans la répression mais
au contraire dans l'écoute des revendications sociales et de l'action souvent très courageuse des diverses associations qui interviennent, que ce soit pour défendre les droits des femmes et exiger l'abrogation du Code de la famille, pour soigner les enfants traumatisés, pour faire vivre la solidarité face aux lourdes difficultés
sociales ...[+++] ou pour défendre les droits de l'homme.Ich bin überzeugt, dass die Zukunft Algeriens, dessen Bevölkerung mutig dem grausamen Druck der fundamentalistischen Terrorbanden standgehalten hat, nicht von Repression geprägt sein wird, sondern im Gegent
eil davon, dass den sozialen Forderungen und den oft sehr mutigen Aktionen der verschiedenen Verbände Gehör geschenkt wird, die sich dafür einsetzen, die Rechte der Frauen zu verteidigen, die Aufhebung des Familiengesetzes sowie die Behandlung von Kindern nach traumatischen Erlebnissen fordern, die angesichts der extremen
sozialen Schwierigkeiten für die Aufrechterhaltung der Solidarität und di
...[+++]e Verteidigung der Menschenrechte eintreten.