Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Canal de déjection
Compost
Engrais organique
Fossé à excréments
Fumier
Grange
Lisier
Rigole à lisier
Rigole à purin
Stabulation libre à logettes
Tonne à lisier
Tonneau à lisier
épandeur de lisier
étable
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier
étable à stabulation libre à logettes
étable à stabulation libre équipée de logettes

Traduction de «étable à lisier » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

Aufstallung mit Treibmistsystem | einstreuloser Stall | Laufbox | Stall mit Spaltenboden | strohloser Stall


étable à lisier | étable sans paille

strohloser Stall | Treibmistsystem


étable à stabulation libre équipée de logettes | étable à stabulation libre à logettes | stabulation libre à logettes

Boxenlaufstall | Laufstall mit Liegeboxen


rigole à purin | canal de déjection | rigole à lisier | fossé à excréments

Schorrgraben | Kotgraben


Arrêté du Conseil fédéral concernant le séquestre et les mesures d'exécution forcée à l'égard des biens appartenant à des débiteurs établis à l'étranger

Bundesratsbeschluss über Arrest und Zwangsvollstreckungsmassnahmen gegenüber Vermögen ausländischer Schuldner


épandeur de lisier | tonne à lisier | tonneau à lisier

Fass für Flüssigmist | Güllefass | Vakuum Tank


engrais organique [ compost | fumier | lisier ]

organischer Dünger [ Kompost | Mist ]


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

Wirtschaftsgebäude [ Bauernhaus | Scheune | Stall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant les modalités d'enregistrement de la date et de l'emplacement des stockages de fumiers, de composts, d'effluents de volaille et de phases solides du lisier au champ Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, Vu le chapitre IV du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D.167 et D.177, modifiés en dernier lieu par le décret du 12 décembre 2014; Vu les articles R.192, R.193 et R.193bis, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, modifiés en dernier lieu par l'a ...[+++]

4. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Festlegung der Modalitäten für die Aufzeichnung des Datums und des Ortes bei der Feldlagerung von Mist, Kompost, Geflügelausscheidungen und der festen Phase der Gülle Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz, Aufgrund des Kapitels IV von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.167 und D.177, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 12. Dezember 2014; Aufgrund der Artikel R.192, R.193 und R.193bis des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, zuletzt abgeändert durch den Erlass vom 13. Juni 20 ...[+++]


Par dérogation au premier alinéa, l’autorité compétente peut autoriser le transport de lisier sans document commercial ni certificat sanitaire entre deux points situés au sein d’une même exploitation ou entre des exploitations et des utilisateurs de lisier établis dans un même État membre.

Abweichend von Unterabsatz 1 kann die zuständige Behörde den Transport von Gülle zwischen zwei im selben landwirtschaftlichen Betrieb befindlichen Orten oder zwischen landwirtschaftlichen Betrieben und Verwendern von Gülle innerhalb desselben Mitgliedstaats ohne Handelspapier oder Gesundheitsbescheinigung zulassen.


Par dérogation au premier alinéa, l’autorité compétente peut autoriser le transport de lisier sans document commercial ni certificat sanitaire entre deux points situés au sein d’une même exploitation ou entre des exploitations et des utilisateurs de lisier établis dans un même État membre.

Abweichend von Unterabsatz 1 kann die zuständige Behörde den Transport von Gülle zwischen zwei im selben landwirtschaftlichen Betrieb befindlichen Orten oder zwischen landwirtschaftlichen Betrieben und Verwendern von Gülle innerhalb desselben Mitgliedstaats ohne Handelspapier oder Gesundheitsbescheinigung zulassen.


7. La Commission peut accorder des dérogations aux paragraphes 1 à 4 pour ce qui concerne l'expédition de lisier ou de matières servant à la production de bioénergie transportés entre deux points situés au sein d'une même exploitation ou entre des exploitations établies dans les régions frontalières d'États membres limitrophes.

7. Die Kommission kann Ausnahmen von den Absätzen 1 bis 4 gewähren hinsichtlich der Versendung von Gülle oder Material zur Gewinnung von Bioenergie, die zwischen zwei im selben landwirtschaftlichen Betrieb befindlichen Orten oder zwischen in den Grenzregionen von Mitgliedstaaten mit einer gemeinsamen Grenze befindlichen landwirtschaftlichen Betrieben befördert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. La Commission peut accorder des dérogations aux paragraphes 1 à 4 pour ce qui concerne l'expédition de lisier transporté entre deux points situés au sein d'une même exploitation ou entre des exploitations établies dans les régions frontalières d'États membres limitrophes.

7. Die Kommission kann Ausnahmen von den Absätzen 1 bis 4 gewähren hinsichtlich der Versendung von Gülle, die zwischen zwei im selben landwirtschaftlichen Betrieb befindlichen Orten oder zwischen in den Grenzregionen von Mitgliedstaaten mit einer gemeinsamen Grenze befindlichen landwirtschaftlichen Betrieben befördert wird.


J. considérant que des préoccupations découlant du lien établi entre la production de bioénergie (essentiellement le bioéthanol et le biodiesel) et l'augmentation des prix des céréales et des denrées alimentaires sur le marché mondial ne sont pas pertinentes en ce qui concerne la production de biogaz à partir de lisier animal, de boues, de déchets organiques et de sous-produits de cultures ne pouvant convenir à la production de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux, sachant en outre que le traitement sûr de ces matériaux con ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Bedenken betreffend den Zusammenhang zwischen der Erzeugung von Bioenergie (vor allem Bioethanol und Biodiesel) und dem Anstieg der Weltmarktpreise für Getreide und Nahrungsmittel nicht für die Erzeugung von Biogas aus Dung, Gülle, organischen Abfällen und für Nahrungs- oder Futtermittelzwecke ungeeigneten Nebenprodukten bestimmter Kulturpflanzen gelten und dass diese Stoffe auf jeden Fall auf unbedenkliche Weise zu verarbeiten sind,


Par dérogation au premier alinéa, l’autorité compétente peut autoriser le transport de lisier sans document commercial ni certificat sanitaire entre deux points situés au sein d’une même exploitation ou entre des exploitations et des utilisateurs établis dans un même État membre.

Abweichend von Unterabsatz 1 kann die zuständige Behörde die Beförderung von Gülle zwischen zwei im selben landwirtschaftlichen Betrieb befindlichen Orten oder zwischen landwirtschaftlichen Betrieben und Verwendern innerhalb desselben Mitgliedstaats ohne Handelspapier oder Gesundheitsbescheinigung zulassen.


7. La Commission peut accorder des dérogations aux paragraphes 1 à 4 pour ce qui concerne l’expédition de lisier transporté entre deux points situés au sein d’une même exploitation ou entre des exploitations établies dans les régions frontalières d’États membres limitrophes.

7. Die Kommission kann Ausnahmen von den Absätzen 1 bis 4 gewähren hinsichtlich der Versendung von Gülle, die zwischen zwei im selben landwirtschaftlichen Betrieb befindlichen Orten oder zwischen in den Grenzregionen von Mitgliedstaaten mit einer gemeinsamen Grenze befindlichen landwirtschaftlichen Betrieben befördert wird.


6. Toutefois, les États membres peuvent décider de ne pas appliquer les dispositions du présent article au lisier transporté entre deux points situés au sein d'une même exploitation ou entre des exploitations et des utilisateurs établis dans un même État membre.

(6) Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, die Bestimmungen dieses Artikels nicht auf Gülle anzuwenden, die zwischen zwei auf demselben Hof gelegenen Punkten oder zwischen im selben Mitgliedstaat gelegenen Höfen und Verwendern befördert wird.


2. Toutefois, le présent article ne s'applique pas au lisier transporté entre deux points situés au sein d'une même exploitation ou, à l'échelon local, entre des exploitations et des utilisateurs établis dans un même État membre.

(2) Dieser Artikel gilt jedoch nicht für Gülle, die zwischen zwei auf demselben Hof gelegenen Punkten oder örtlich zwischen im selben Mitgliedstaat gelegenen Höfen und Verwendern befördert wird.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

étable à lisier ->

Date index: 2021-06-04
w