208. osserva che, per quanto riguarda
le riforme relative alla gestione delle finanze pubbliche, un programma di sostegno di 4 milioni di EUR, finanziato da Unione, Francia e Romania, è stato messo in atto per contrastare la corruzione, il riciclaggio di denaro e promuovere il recupero dei beni in Egitto; constata che la fase di attuazione di questo programma è iniziata nel luglio 2011, proseguirà fino al luglio 2014 e che una proroga sarà rich
iesta all'Unione in qualità di donatore principale; osserva che, complessivamente, 166 pro
...[+++]fessionisti fra magistrati, agenti delle forze dell'ordine e personale addetto all'informazione finanziaria hanno ricevuto una formazione approfondita; riconosce che nel dicembre 2012 il programma ha ricevuto un riscontro positivo da una relazione di controllo indipendente; 208. Observes that as regards reforms in public finance management, a support programme of EUR 4 million, funded by the Union, France and Romania has been put in place to combat corruption, money laundering and to foster asset recovery in Egypt; notes that this programme began its implementation phase in July 2011, that it runs until July 2014 and that an extension will be requested to the Union as the main donor; notes that a number of 166 prosecutors, law e
nforcement personnel and financial intelligence staff received in-depth training; acknowledges that the programme received a positive independent Monitoring Report in December 201
...[+++]2;